Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Перевод истории SR-карты Маллеуса в жасминовых шелках



Перевод истории SR-карты Маллеуса в жасминовых шелках

«Поистине приятный опыт»

Часть 1

— Раскаленные Пески – Верблюжий Базар —

Создать карусель

Маллеус:Жара со временем спадает, а ветерок приятен.

Маллеус:Ну, Вайпер, в какой магазин мы теперь?

Создать карусель

Маллеус:…? Вайпера нет. А Кловер, Даймонд и…

Маллеус:Куда все пропали?

Маллеус:Я не знаю это место, поэтому не смогу их найти, если бездумно отправлюсь искать. Что же делать…

Калим: О? Это Маллеус! Хэ-э-эй!

Создать карусель

Маллеус:Оя. Асим, неужели.

Маллеус:Ты же был занят встречей гостей?

Калим:Уже всё закончил!

Калим: Я хотел повеселиться вместе с вами, вот и примчался, но… Где Джамиль и ребята?

Маллеус:Проблема в том, что они исчезли посреди экскурсии.

Калим:Вау, даже Маллеус может потеряться.

Маллеус:Это не так, Асим. Я не потерялся.

Создать карусель

Маллеус:Просто столько всего произошло, поэтому они и забыли обо мне. Со мной такое часто бывает.

Калим:Ой-ёй. Но Джамиль-то сможет мгновенно тебя найти, всё нормально.

Калим:Не жди ничего хорошего, кинься ты искать в такой толпе. Так что давай вместе походим по магазинам, пока не наткнёмся на них.

Маллеус:Хорошо, я не возражаю.

Уличный торговец:Эй, вы, юноша! Вы же путешественник? Взгляните на мои товары!

Маллеус:О, браслет, похожий на кобру.

Уличный торговец:В Раскаленных Песках змеи – священные животные, а кобры особо уважаемы.

Калим:Да-да! Говорят, это из-за посоха с коброй Колдуна Песков.

Маллеус:Понятно. Тогда позвольте мне приобрести один, чтоб получить покровительство Колдуна Песков.

Уличный торговец:Спасибо за ваше попечительство!

Торговец всякой разностью:Эй, молодой человек, сюда! Хотите приобрести ковёр из шёлка?

Торговец всякой разностью:В форме попугая! Интересно же?

Маллеус:Хорошо. Раз его рекомендуют с таким рвением, я куплю его.

Калим:Эй, Маллеус, подожди! Ты купишь всё, что тебе посоветуют?

Создать карусель

Маллеус:Верно. Редок случай, чтоб горожане так просто обращались ко мне. Поистине приятный опыт.

Создать карусель

Калим:Понятно! Тогда давай покупать и накупим ещё кучу всего! Если наберём слишком много, я вызову машину, не волнуйся!

Торговец изделиями:…Эй, ты слышал? Похоже, тот парень собирается скупать всё подряд.

Торговец мебелью:Ага, прекрасный шанс хорошенько заработать.

Торговец изделиями:Молодой человек! А что скажете о бутылях с песком? Вы даже можете добавить своё имя изнутри!

Торговец мебелью:Хрустальная ручка из ограниченной партии в честь фестиваля фейерверков! Не купите сейчас - ни в жизнь не найдёте!

Торговец хозяйственными товарами:А мыло из верблюжьего молока? Солнце светит ярко, важно заботиться о своей коже!

Торговец товарами для детей:Открытка из высушенных цветов. Прекрасное напоминание об этой поездке!

Калим:Уа-а-а! Тут собрались торговцы со всех прилавков!

Маллеус:Если они подойдут все разом, мне будет сложно разговаривать.

Калим:Хм-м-м, ты прав. Давай пока уйдём отсюда.

Калим:Извините! В следующий раз я куплю много чего!

Маллеус: …

Калим:Ты хотел насладиться именно покупками, Маллеус, прости.

Маллеус: Асим, тебе не о чём беспокоиться.

Маллеус:К тому же я смог прочувствовать энергию этого города.

Маллеус:Он оживлённый. Не верится, что когда-то здесь была необитаемая пустыня.

Создать карусель

Маллеус:Это результат многих годов, потраченных на развитие торговли по морю и суше, а также на совершенствование жилых районов и возделывание земли.

Маллеус:Я серьезно верил, что люди – существа мгновений, однако…

Маллеус:Они наследуют культуру, что длится множество поколений, и развивают цивилизацию. Действительно интересны.

Калим: Мне сложновато понять, о чём ты, но… Ты ведь сказал, что у нас великолепный город, да? Я рад!

Калим:Я не хочу, чтоб меня превзошли мои дедушка и прадедушка, и собираюсь укрепить Город Шелков!

Создать карусель

Калим:Какой магазин хочешь увидеть? Скажи, куда тебе хочется.

Маллеус: Посмотрим. Думаю, я…

Часть 2

— Раскаленные пески – Верблюжий базар —

Калим: Значит, хочешь «больше узнать о Горячих Песках, изучить истоки города, как жил народ в те времена»…

Калим: Мне приятно, что ты заинтересовался моим городом.

Калим:Ну вот мы и пришли! Это антикварный магазин.

Маллеус:Мебель и литература, которые, по-видимому, обладают большой исторической ценностью, собраны в таком тесном помещении.

Калим:Тут куча вещей со всех концов страны. Уверен, здесь ты найдёшь все ответы.

Торговец антиквариатом: Так-так, юный господин! Давно не виделись.

Калим:Эй, дядя! Вы в хорошем здравии, я счастлив!

Торговец антиквариатом: Вам что-нибудь нужно?

Калим:Мой школьный приятель сказал, что ему интересна история Горячих песков, так что я привел его сюда.

Калим:Тут наверняка есть то, что отлично ему подойдёт.

Торговец антиквариатом:С историей Горячих Песков хорошо помогла бы книга. Но если говорить о чём-то настолько простом, что даже турист мог бы понять…

Маллеус:…Там лежит изысканная книга в кожаном переплёте.

Маллеус: Похоже, она гораздо стариннее других книг рядом с ней. Я чувствую её ценность.

Торговец антиквариатом: Верно. Это самая старая книга из тех, с которыми мы когда-либо имели дело; она здесь уже давно.

Маллеус: Понятно. Позвольте мне прочесть её.

Создать карусель

Маллеус: …Судя по всему, в книге рассказывается о Колдуне Пустыни.

Маллеус: …«Некогда Колдун Пустыни в мгновение воздвиг грандиозное строение в песках».

Малелус: «То были колоссальные песчаные врата с могущественным механизмом, что запрещал проходить чрез них негодным людям».

Маллеус: «Мы, народ Раскаленных Песков, стараемся строить наши дома из песка, следуя этой традиции».

Маллеус: «Для чего песка у нас более, чем достаточно».

Маллеус:«Однако же, даже после бесчисленных проб и ошибок, нам очень трудно надежно закреплять песок».

Маллеус:«Это только послужило нам уроком о величии Колдуна Песков».

Маллеус: …Так здесь сказано.

Торговец антиквариатом:Ваши познания! Этой книге сотни лет, она на древнем языке, в наши дни на нём никто не говорит.

Торговец антиквариатом: Наверное, его могут понять только филологи и историки. Но подумать только! Так легко читать её без словаря…

Калим:Хе-хе, мой друг очень эрудирован, да? Он невероятный!

Маллеус:…Мне очень нравится эта книга. Позвольте мне её приобрести.

Торговец антиквариатом: Ох-х… Цена значительно высока. Вы дружите с юным господином Калимом, но я и не подозревал, что…

Маллеус: Я бы не пожалел денег на такое.

Маллеус: Я прибыл в Раскаленные пески вместе со всеми. Книга будет напоминанием об этих временах.

Торговец антиквариатом: Б-благодарю за покупку!

Калим: Пока! Надеюсь, вы ждёте не дождётесь ночи и фейерверков!

Торговец антиквариатом: Да, я буду любоваться ими из своего сада.

Торговец антиквариатом:А ещё я не дождусь встречи с вашей семьёй через неделю.

Калим: Ага! Спасибо. Я передам папе.

Маллеус: ?..

Создать карусель

Маллеус: Асим, о какой встрече вы говорили?

Калим:А, о вечере, который устраивает папа.

Калим: Как только закончим разбираться с фестивалем, он пригласит на пир всех, кто помогал с организацией!

Маллеус: Иначе говоря, это банкет в благодарность за их услуги на фестивале.

Калим: Ага! Там будет парад животных, будут маршировать слоны и верблюды вместе с музыкантами!

Калим:Но мы вернемся в школу и не сможем участвовать… Это же такая блестящая и грандиозная вечеринка~!

Маллеус:Даже по рассказам это похоже на великолепное событие.

Калим: Ах, но, Маллеус, ведь у тебя на родине тоже было много банкетов, верно? Вечеринка в Долине Шипов – интересно!

Маллеус: Нет…

Маллеус:Меня никогда не приглашали на вечера, полные людей.

Калим: ЧТО-О-О?!

Создать карусель

Калим: Маллеус, твоя жизнь проходит, а ты не тратишь её на вечеринки!

Калим: Я устрою вечеринку и обязательно приглашу тебя, приходи!

Маллеус:Так ли это? Ты действительно пригласишь меня? Любопытно… Тогда я буду ожидать день, когда придёт моё приглашение.

Создать карусель

Маллеус: Если ты, конечно, сможешь меня пригласить.

Калим:А, подожди. Сначала нам надо осмотреть достопримечательности Города Шелков.

Калим: Немного проедем — там будет магазин, о котором я говорил. Я покажу тебе!

Маллеус: ….Банкет… Хм.

Маллеус: В книгах сказано, что возникновение Горячих Песков было наполнено кропотливыми усилиями и невзгодами.

Маллеус: Подумать только – сейчас их потомки веселятся в своё удовольствие… Как беззаботно.

Создать карусель

Маллеус:… Однако я уверен, что предки этой страны усердно работали ради мира и улыбок детей будущих поколений.

Маллеус: И Долина Шипов…

Маллеус:Бабушка и Лилия, также как отец и мать… Интересно, думали ли они о том же.

Маллеус:

Маллеус:Это путешествие – череда сюрпризов и открытий.

Маллеус: Получить такую возможность... Благодарю тебя, Асим.

 

 

Перевод с японского на английский: https://mysteryshoptls.tumblr.com/ от Ras~

Перевод с английского на русский: https://vk.com/mfldoessomething (Felisita Liberta).

Благодарю за прочтение! ♥



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.