Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Гаурапада Дас. из введения к изданию. rīmad Bhāgavatam - A Symphony of Commentaries on the Tenth Canto



Гаурапада Дас

из введения к изданию

Śrīmad Bhāgavatam - A Symphony of Commentaries on the Tenth Canto

 

О КОММЕНТАТОРАХ

 

Шридхара Свами написал свою знаменитую «Бхавартха-дипику» в XII век нашей эры. Он принадлежал к линии Вишусвами, где верховным божеством является Рудра, но Шридхара молится Нрисимхадеву, как своему покровителю. «Бхавартха-дипика» означает: «Освещающая смысл бхавы» либо «Лампа, указывающая на бхаву, как на цель». Шридхара Свами объясняет, что бхава – это проявление бхакти (Бхавартха-дипика 1.5.12; 3.29.8; 10.23.42) и это проявление премы (Бхавартха-дипика 10.10.42). В концепции Веданты авторитет священных писаний превыше всего. Шримад Бхагаватам – высшее священное писание, и Шри Чайтанья Махапрабху заявил, что Шридхара Свами является наиболее авторитетным комментатором Бхагаватам:

прабху ха̄си’ кахе, — “сва̄мӣ на̄ ма̄не йеи джана
веш́йа̄ра бхитаре та̄ре карийе ган̣ана”

эта кахи’ маха̄прабху мауна дхарила̄
ш́унийа̄ саба̄ра мане сантоша ха-ила̄

«Того, кто не признаёт авторитет свами [мужа, Шридхара Свами], Я считаю блудницей». Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху с серьезным видом замолчал. Его слова доставили большое удовольствие всем преданным. (Чайтанья-чаритамрита, 3.7.115-116)

Далее Господь Чайтанья сказал Валлабхачарье:

ш́рӣдхара-сва̄мӣ-праса̄де ‘бха̄гавата’ джа̄ни
джагад-гуру ш́рӣдхара-сва̄мӣ ‘гуру’ кари’ ма̄ни

ш́рӣдхара-упаре гарве йе кичху ликхибе
‘артха-вйаста’ ликхана сеи, локе на̄ ма̄нибе

ш́рӣдхарера анугата йе каре ликхана
саба лока ма̄нйа кари’ карибе грахан̣а

«Шридхара Свами — духовный учитель всего мира, ибо только по его милости мы можем понять „Шримад-Бхагаватам“. Поэтому Я считаю его и Своим духовным учителем. Все, что ты ни напишешь, движимый гордыней, в попытках превзойти Шридхару Свами, будет понято превратно. Поэтому никого твой комментарий не заинтересует. Тот, кто комментирует „Шримад-Бхагаватам“, следуя по стопам Шридхары Свами, заслужит всеобщее почтение и признание». (Чайтанья-чаритамрита 3.7.133-135)

***

Вишванатха Чакраварти Тхакур (ок. 1630–1725 гг.) Написал «Сарартха-даршини». Это комментарий, который иллюстрирует (даршини) познание (артха) сущности (сара). Он берет суть предыдущих комментариев и ясным литературным языком излагает их в своём комментарии. Он часто копирует Бхавартха-дипику и сам признаётся в этом. Так же он пишет, что заимствовал некоторые идеи у Санатаны Госвами. Вишванатха Чакраварти обладает потрясающим стилем письма, а его собственные мысли удивительно остроумны. Его комментарий – лучший из лучших, поэтому он следует сразу после «Бхавартха-дипики» в этом издании.

***

Санатана Госвами (1482–1564 гг. н.э.) Написал «Брихад-вайшнава-тошани» (Большой вайшнава-тошани), комментарий исключительно к Десятой песни. В соответствии с традицией, «Вайшнава-тошани» Санатаны Госвами был переименован в «Брихад-вайшнава-тошани» после того, как Джива Госвами отредактировал его, чтобы создать свою собственную версию. Согласно Пури Дасу, настоящее название комментария Санатаны Госвами: «Вайшнава-тошани Шри-дашама-типпани» (толкования Десятой Песни, радующие вайшнавов). Слово т̣иппанӣ означает «представление», «примечания», «комментарий» и «толкование», как если бы комментатор давал указание на внутренний смысл: Часто Санатана Госвами следует за объяснениями Шридхары Свами, прежде чем давать следующие толкования.

Санатана Госвами, скромнейший парамахамса, пытается выжать каждый стих до последней капли. Его смирение заставляет плавиться даже камни. Вишванатха Чакраварти помогает подняться по лестнице бхакти, а Санатана Госвами помогает достичь вершины. Чтение «Брихад-вайшнава-тошани» - лучшая гарантия открыть врата према-бхакти. Стиль письма Санатаны Госвами особенный: это средство, с помощью которого его кришна-према передается читателям. Он смягчает сердце словами.

према-сана̄тана дӯре
бхават̣-т̣ӣка̄яи пран̣а̄мо ’сту |
пат̣ха̄ми чет тада̄ суш̣т̣ху
хр̣л-лаяс татах̣ ким̣ каромӣти ш́ан̇ке ||

«О Санатана, у тебя есть према. Позволь мне хоть издалека выразить свое почтение твоему комментарию. Думаю, что если я продолжу это читать, моё сердце полностью растает. Что же мне делать ещё?»

***

Джива Госвами (ок. 1515–1600 гг. н. э.) отредактировал «Брихад-вайшнава-тошани» по просьбе Санатаны Госвами. Его комментарий называется «Лагху-вайшнава-тошани». Это означает либо «маленькое дополнение к Вайшнава-тошани», либо «Тошани, который доставляет удовольствие маленьким вайшнавам», поэтому Пури Дас дал ему имя: «Санкшепа-вайшнава-тошани» (краткий Вайшнава-тошани). Кришна-Шанкара Шастри, другой редактор, использует имя Лагху-вайшнава-тошани. В изданиях Пури Даса Брихад-вайшнава-тошани состоит из 594 страниц текста, а Лагху-вайшнава-тошани - из 556 страниц. В «Сарартха-даршини» Вишванатха Чакраварти без разбора использует название «Вайшнава-тошани», а также название «Бхагаватамрита» (относящееся к другой работе Санатаны Госвами). Все эти ачарьи видят насквозь бумагу, на которой написан стих, не говоря уже о самом стихе.

«Лагху-вайшнава-тошани» знаменует собой радикальный сдвиг в истории гаудия-вайшнавизма: Джива Госвами удалил философские объяснения Санатаны Госвами, которые повторяют мысли Шридхары Свами, а также некоторые эмоциональные интерпретации Санатаны Госвами.

Джива Госвами ясно говорит, что он сам следует Раманудже в своём понимании. Близким другом Дживы Госвами был Гопала Бхатта Госвами, бывший Шри-вайшнав. Джива Госвами в начале «Шести Сандарбх» указывает, что Гопала Бхатта является первоначальным составителем «Сандарбх». Осуществив серию смелых стратегических шагов, Джива Госвами привлёк многих вайшнавов из Южной Индии: он резко раскритиковал философию майявады, фактически назвал Шридхара Свами майявади, классифицировал паракия-ваду как неортодоксальную и писал о браке Радхи с Кришной, поощряя свакия-ваду (Гопала-чампу, 2.35).

В целом труды Шридхары Свами небезупречны. Рупа Госвами был первым гаудия-вайшнавом, указавшим на несовершенство комментария Шридхары Свами к «Бхагаватам». Шридхара Свами допустил вопиющие ошибки в своём комментарии к «Бхагавад-гите».

Однако в своём комментарии к Бхагаватам он намеренно писал без конкретики. В Лагху-вайшнава-тошани Джива Госвами несколько раз напал на Шридхара Свами (10.3.24; 10.13.57 и т.д.). Это соперничество добавляет комментариев к комментариям. Вишванатха Чакраварти и Баладева Видьябхушана высказали собственное мнение по этому поводу. В общем, вполне уместно, чтобы создатели трансцендентного вкуса делали свои комментарии сочными. Тем не менее, в целом комментарий Шридхары Свами к «Бхагаватам» оправдывает одобрение Чайтаньи Махапрабху. Во многих отношениях он проповедовал высшую философию. Например:

тват-катха̄мр̣та-па̄тходхау вихаранто маха̄-мудах̣ |
курванти кр̣тинах̣ кечич чатур-варгам̣ тр̣н̣опамам ||

«Реализованные личности, которые испытывают огромную радость, плавая в нектарном океане историй о Тебе, дают знать, что четыре цели жизни (дхарма, артха, кама и мокша) незначительны, как солома». (Бхавартха-дипика 10.87.21) (цитируется в Бхакти-расамрита-синдху 1.1.40)

Джива Госвами осудил паракия-ваду в соответствии с желанием одного из своих учеников, богатого жертвователя по имени Гопала Дас, которому Джива Госвами посвятил свою работу «Гопала-чампу»: ш́рӣ-гопа̄ла-ган̣а̄на̄м̣ гопа̄ла̄на̄м̣ прамода̄йа, бхавату саманта̄д эша̄ на̄мна̄ гопа̄ла-чампӯр йа̄, «Пусть эта книга под названием «Гопала-чампу» доставит радость пастухам в сообществе Шри Гопала».

Некоторые подробности про Гопала Даса приведены в девятой главе Садхана-дипики, написанной Радха-Кришной Дасом, учеником знаменитого Харидаса Госвами, ведущего служетеля божеств Радхи-Говинды во времена Госвами. В эпилоге своего грамматического трактата Джива Госвами прямо упомянул Гопала Даса:

хари-на̄ма̄мр̣та-сам̣джн̃ам̣ йад-артхам этат прака̄ш́айа̄ма̄се |
убхаятра ча мама митрам̣ са бхавату гопа̄ла-да̄са̄кхьях̣ ||

«Пусть Гопала Дас, ради которого я написал эту книгу, Хари-намамрита, будет моим другом в этой жизни и в следующей». (Хари-намамрита-вьякарана)

В своём комментарии к «Уджджвала-наламани» Джива Госвами признает, что его точка зрения на свакия-расу не принадлежит ему: свеччхайа̄ ликхитам̣ кин̃чит кин̃чид атра пареччхайа̄, «В этом отношении что-то написано по моему собственному желанию, а что-то – по чужому желанию» (Лочана-рокани, 1.21). Однако в конце раздела «Кришна-сандарбха», устанавливающего свакия-расу, Джива Госвами просит у Господа прощения за продвижение этой концепции: яд этат ту майа̄ кшудра-тарен̣а тарала̄йитам, кшамата̄м̣ тат кшама̄-ш́ӣлах̣ ш́рӣма̄н гокула-валлабхах̣ – «Пусть возлюбленный Господь Гокулы, прощающий по своей природе, простит меня, ничтожного, за моё непостоянство» (Кришна-сандарбха 181).

Джива Госвами защищал святость любовных игр Кришны: джа̄ра-бха̄ва-маях̣ сан̇гамаш́ ча садаива сопадравас тасма̄д асау парьяваса̄на-пуруша̄ртхатве тат-тач-чха̄стра-саммато на сйа̄т, «Бракосочетание любовников не соответствует их настроению, поэтому священные писания не утверждают, что это – цель жизни» (Кришна-сандарбха 178).

Джива Госвами осмелился дать описание свадьбы Радхи и Кришны в Гопала-чампу, 2.35, в контексте Брахма-вайварта-пураны (4.15) и в Гарга-самхиты (1.16), где их бракосочетание также упоминается. В любовных играх Кришны свакия-бхава – правильная позиция с точки зрения таттвы, тогда как паракия-бхава – правильное отношение с точки зрения расы. Кроме того, Джива Госвами обосновал свакия-игры Кришны с позиций расы. Джива Госвами открыл дверь на Голоку Вриндавана другого типа (с пониманием Вишну-таттвы) и в этом необычная сладость его послания.

Крама-сандарбха – это его собственный комментарий на весь Бхагаватам. Некоторые говорят, что книга названа так, потому что последовательно (крама) включает свои утверждения в Шесть Сандарбх. В связи с этим Джива Госвами пишет:

ш́рӣ-бха̄гавата-сандарбха̄н ш́рӣмад-ваиш̣н̣ава-тош̣ан̣ӣм |
др̣ш̣т̣ва̄ бха̄гавата-вйа̄кхйа̄ ликхьяте ’тра ятха̄-мати ||

«Это объяснение Бхагаватам написано здесь, в меру моего понимания, после изучения «Шримад-вайшнава-тошани » и работы над Шестью сандарбхами». (Крама-сандарбха 1.1.1)

Хотя не всю информацию Сандарбх, касающуюся Бхагаватам, можно найти в «Крама-сандарбхе», в своём вступительном стихе к Десятой Песни Джива Госвами говорит, что «Крама-сандарбха – это краткое изложение Сандарбх» (сандарбха̄н̣а̄м̣ сама̄хр̣тих̣).

В «Крама-сандарбхе» Джива Госвами не комментирует каждый стих, а в Десятой песни по большей части он уточняет синтаксис и перефразирует идеи, изложенные в «Лагху-вайшнава-тошани».

***

В нашем издании только Бхавартха-дипика, Сарартха-даршини, Брихад-вайшнава-тошани и Лагху-вайшнава-тошани переведены полностью. В тех случаях, когда комментарий содержит идею, которая уже была выражена в одном из этих четырёх, она больше не отображается в переводе (если комментатор не добавит существенных деталей).

***

Баладева Видьябхушана (ок. 1680–1780 гг. н. э.) – автор комментария «Вайшнаванандини» (восхищение преданных). Он часто перефразирует Вишванатху Чакраварти. «Вайшаванандини» - это небольшой комментарий к Десятой Песни «Бхагаватам».

***

Шринатха Пандит (ок. 1500 г. н.э.) написал «Чайтанья-мата-манджушу» (шкатулку идей Шри Чайтаньи). Это первый комментарий Гаудия-вайшнавов к «Бхагаватам». Шринатха Пандит был учеником Шри Адвайты Прабху и учителем Кави Карнапуры. «Шкатулка» по своей сути – вместилище драгоценностей. Шринатха Пандит объясняет мнение Шри Чайтаньи в начале своего комментария к первому стиху Бхагаватам:

а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танаяс тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам̣
рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄ |

ш́а̄страм̣ бха̄гаватам̣ прама̄н̣ам амалам̣ према̄ пум-артхо маха̄н
иттхам̣ гаура-маха̄прабхор матам атас татра̄даро нах̣ парах̣ ||

«Господь, которому следует поклоняться, – любимый сын лидера Враджи; Его обитель – Вриндаван; самый восхитительный метод поклонения придуман юными жёнами Враджа; писание, называемое Бхагаватам, является безупречным средством достоверного знания; а према – высшая цель жизни. Таковы утверждения Гауры Махапрабху, поэтому они приняты нами с большим уважением». (Чайтанья-мата-манджуша, Мангалачарана 1)

Шринатха Пандит следует в своих комментариях к Бхагаватам за Шридхарой Свами. Харидас Дас утверждает, что Шринатха Пандит написал свой комментарий после изучения комментариев Шридхары Свами. Иногда на это указывает сам Шринатха Пандит. Он и другие гаудия-вайшнавы, непосредственно общавшиеся с Чайтаньей Махапрабху, очень почитали Шридхару Свами. Он хвалит его так:

ш́рӣдхарасва̄ми-па̄да̄на̄м̣ джӣйа̄д бха̄ва̄ртха-дӣпика̄ |
а̄локена ядӣйена сарвах̣ пантха̄ вилокьяте ||

«Комментарий достопочтенного Шридхара Свами «Бхавартха-дипика» великолепен. В его свете виден весь путь». (Чайтанья-мата-манджуша, Мангалачарана 4)

***

Следующий комментарий в нашей последовательности – «Брихат-крама-сандарбха». Его приписывают Дживе Госвами. Это определённо было намерением автора «Брихат-крама-сандарбхи», поскольку название наводит на такую мысль, а первый вступительный стих к Десятой песни такой же, как и в «Крама-сандарбхе». Однако это приписывание авторства ошибочно, потому что «Брихат-крама-сандарбха» – пересказ «Чайтанья-мата-манджуши». Это ясно увидит всякий, кто серьёзно сравнивает оба комментария. Возможность того, что «Чайтанья-мата-манджуша» является пересказом «Брихат-крама-сандарбхи», исключена, поскольку стиль «Брихат-крама-сандарбхи» ясен, что нехарактерно для работы Дживы Госвами. После первой главы Десятой песни Шринатха Пандит редко что комментирует; когда он этого не делает, редко можно увидеть комментарий «Брихат-крама-сандарбхи». Поэтому, в данном сборнике, он приводится выборочно и сразу же после перевода «Чайтанья-мата-манджуши».

В целом, в первых трёх главах Десятой Песни комментарии ачарьев очень обширны.

***

Комментарий Бхактисиддханты Сарасвати, называемый «Татхья», также время от времени представлен. Иногда это английский перевод его пословного перевода санскритских стихов, который он сделал в форме синтаксической связи, переставив слова стиха в правильном порядке и дав синоним для каждого из них.

Бхактисиддханта Сарасвати основал свой перевод Бхагаватам на комментариях Шридхара Свами, Вишванатхи Чакраварти, Санатаны Госвами, Дживы Госвами и других предшественников, поскольку он в своей бенгальской работе иногда приводит небольшие отрывки из этих комментариев, и других, таких как Виджаядхваджа Тиртха,  Вира-Рагхава Свами, Валлабхачарья и Шукадева Махараджа. По его стопам время от времени переводятся их комментарии. Их названия таковы:

(1) «Пада-ратнавали» Виджаядхваджи Тиртхи, также известного как Джаядхарма, из линии Мадхвачарьи, (2) «Бхагавата-чандрика», Вира-Рагхавы из Шри-сампрадаи, (3) «Субодхини» Валлабхачарьи(линия Вишнусвами), (4) «Сиддханта-прадипа», Шукадевы Махараджа, из линии Нимбарки.

Иногда цитируется «Бхагавата-татпарья-нирная», комментарий Мадхвачарьи(1238–1317 гг. н.э.).

В соответствии с подходом Бхактисиддханты Сарасвати в этом переводе представлены четыре вайнавских сампрадаи. Бхактиведанта Свами Прабхупада часто цитировал Виджаядхваджу Тиртху и Вира-Рагхаву, и в своем комментарии после первого стиха он с почтением упомянул комментарий Валлабхачарьи: «За последние пять столетий многие эрудированные учёные и ачарьи, в частности, Джива Госвами, Санатана Госвами, Вишванатха Чакраварти, Валлабхачарья и другие признанные ученые уже после Господа Чайтаньи составили подробные комментарии к «Бхагаватам». Тому, кто серьезно изучает «Шримад-Бхагаватам», следует ознакомиться с ними, чтобы получить большее наслаждение от этого трансцендентного послания».

Зачастую стих Бхагаватам трактуется Виджаядваджей Тиртхой и Вира-Рагхавой одинаково, хотя их трактовка иногда отличается от прочтения других ачарьев. Виджаядхваджа Тиртха (четырнадцатый век), следовал в своих комментариях за Мадхавой, был удостоен уважительного упоминания Дживы Госвами (в Таттва-сандарбхе 28).

Рамануджачарья (1017–1137 гг. н.э.) Не комментировал «Бхагаватам». Вира-Рагхава в 14-м веке замечательным образом заполнил этот пробел. Он часто разъясняет комментарии Шридхары Свами, а его собственные идеи хорошо продуманы, ясны и удивительны. Другой Шри-Вайшнав, который прокомментировал «Бхагаватам», – Сударшана Сури, написавший «Шука-пакшиям».

***

Валлабхачарья (1479-1531 гг. н.э.) Был возвышенным вайшнавом, который несколько раз лично общался с Чайтаньей Махапрабху. Санньяса-гуру Валлабхачарьи был Мадхавендра Пури. Более того, в 1668 году божество Шринатхи было доставлено из Говардхана в Натхадвару в Раджастане. Даршан этого божества, сопровождаемый горячим энтузиазмом всех местных преданных, – это волнующее переживание. Рупа Госвами с почтением относится к Валлабхачарье, когда он говорит, что другое название рагануга-бхакти – пушти-марга (Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.309). В системе Валлабхачарьи марьяда-марг открыт лишь для людей трёх верхних варн, тогда как пушти-марг – путь милости, открытый для всех. Он особо подчеркивал необходимость обретения милости Господа.

Примечательно, что некоторые последователи Валлабхачарьи очень помогали А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде:

Мы, ученики Шрилы Прабхупады, благодарны преданным пушти-марга за то, что они помогли Шриле Прабхупаде в начале его миссии. Шримати Сумати Морарджи, верная последовательница Шри Валлабхачарьи, была главным попечителем храма Шринатхаджи. Она помогала Шриле Прабхупаде печатать его книги и покровительствовала ему в Бомбее. Как глава судоходной компании, она организовала его отплытие в Нью-Йорк на одном из своих кораблей «Джаладута». И с тех пор верные последователи Шри Валлабхачарьи помогали Шриле Прабхупаде распространять славу Шри Кришны по всей Индии и по всей планете.

Ачарья Валлабха прокомментировал не все песни Бхагаватам. Он дал комментарии на песни с Первой по Третью, Десятую Песнь и первые пять глав Одиннадцатой Песни. Однако его вклад в каноническое наследие комментариев к Бхагаватам был незаслуженно недооценен. Его Субодхини содержит множество поразительных интерпретаций. Кроме того, его идеи часто встречаются в «Брихад-вайшнава-тошани». Санатана Госвами однажды косвенно признал это в Брихад-вайшнава-тошани, 10.8.19. В комментарии к Бхагаватам 10.21.7 Санатана Госвами прямо упоминает Валлабхачарью и его комментарий. Таким образом, иногда в «Лагху-вайшнава-тошани» встречаются идеи, первоначально изложенные Валлабхой! Более того, некоторые толкования Валлабхачарьи можно встретить в «Сарартха-даршини» у Вишванатхи Чакраварти Тхакура, а другие – у Баладевы Видьябхушаны в «Вайшнаванандини». В «Сарартха-даршини» 29.10.38 Вишванатха Чакраварти цитирует комментарий Валлабхачарьи и упоминает его по имени. Скорее всего, Вишванатха Чакраварти представляет идеи Валлабхи и в комментариях к другим стихам Бхагаватам. Это очевидно в Сарартха-даршини 10.2.8, потому что он интерпретирует слово ад̣-гарбхас как «шесть чувственных объектов», что соответствует идее Валлабхачарьи, изложенной в Субодхини 10.2.5. Хотя говорят, что Валлабхачарья, также известный как Валлабха Бхатта, получил мантру от Гададхары Пандита (Чайтанья-чаритамрита, 3.7.171) и принадлежал к линии Вишусвами, взгляды Валлабхачарьи расходятся с философскими выводами Шридхары Свами (из той же сампрадаи).

***

Комментарий Шукадевы «Сиддханта-прадипа» носит научный характер. Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада процитировал Шукадеву в своём комментарии к Бхагаватам 10.2.17. Во избежание путаницы в переводе вместо его имени написано название его комментария (Сиддханта-прадипа), а в сносках и в других местах Шукадева упоминается как Шукадева Махараджа.

Философия гаудия-вайшнавов, ачинтья-бхеда̄бхеда-таттва, «принцип непостижимого (парадоксального), единства и различия» очень похожа по названию на философию Нимбарки, называемую сва̄бха̄вика-бхеда̄бхеда, «единство и различие внутренней природы» (двайта-адвайта). Но концепция бхеда-абхеды устарела. Изначально эту философию продвигали Аудуломи и Бхаскара, но на них повлияла Майявада. Бхеда-абхеда Нимбарки – это одновременное существование реального различия и тождества между Брахманом и душой, а также между Брахманом и миром. Кроме того, последователи Нимбадитьи стремятся поклоняться Радхе и Кришне в настроении любви. Большинство из них лелеют сакхи-бхаву, если не ватсалья-бхаву. Примечательно, что Нимбаркачарья известен как тот, кто не нападал на другие философские школы.

***

В нашем сборнике представлены и другие комментарии. Из них «Бхавартха-дипика-пракаша» Вамшидхары Пандита (девятнадцатый век) является разъяснением комментария Шридхары Свами.

Ещё один заслуживающий внимания комментарий – это Анвитартха-пракашика (раскрывающий синтаксически связанные значения) Пандита Ганги Сахайи (конец XIX века). Он тоже был вайшнавом. Он перефразирует комментарий Шридхары Свами и очень часто заполняет пробелы, оставленные нашими ачарьями в отношении объяснения грамматических неточностей в Бхагаватам. Иногда он разъясняет комментарии и фразы Вишванатхи Чакраварти и Дживы Госвами.

 

 

***




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.