|
|||
ТАЙНА. ХРУСТАЛЬНОГО КОВШАСтр 1 из 2Следующая ⇒
ДРЕВНЯЯ ЧУВАШСКАЯ ЛЕГЕНДА ТАЙНА ХРУСТАЛЬНОГО КОВША
….Затем вышла из вод молочного океана блистательная Сура, божество вина и хмеля; боги приняли ее; сыновья же Дити и Дану отвергли … (Махабхарата, кн. 1).
…Давно это было. Никто не знает. Тогда боги на земле жили. Среди людей. И люди были наравне с богами. Так хотел Тура. Он прогнал узалов[1] в лештенче**, а на земле сделал цветущий сад, чтобы люди счастливы были. Тура велел богам следить, чтобы люди не знали ни забот, ни лишений, ни горя, ни болезней. Даже своей судьбы и смерти. Больше других эта обязанность нравилась двум богам, Пихампару и Пюлехсе. Пюлехсе писала на кости лба судьбу человека, чтобы ее никто не прочитал, а Пихампар давал людям глоток напитка Вечности. Он был создан за тысячи лет из всего, что было в Океане. Чашей для него и одновременно хранительницей его секрета была Луна. Так было бы всегда, если бы не узалы. Только они знали о тайне Тура, что у людей есть слабости и пороки. Поэтому они то и дело соблазняли людей. Случилось то, что могло случиться. Люди забыли о благодарности и о скромности. Они возгордились, стали требовать невозможного - претендовать на роль богов. Захотели знать свою судьбу, стали произносить страшное и запретное слово: «Никогда». Увидев это, рассердился Тура и призвал всех богов стать небожителями, покинуть землю и поселиться вместе с ним в небесных дворцах. Тура забрал с собой и напиток Вечности, хотел лишить людей своей благодати, но его любимцы Пихампар и Пюлехсе, больше других привязавшиеся к людям и любившие их, упросили Тура сжалиться и уговаривали его проявить милость. Тогда Тура сказал: «Хорошо. Пусть будет так, как вы просите. Оставьте небесную лестницу, чтобы вы по-прежнему могли спускаться к людям и участвовать в их судьбе. Но, чтобы никто не забыл о том, что случилось, как напоминание, пусть небесные лестницы обвивают кусты с острыми листьями и горькими цветами». Тогда Пихампар поблагодарил Тура, а Пюлехсе добавила: - Но мы лишили людей напитка Вечности. - Нет, бессмертие к людям не вернется. Но взамен вы приготовите за один солнечный круг напиток Жизни из всего, что расцветет на земле. Назовите его Сура и пусть Солнце станет его хранителем. Я лишаю людей бессмертия, но не стану лишать их счастья. Так повелел Тура. Затем он добавил: - А когда напиток будет готов, принесите его ко мне и, если он мне понравится, я отдам из своего дворца ковш из горного хрусталя в серебряном окладе, чтобы Сура не кончался и не изменялся. Правда, я опасаюсь проделок узалов и слабости людей, поэтому, чтобы ничего не случилось с ковшом и напитком, я пошлю с ними моих лучших привратниц, сильных и красивых амазонок. И их предводительницу Алану, - и, улыбнувшись, добавил: Надеюсь, что и Пихампар тогда будет лучше справляться со своими обязанностями. Тура знал, что Пихампар и Алана любили друг друга. По прошествии года Пихампар и Пюлехсе приготовили напиток. Солнце напитало его своей силой. Он давал испившим его силу, зоркость, неутомимость, молодость. Тура выполнил свое обещание - отдал ковш и амазонок. А еще для того, чтобы поддерживать силу напитка Жизни, Пихампар и Пюлехсе назначили на земле жрецов - избранников, которые должны были день за днем следить за движением жизни на земле, цветением природы и добавлять в состав то, что должно. Для этого, боги посвятили жрецов в секрет приготовления Сура и взяли с них клятву тайны. Людям очень понравился напиток. Они оценили волю и милосердие богов, приняли Сура с благодарностью, считали его священным даром. Они также почитали амазонок и жрецов. Пихампар очень часто спускался на землю к людям и к своей любимой Алане. Пюлехсе по-прежнему занималась судьбами людей, избавляя их от ненужных хлопот. Все это не нравилось и не давало покоя узалам. И они придумали, как навредить людям. Узалы принялись теперь за жрецов. Они разбудили в них тщеславие и гордыню. Говорили им, что они смогут стать властителями на земле, верховными правителями и даже вершителями людских судеб. И когда они почувствовали, что жрецы стали поддаваться на их уговоры, они посоветовали им, всего лишь чуть-чуть, изменить состав Сура, сделать его хмельным, пьянящим. Это означало, что жрецы должны были вмешаться в божественный замысел. И они пошли на это. Нарушив волю богов, забыв свою клятву, они брали из хрустального ковша Сура, добавляли в него своего и лишь тогда давали людям. Постепенно люди стали забывать настоящий вкус Сура и привыкать к хмельному напитку. Стали появляться и умножаться страсти и пороки. Узалы были довольны. А жрецы забыли обо всем. Забыли и об опасности. Боги видели, что происходит на земле. Они еще раз убедились, что их доброта извращена, но они не знали как сообщить об этом Тура. Однако, он уже все видел и знал сам. Разгневанный, он решил положить всему этому конец и заодно наказать людей. Одна Пюлехсе снова просила не спешить. Тура сказал: - Ну что, вы еще раз убедились в непостоянстве, слабости и глупости людей? Идите и исполните мою волю. Последний раз Пихампар и Пюлехсе спустились на землю, но уже с не добрыми намерениями. Как только жрецы увидели, что к ним явились боги, они догадались обо всем, поняли, что они натворили, стали молить о прощении, но было уже поздно. Пихампар был непреклонен: - Вы будете, исправляя свою ошибку, заглаживая свою вину, служить людям. Вы будете обречены служить им, но не сможете ни рассказать о том, что случилось, ни секрета Сура, ни о том, что знаете почти все. И он превратил жрецов в шмелей, а их семьи - в пчел. Несчастные полетели по всей земле, чтобы рассказать, как сурово они наказаны, но кроме жужжания у них ничего не получалось. Наоборот, люди, у которых они искали сочувствия и сострадания, не узнавали их и напуганные злым, как им казалось, жужжанием, гнали несчастных прочь. С тех пор летают пчелы и шмели от цветка к цветку, следя за цветением всего, что растет на земле, как учили их боги когда-то. Они научились делать мед, как память о чудесном вкусе Сура и своих способностях, но ничего не может измениться в их судьбе. После того, как боги исполнили первое наказание, Пихампар решил выпить Сура, чтобы он никому не достался, чтобы никто не узнал его секрета. Но мудрая и добрая Пюлехсе посоветовала ему не делать этого, а лучше напоить священным напитком Землю, их сестру. Тогда Пихампар взял хрустальный ковш и выплеснул Сура. Радугами брызнули в лучах солнца капельки священной жидкости. Падая на землю, они катились по ней и, соединяясь одна с другой, становились все крупнее. Казалось, что катятся маленькие солнечные шарики. Но их становилось все меньше и меньше, потому что земля жадно впитывала их. Завороженные этим зрелищем, ничего не понимающие люди, брали шарики в руки и, словно защищая, прижимали к себе. И, о чудо! На их глазах они превращались в маленькие пушистые теплые желтые комочки. Они нежно пищали, словно просили о помощи. Так на земле появились первые цыплята - хрупкое воплощение божественного Сура. После того, как боги исполнили волю Тура, они забрали ковш и амазонок и вернулись к нему в небесный дворец. Несмотря на случившееся, Пихампар утешался тем, что он снова будет вместе со своей возлюбленной Аланой, однако надежда была напрасной. Они не знали всего, что задумал Тура. А он сидел мрачный на своем троне в окружении остальных богов и молчал. Все знали, что молчание - вершина гнева. Наконец Тура произнес: - Ну что, уговорили вы меня в тот раз? Вышло по-вашему? Попытаетесь снова? Все молчали. Все знали, как он страшен в гневе. Чтобы как-то смягчить его, мудрая Пюлехсе подтолкнула вперед его любимицу амазонку. Алана держала в руках сверкающий хрустальный ковш. Но Тура даже не взглянул на них. Ей пришлось поставить ковш на стол перед ним и отойти. Все ожидали его решения. А он, вдруг нарочито медленно, стал подталкивать ковш своим жезлом к краю стола. Все замерли. Ковш покачнулся и рухнул на дворцовый пол, разбившись на мелкие хрусталики. Словно опомнившись, все бросились собирать осколки, но Тура остановил их: - Чтобы никто не повторил мой печальный опыт. С этими словами он взмахнул полой своего плаща. Вмиг все осколки удивительного ковша разметались среди звезд Вселенной. Потом, словно что-то вспомнив, повернулся к амазонкам: - Вы должны были, по моей воле, охранять Ковш и Сура, всесильные и любимые мной амазонки? Теперь все изменилось. Нет Ковша и нет Сура. Что вы собираетесь делать? Слушайте мою волю! Ступайте к людям, на землю. Забудьте ратную стезю, сбросьте с себя доспехи. Останьтесь в домотканых одеждах. Дайте начало новому народу. Народу - избранному мной исполнить предначертание…! - На судьбе этого народа будет лежать печать Сура. В веках он будет искать его секрет, но все его старания будут бесплодными, потому что готовить Сура люди будут только из одного злака и только из одного цветка. Со временем напиток станет известен всему миру. Каждый назовет его по-своему, он будет любимым для многих народов. И никто не будет знать, что это всего лишь бледная тень настоящего Сура. Так будет! Пока ни придет назначенный мной час… Боги слушали и молча ждали, чем все закончится, а Тура вдруг повеселел и закончил: - Пусть станет так завтра, а сегодня я хочу устроить пир в моем дворце, чтобы все забыли эту долгую и грустную историю. Довольные, что все наконец-то разрешилось, боги разошлись по своим дворцам готовиться к пиру. Лишь Пихампар и Пюлехсе не принимали в этом участия. Пюлехсе, воспользовавшись всеобщей суматохой, искала место, где можно было бы спрятать осколки Хрустального Ковша, которые она все же успела подобрать с пола во дворце Тура. Наконец, взгляд ее упал на северную часть неба, где оставалось немного свободного места. Тогда она бросила туда хрустальные кусочки. Их оказалось семь. Все они легли рядом, удивительным образом, напоминая лежащий ковш. Тогда и появилось в небе созвездие Ковша, позже названное Большой медведицей… А Пихампар прощался со своей возлюбленной Аланой. Это было их последнее свидание. Оно было грустным и трогательным, ведь они прощались навек. Пихампар поклялся Алане, что не забудет ее. Всегда будет с ней и с ее народом. А когда придет час, назначенный Тура, он и Пюлехсе помогут найти, укажут священное место, где исполнится предначертание Тура. Тем временем ночь и пир подошли к концу и когда усталые боги собирались отдыхать, амазонки покинули небесные дворцы и ушли на землю. И как только они спустились и не знали куда идти, Тура произнес: «И все проходит и все может быть». Ударил он по небесной лестнице своим жезлом и разрушил ее. Части ее полетели вниз на землю и воткнулись по берегам быстрой и чистой реки. Это были первые хмельники на земле. Так Тура указал место, где должны были жить амазонки. Вскоре у Аланы родился сын-богатырь Танлей. От него и пошел народ, про который говорили боги…
|
|||
|