Основные принципы русской орфографии
Основные принципы русской орфографии
№ п/п
| Принцип
| Правила, относящиеся к принципу
| Примеры
|
| Фонетический принцип
| Принцип связан с требованием написания слов в соответствии с их звучанием. Согласно этому принципу на письме должны отражаться все фонетические изменения безударных гласных, т.е. написание передает звучание слова и каждая буква обозначает не фонему, а звук, выступающий в слабой позиции. В отдельных случаях фонетический принцип орфографии встречается в русском языке. Однако в чистом виде фонетический принцип орфографии не встречается ни в одном языке, как правило, он сосуществует с другими принципами.
| ср. воды и вады;
ср., например, правописание корней на -и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный: предыстория, предыдущий, или правописание приставок на -з, типа раз-, рас- или без-, бес-, написание буквы ы после ц в словах цыган, на цыпочках, огурцы и т.д.
|
| Морфологический принцип
| Принцип связан с требованием одинакового написания одной и той же морфемы независимо от изменений в ее звучании в разных позициях в слове. Согласно этому принципу, на письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем, встречающихся в одной и той же морфеме в сильной и слабой позиции, так как фонемы, находящиеся в слабой позиции, обозначаются той же буквой, что и фонемы в сильной позиции. Поэтому этот принцип орфографии (применительно к русскому языку) называют также фонематическим. Фонематический принцип орфографии обеспечивает единообразное написание одной и той же морфемы в разных словах или формах одного слова, что позволяет легко узнавать слова и способствует быстрому пониманию и чтению. Фонематический принцип русской орфографии нередко сочетается с морфематическим, когда правописание противоречит фонематическому принципу.
| ср., например, одинаковое написание морфемы вод- в словах вода, водяной, водопровод, несмотря на звуковые изменения ее по отношению к ударному слогу;
ср. рус. дубы — дуб;
ср. слова склад [склат], склады [склады], складской [склацкоу, написание склад- в этих примерах отражает фонемный состав корня;
например, после шипящих под ударением фонема <о> передается буквой ё, а не о в связи со стремлением к единообразию в написании одной и той же морфемы, ср. жёны, жена, женский или шёпот, шепчет, шептать и т.д.
|
| Исторический (или традиционный) принцип
| Принцип связан с требованием написания слов согласно принятой традиции (т.е. так, как они писались в прошлом). Выбор буквы в этих непроверяемых словах основан на традиции или этимологии слова, так как проверить эти фонемы (или точнее, гиперфонемы), находящиеся в слабой позиции, через сильную позицию невозможно. Традиционный принцип орфографии нередко может находиться в противоречии с фонематическим.
| например, собака, каблук, печаль и т.д.;
в русском языке, например, это написание буквы г в окончаниях прилагательных типа нового несмотря на то, что здесь произносится звук [в], реализующий фонему <в>, или же правописание корней гор-/гар-, плов-/плав-, где под ударением пишется а: загар, плавать, без ударения же и о, и а: загореть, выгарки, пловец, плавник.
|
| Принцип морфолого-графических аналогий
| Принцип связан с требованием одинакового графического оформления слов, относящихся к одной и той же грамматической категории.
| ср., например, в русском языке написание с мягким знаком существительных женского рода с конечным шипящим типа дочь, рожь, мышь: написание здесь мягкого знака используется в качестве графического уравнителя парадигм склонения существительных типа соль', в соответствии с этим же принципом в русском языке находится написание мягкого знака в инфинитивах на шипящий типа стричь, стеречь, а также форм повелительного наклонения типа назначь, утешь и др.
|
| Дифференцирующий принцип орфографии
| Принцип связан со стремлением разграничить на письме лексические омонимы (а точнее омоформы), когда два слова или две формы слова, имеющие тождественный фонемный состав, различаются лишь орфографически.
| существительное поджог и глагол поджёг.
|
|