|
|||
Kuspäi? Mišpäi? Откуда? Из чего?
Üü Ää Öö Žž Čč Šš
Unes väged kerada. Homen linneb hüvä päiv, Uzid vändoid linneb äi.
Elativ Kuspäi? Mišpäi? Откуда? Из чего? -späi- / -špäi- Lidn – lidna – lidnaspäi Vezi – vede – vedespäi Pezaine – pezaiže – pezaižespäi Pert’ – perti – pertišpäi Kodi – kodi – kodišpäi Lidn – lidna – lidnoi (мн. число) – lidnoišpäi
Surespäi lidnaspäi = sures lidnaspäi Pimedaspäi honusespäi = pimedas honusespäi
Когда используется? 1. Откуда? Из чего? Sveta tuli školaspäi. Света пришла из школы. Tulleine puhub suvespäi. Ветер дует с юга. Lindud lendaba toižiš maišpäi. Птицы прилетают из других стран. Minä otan kirjan škapaspäi. Я возьму книгу из шкафа.
2. Время, с которого начинается действие. Udes vodespäi minä radaškanden školas. С нового года (начиная, с нового года) я буду работать в школе.
3. Материал, из которого что-то изготовлено. Bobaine om vauktas savespäi. Игрушка из белой глины. Ombelta paikan šuukuspäi. Сшить платок из шёлка.
4. В некоторых случаях может обозначать причину. Jaugad väzuiba astundaspäi. Ноги устали от ходьбы.
Tege ozutesen mödhe: Ozutez: Baboi om kodiš. – Baboi lähteb kodišpäi. (Kuspäi? Mišpäi?) Openik om školas. Openik lähteb školaspäi. Mam om laukas. Mam lähteb laukaspäi. Dedoi om kül’betiš. Dedoi tuleb kül’betišpäi. Adiv om pertiš. Adiv lähteb pertišpäi. Kalanik om mecas. Kalanik lähteb mecaspäi.
Tege ozutesen mödhe: Ozutez: Otan babukan _____________ (puzu). – Otan babukan puzuspäi. Otan kirjan škapaspäi. San padan päčišpäi. San avadimen kormanaspäi. Ton vädran kül’betišpäi.
Mišpäi om tehtud? Luge i kända: Nece pert’ om tehtud kivespäi. Lumimägi om tehtud lumespäi. Čašk om tehtud st’oklaspäi.
9. Anda vastused küzundoihe: - Mišpäi om tehtud nece stol? (pu) Nece stol om tehtud puspäi. - Mišpäi om tehtud nece puzuine? (tohi) Nece puzuine om tehtud tohespäi. - Mišpäi om tehtud nece pada? (savi) Nece pada om tehtud savespäi. Tege ozutesen mödhe: Ozutez: Alaižed – käzi Alaižed oma kädes. Heitän alaižed kädespäi. kengäd – jaug Kengäd oma jaugas. Heitän kengäd jaugaspäi.
paik – pä Paik om päs. Heitän paikan päspäi.
kindhad – käzi Kindhad oma kädes. Heitän kindhad kädespäi.
kaglpaik – kagl
Kaglpaik om kaglas. Heitän kaglpaikan kaglaspäi.
štanad – jaug Štanad oma jaugas. Heitän štanad jaugaspäi.
|
|||
|