Ложный спор?
Ложный спор?
Несмотря на эстетические расхождения, оба — и Пеладан, и Толстой — приписывают искусству «миссию» — этическую, социальную и религиозную. Оба отвергают декадентское искусство, искусство для искусства или дешевые, развлекательные произведения. Но в отличие от Толстого Пеладан не считает их произведениями искусства и не судит об искусстве по ним. И ему кажется, что Толстой бьет мимо цели: «Вместо того, чтобы придираться к вычурным и претенциозным стишкам, пусть он осветит казармы и темницы России: пусть он осветит факелом Милосердия все ужасы, которые расцветают в тени теократии. Если Верлен испачкал ноги в грязи, Скобелев покрыт кровью. […] Писатель, который вдохновляется распятым Богом, должен приберечь свой гнев для огромной массы колониальных преступлений; жестокие народы никогда не имели искусства, и Франция, позорная Франция, поджигательница хлебов и разрушительница деревень (в Алжире) может только оказаться под русским протекторатом и русскими охранниками […] Французские, русские, английские, испанские офицеры вспарывают животы и вырезают целые народы, а жалость Казака [Толстого] обращена к статистам театра. Какая глупость! […] Ах, дорогой граф, Вы хотите проповедовать братство и мир, — начинайте с биографии Петра Великого! В какой расе, за исключением турецкой, найдется такая мерзость, как в этом человеке, который сочетает слепой инстинкт дикаря с извращенностью цивилизованного человека. Петр — Великий: пока этот эпитет будет сопровождать его имя, пусть русские не говорят о христианстве; пока Вандомская колонна [воздвигнутая Наполеоном I во славу “Великой армии”] будет стоять, пусть ни один француз не скажет, что он католик. […] Оставь грубость Софокла, о проницательный покровитель мужиков, и вспомни о кавказских экспедициях!» Такая большая цитата понадобилась для того, чтобы показать, вместе с политическим пылом Пеладана, его всесторонний антимилитаризм и антиколониализм. По этой причине, когда появился в 1900 г. французский перевод «Воскресения», Пеладан воздает должное Толстому (в романе «Высшая добродетель»): «Сейчас два человека произносят жизненные слова: Рескин и Толстой. Один верит в Красоту и проповедует ее, другой верит в милосердие и провозглашает его, под защитой своего возраста и славы, в самой самодержавной стране в мире. Убедительные, мужественные, созидательные, они сейчас – уста истины».
1. Сокращенный русский вариант доклада, прочитанного 24 марта 2001 в Парижском Обществе друзей Л. Н. Толстого, и напечатанного в Cahiers Leon Tolstoi, №14 (2002)
2. «Нет другой реальности, кроме Бога, нет другой Истины, кроме Бога, нет другой Красоты, кроме Бога».
3. Л.Н.Толстой. «Что такое искусство?». СС в 20 т., т. 15, М., 1964, стр. 73. Далее ссылки на этот том даны в тексте
|