Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





КОНВЕНЦИЯ 14 страница



или

     c) когда утверждается, что прибрежное государство нарушило

конкретные международные нормы и стандарты защиты и сохранения

морской среды, которые применимы к данному прибрежному государству

и которые установлены настоящей Конвенцией, либо через

компетентную международную организацию или дипломатической

конференцией в соответствии с настоящей Конвенцией.

     2. a) Споры, относящиеся к толкованию или применению положений

настоящей Конвенции в отношении морских научных исследований,

подлежат урегулированию в соответствии с разделом 2 при условии,

однако, что прибрежное государство не обязано соглашаться с

передачей на такое урегулирование любого спора, вытекающего из:

         i) осуществления прибрежным государством какого-либо права

     или дискреционного полномочия в соответствии со статьей 246;

     или

         ii) решения прибрежного государства постановить о

     приостановлении или прекращении исследовательского проекта в

     соответствии со статьей 253.

     b) Спор, возникающий из утверждения осуществляющего

исследования государства о том, что в отношении какого-либо

конкретного проекта прибрежное государство не осуществляет свои

права согласно статьям 246 и 253 совместимым с настоящей

Конвенцией образом, передается по просьбе любой из сторон на

рассмотрение по согласительной процедуре в соответствии с

разделом 2 Приложения V при условии, что согласительная комиссия

не ставит под сомнение ни дискреционное полномочие прибрежного

государства объявлять конкретные районы, как об этом говорится в

пункте 6 статьи 246, ни его дискреционное полномочие отказать в

согласии в соответствии с пунктом 5 указанной статьи.

     3. a) Споры, относящиеся к толкованию или применению положений

настоящей Конвенции, касающихся рыболовства, подлежат

урегулированию в соответствии с разделом 2 при условии, однако,

что прибрежное государство не обязано соглашаться с передачей на

такое урегулирование любого спора, касающегося его суверенных прав

в отношении живых ресурсов исключительной экономической зоны или

их осуществления, включая его дискреционные полномочия  по

определению допустимого улова, его промысловых возможностей, по

выделению остатка другим государствам и установлению

соответствующего порядка и условий в его законах и правилах по

сохранению живых ресурсов и управлению ими.

     b) Если в результате применения раздела 1 настоящей части не

было достигнуто никакого урегулирования, то спор передается на

урегулирование в порядке согласительной процедуры в соответствии с

разделом 2 Приложения V по требованию любой стороны в споре, когда

утверждается, что:

         i) прибрежное государство явно не выполнило своих

     обязательств обеспечить путем надлежащих мер по сохранению и

     управлению, чтобы состояние живых ресурсов исключительной

     экономической зоны не подвергалось серьезной опасности;

         ii) прибрежное государство произвольно отказалось,

     несмотря на просьбу другого государства, определить допустимый

       улов и свои возможности промысла живых ресурсов из запасов, в

     вылове которых заинтересовано это другое государство; или

         iii) прибрежное государство произвольно отказалось

     выделить любому государству на основании статей 62, 69 и 70 и

     согласно порядку и условиям, установленным этим прибрежным

     государством в соответствии с настоящей Конвенцией, весь

     остаток или его часть, о наличии которого оно объявило.

     c) В  любом случае согласительная комиссия не подменяет

дискреционного полномочия прибрежного государства собственным

дискреционным полномочием.

     d) Доклад согласительной комиссии направляется соответствующим

международным организациям.

     e) При переговорах о соглашениях в соответствии со статьями 69

и 70 государства - участники, если только они не договорятся об

ином, включают в них положение о мерах, которые они примут, чтобы

свести к минимуму возможность разногласий относительно толкования

или применения такого соглашения, а также о том, каким образом им

следует действовать, если разногласия тем не менее возникнут.

  

                             Статья 298

  

               Факультативные исключения, касающиеся

                        применения раздела 2

  

     1. При подписании, ратификации настоящей Конвенции или

присоединении к ней, или в любое время после этого государство без

ущерба для обязательств, вытекающих из раздела 1, может в

письменной форме заявить, что оно не принимает одну или несколько

процедур, предусмотренных в разделе 2, в отношении одной или более

нижеследующих категорий споров:

     a) i) споров, связанных с толкованием или применением

     статей 15, 74 и 83, касающихся делимитации морских границ, или

     споров, связанных с историческими заливами или

     правооснованиями, при условии, что государство, сделавшее

     такое заявление, когда такой спор возникает после вступления в

     силу настоящей Конвенции, и если в течение разумного периода

     времени в ходе переговоров между сторонами не достигнуто

     соглашение, по просьбе любой из них, соглашается на передачу

     спора на урегулирование по согласительной процедуре, указанной

     в разделе 2 Приложения V; и при условии, что такая передача

     исключает рассмотрение любого спора,  который неизбежно связан

     с встречным урегулированием любого нерешенного спора,

     касающегося суверенитета или других прав на материковую или

     островную территорию;

         ii) после того как согласительная комиссия представила

     свой доклад, в котором должны быть указаны причины, на которых

     он основан, стороны ведут переговоры о заключении соглашения

     на основе этого доклада; если эти переговоры не приведут к

     соглашению, стороны по взаимному согласию передают этот вопрос

     на урегулирование по одной из процедур, указанных в разделе 2,

     если стороны не договорятся об ином;

         iii) настоящий подпункт неприменим к любому спору о

    морских границах, который окончательно урегулирован в

     результате соглашения, достигнутого между сторонами, или к

     любому такому спору, который должен быть урегулирован в

     соответствии с двусторонним или многосторонним соглашением,

     являющимся обязательным для этих сторон;

     b) споров, касающихся военной деятельности, включая военную

деятельность государственных судов и летательных аппаратов,

состоящих на некоммерческой службе, или споров, касающихся

деятельности по обеспечению соблюдения законов в отношении

осуществления суверенных прав или юрисдикции, которые исключаются

из компетенции суда или арбитража на основании пунктов 2 и 3

статьи 297;

     c) споров, в отношении которых Совет Безопасности Организации

Объединенных Наций осуществляет функции, возложенные на него

Уставом Организации Объединенных Наций, если Совет Безопасности не

примет решения снять данный вопрос со своей повестки дня или не

призовет стороны урегулировать его средствами, предусмотренными в

настоящей Конвенции.

     2. Государство - участник, сделавшее заявление на основании

пункта 1, может в любое время снять его или дать согласие передать

спор, исключенный в силу такого заявления, на урегулирование в

порядке любой процедуры, предусмотренной в настоящей Конвенции.

     3. Государство - участник, сделавшее заявление на  основании

пункта 1, не может требовать применения к спору, относящемуся к

исключенной категории споров, какой-либо процедуры,

предусмотренной в настоящей Конвенции, против другого

государства - участника без согласия последнего.

     4. Если одно из государств - участников сделало заявление на

основании пункта 1 "a", любое другое государство - участник может

требовать применения к любому относящемуся к исключенной категории

спору с государством, сделавшим заявление, процедуры, указанной в

таком заявлении.

     5. Новое заявление или отзыв заявления никоим образом не

затрагивает незавершенного разбирательства в суде или арбитраже в

соответствии с настоящей статьей, если стороны не договорятся об

ином.

     6. Заявления и уведомления об отзыве заявлений на основании

настоящей статьи сдаются на хранение Генеральному секретарю

Организации Объединенных Наций, который направляет их копии

государствам - участникам.

  

                             Статья 299

  

               Право сторон договориться о процедуре

  

     1. Споры, исключенные на основании статьи 297 или в результате

заявления, сделанного в соответствии со статьей 298, из процедур

урегулирования споров, предусмотренных в разделе 2, могут быть

переданы на урегулирование по таким процедурам лишь по соглашению

сторон в споре.

     2. Ничто в настоящем разделе не затрагивает право сторон в

споре договориться о какой-либо другой процедуре урегулирования

такого спора или достичь дружеского урегулирования.

  

                     ЧАСТЬ XVI. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  

                             Статья 300

  

            Добросовестность и незлоупотребление правами

  

     Государства - участники добросовестно выполняют принятые на

себя по настоящей Конвенции обязательства и осуществляют права и

юрисдикцию и пользуются свободами, признанными в настоящей

Конвенции, таким образом, чтобы не допускать злоупотребления

правами.

  

                             Статья 301

  

                 Использование морей в мирных целях

  

     При осуществлении своих прав и выполнении своих обязанностей

согласно настоящей Конвенции государства - участники

воздерживаются от угрозы силой или ее применения против

территориальной целостности или политической независимости любого

государства или каким-либо иным образом, не совместимым с

принципами международного права, воплощенными в Уставе Организации

Объединенных Наций.

  

                             Статья 302

  

                        Раскрытие информации

  

     Без ущерба для права какого-либо государства - участника

прибегать к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в

настоящей Конвенции, ничто в   настоящей Конвенции не

рассматривается как требующее от государства - участника, во

исполнение его обязательств по настоящей Конвенции,

предоставления информации, если ее раскрытие противоречит

важнейшим интересам его безопасности.

  

                             Статья 303

  

      Археологические и исторические объекты, найденные в море

  

     1. Государства обязаны охранять археологические и исторические

объекты, найденные в море, а также сотрудничать для этой цели.

     2. В целях борьбы с торговлей такими объектами прибрежное

государство может, при применении статьи 33, предположить, что их

извлечение со дна моря в зоне, упомянутой в указанной статье, без

его одобрения приведет к нарушению в пределах его территории или

его территориального моря законов и правил, упомянутых в указанной

статье.

     3. Ничто в настоящей статье не затрагивает прав собственников,

личность которых может быть установлена, правил спасания на море

или других норм, регулирующих торговое мореплавание, или законов и

практики, относящихся к культурному обмену.

     4. Настоящая статья не наносит ущерба другим международным

соглашениям и нормам международного права, касающимся охраны

археологических и исторических объектов.

  

                             Статья 304

  

                      Ответственность за ущерб

  

     Положения настоящей Конвенции относительно ответственности за

ущерб не затрагивают применения существующих норм и развития

других норм, касающихся ответственности по международному праву.

  

                ЧАСТЬ XVII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

                             Статья 305

  

                             Подписание

  

     1. Настоящая Конвенция открыта для подписания:

     a) всеми государствами;

     b) Намибией, представленной Советом Организации Объединенных

Наций по Намибии;

     c) всеми самоуправляющимися ассоциированными государствами,

которые выбрали этот статус посредством акта самоопределения,

осуществленного под наблюдением Организации Объединенных Наций и

 одобренного ею в соответствии с Резолюцией 1514 (XV) Генеральной

Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и которые обладают

компетенцией в вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией, в том

числе компетенцией по заключению договоров, относящихся к таким

вопросам;

     d) всеми самоуправляющимися ассоциированными государствами,

которые на основании соответствующих документов об ассоциации

обладают компетенцией в вопросах, регулируемых настоящей

Конвенцией, в том числе компетенцией по заключению договоров,

относящихся к таким вопросам;

     e) всеми территориями, имеющими полное внутреннее

самоуправление, которые признаются как таковые Организацией

Объединенных Наций, но не достигли полной независимости в

соответствии с Резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи

Организации Объединенных Наций, и обладающими компетенцией в

вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией, в том числе

компетенцией по заключению договоров, относящихся к таким

вопросам;

     f) международными организациями согласно Приложению IX.

     2. Настоящая Конвенция остается открытой для подписания до

9 декабря 1984 года в Министерстве иностранных дел Ямайки, а также

с 1 июля 1983 года до 9 декабря 1984 года в центральных

учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

  

                             Статья 306

  

              Ратификация и официальное подтверждение

  

     Настоящая Конвенция подлежит ратификации государствами и

другими субъектами права, упомянутыми в пункте 1 "b", "c", "d" и

"e" статьи 305, и официальному подтверждению в соответствии с

Приложением IX субъектами права, упомянутыми в пункте 1 "f" этой

же статьи. Ратификационные грамоты и документы об официальном

подтверждении сдаются на хранение Генеральному  секретарю

Организации Объединенных Наций.

  

                             Статья 307

  

                           Присоединение

  

     Настоящая Конвенция остается открытой для присоединения к ней

государств и других субъектов права, упомянутых в статье 305.

Присоединение субъектов права, упомянутых в пункте 1 "f"

статьи 305, осуществляется в соответствии с Приложением IX.

Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному

секретарю Организации Объединенных Наций.

  

                             Статья 308

  

                         Вступление в силу

  

     1. Настоящая Конвенция вступает в силу через 12 месяцев после

даты сдачи на хранение шестидесятой ратификационной грамоты или

документа о присоединении.

     2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящую

Конвенцию или присоединившегося к ней после сдачи на хранение

шестидесятой ратификационной грамоты или документа о

присоединении, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после

даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о

присоединении с учетом пункта 1.

     3. Ассамблея Органа собирается в день вступления в силу

настоящей Конвенции и избирает Совет Органа. Если положения

статьи 161 не могут строго применяться, первый Совет создается в

порядке, соответствующем целям, предусмотренным в этой статье.

     4. Нормы, правила и процедуры, разработанные Подготовительной

комиссией, применяются временно до их официального утверждения

Органом в соответствии с частью XI.

     5. Орган и его органы действуют в соответствии с Резолюцией II

Третьей конференции Организации Объединенных Наций по морскому

праву о предварительных капиталовложениях и с решениями

Подготовительной комиссии, принятыми во исполнение этой Резолюции.

  

                             Статья 309

  

                       Оговорки и исключения

  

     Никакие оговорки к настоящей Конвенции или исключения из нее

не могут делаться, кроме случаев, когда они явно допустимы в

соответствии с другими статьями настоящей Конвенции.

  

                             Статья 310

  

                       Декларации и заявления

  

     Статья 309 не препятствует государству при подписании,

ратификации настоящей Конвенции или присоединении к ней выступать

с декларациями или заявлениями в любой формулировке и под любым

наименованием с целью, среди прочего, приведения своих законов и

правил в соответствие с положениями настоящей Конвенции, при

условии, что такие декларации или заявления не предполагают

исключения или изменения юридического действия положений настоящей

Конвенции в их применении к этому государству.

  

                             Статья 311

  

     Отношение к другим конвенциям и международным соглашениям

  

     1. Настоящая Конвенция имеет преимущественную силу в

отношениях между государствами - участниками перед Женевскими

конвенциями по морскому праву от 29 апреля 1958 года.

------------------------------------------------------------------

     КонсультантПлюс: примечание.

     Женевская конвенция об открытом море от 29.04.1958, Женевская

конвенция о территориальном море и прилежащей зоне от 29.04.1958,

Женевская конвенция о континентальном шельфе от 29.04.1958.

------------------------------------------------------------------

     2. Настоящая Конвенция не изменяет прав и обязательств

государств - участников, которые вытекают из других соглашений,

совместимых с настоящей Конвенцией, и которые не затрагивают

осуществления другими государствами - участниками своих прав и

выполнения ими своих обязательств по настоящей Конвенции.

     3. Два или более государств - участников могут заключать

соглашения, изменяющие или приостанавливающие действие положений

настоящей Конвенции и распространяющиеся только на отношения между

ними, при условии, что такие соглашения не касаются тех положений,

отступление от которых несовместимо с эффективным осуществлением

объекта и цели настоящей Конвенции, и при условии также, что такие

соглашения не затрагивают применения основных принципов,

закрепленных в ней, и что положения таких соглашений не

затрагивают осуществления другими государствами - участниками

своих прав и выполнения ими своих обязательств по настоящей

Конвенции.

     4. Государства -  участники, намеревающиеся заключить

соглашение, указанное в пункте 3, уведомляют другие государства -

участники через депозитария настоящей Конвенции о своем намерении

заключить это соглашение и о том изменении или приостановлении

действия положений настоящей Конвенции, которое этим соглашением

предусматривается.

     5. Настоящая статья не затрагивает международных соглашений,

ясно разрешенных или допускаемых в соответствии с другим статьями

  настоящей Конвенции.

     6. Государства - участники соглашаются с тем, что не должно

быть никаких поправок, относящихся к основному принципу общего

наследия человечества, изложенному в статье 136, и что они не

будут являться стороной какого-либо соглашения в нарушение

вышеуказанного положения.

  

                             Статья 312

  

                              Поправки

  

     1. По истечении периода в 10 лет с даты вступления настоящей

Конвенции в силу любое государство - участник может путем

направления письменного сообщения на имя Генерального секретаря

Организации Объединенных Наций предложить конкретные поправки к

настоящей Конвенции, за исключением поправок, касающихся

деятельности в Районе, и обратиться с просьбой о созыве

конференции для рассмотрения таких предлагаемых поправок.

Генеральный секретарь рассылает такое сообщение всем

государствам - участникам. Если в течение 12 месяцев с даты

направления сообщения не менее половины государств - участников

дадут положительный ответ на эту просьбу, то Генеральный секретарь

созывает конференцию.

     2. Процедура принятия решений, применяемая на конференции по

внесению поправок, является такой же, что и процедура, применяемая

на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому

праву, если конференция не примет иного решения. Эта конференция

должна предпринять все усилия для достижения соглашения по любым

поправкам консенсусом, и голосование по таким вопросам не должно

проводиться до тех пор, пока не исчерпаны все усилия по достижению

    консенсуса.

  

                             Статья 313

  

             Принятие поправок по упрощенной процедуре

  

     1. Любое государство - участник может путем направления

письменного сообщения на имя Генерального секретаря Организации

Объединенных Наций предложить поправку к настоящей Конвенции, за

исключением поправки, касающейся деятельности в Районе, для

принятия по упрощенной процедуре, изложенной в настоящей статье,

без созыва конференции. Генеральный секретарь рассылает это

сообщение всем государствам - участникам.

     2. Если в течение 12 месяцев с даты направления такого

сообщения какое-либо государство - участник возразит против

   предложенной поправки или предложения о ее принятии по упрощенной

процедуре, эта поправка считается отклоненной. Генеральный

секретарь незамедлительно направляет всем государствам -

участникам соответствующее уведомление.

     3. Если через 12 месяцев с даты распространения этого

сообщения ни одно из государств - участников не возразит против

предложенной поправки или предложения о ее принятии по упрощенной

процедуре, предложенная поправка считается принятой. Генеральный

секретарь уведомляет все государства - участники о том, что

предложенная поправка принята.

  

                             Статья 314

  

             Поправки к положениям настоящей Конвенции,

           касающимся исключительно деятельности в Районе

  

     1. Любое государство - участник может путем направления

письменного сообщения на имя Генерального секретаря Органа

предложить поправку к положениям настоящей Конвенции, касающимся

исключительно деятельности в Районе, включая раздел 4

Приложения VI. Генеральный секретарь рассылает такое сообщение

всем государствам - участникам. Предлагаемая поправка подлежит

утверждению Ассамблеей после ее утверждения Советом. Представители

государств - участников в этих органах обладают полномочиями

рассматривать и утверждать предлагаемую поправку. Предложенная

поправка, утвержденная Советом и Ассамблеей, считается принятой.

     2. Перед принятием любой поправки в соответствии с пунктом 1

Совет и Ассамблея обеспечивают, чтобы эта поправка не наносила

ущерба системе разведки и разработки ресурсов Района до

Конференции по обзору в соответствии со статьей 155.

  

                             Статья 315

  

          Подписание, ратификация поправок и присоединение

               к ним и аутентичность текстов поправок

  

     1. Поправки к настоящей Конвенции после их принятия открыты

для подписания государствами - участниками в течение 12 месяцев с

даты принятия в центральных учреждениях Организации Объединенных

Наций в Нью-Йорке, если в самой поправке не предусмотрено иное.

     2. Статьи 306, 307 и 320 распространяются на все поправки к

настоящей Конвенции.

  

                             Статья 316

  

                     Вступление поправок в силу

  

     1. Поправки к настоящей Конвенции, за исключением поправок,

указанных в пункте 5, вступают в силу для государств - участников,

ратифицировавших их или присоединившихся к ним, на тридцатый день

после сдачи на хранение ратификационных грамот или документов о

присоединении двумя третями государств - участников или

60 государствами - участниками, в зависимости от того, какое из

этих чисел больше. Такие поправки не затрагивают осуществления

другими государствами - участниками своих прав или выполнения ими

своих обязательств по настоящей Конвенции.

     2. В любой поправке может предусматриваться, что для ее

вступления в силу требуется большее число ратификационных грамот

или документов о присоединении по сравнению с числом, требуемым

настоящей статьей.

     3. Для каждого государства - участника, ратифицировавшего

поправку, указанную в пункте 1, или присоединившегося к ней после

сдачи на хранение требуемого числа ратификационных грамот или

документов о присоединении, поправка вступает в силу на тридцатый

день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты или

документа о присоединении.

     4. Государство, ставшее участником настоящей Конвенции после

вступления в силу поправки в соответствии с пунктом 1, если только

оно не заявляет об ином намерении:

     a) считается участником настоящей Конвенции с такой поправкой;

и

     b) считается  участником Конвенции без поправки в отношении

любого государства - участника, не связанного поправкой.

     5. Любая поправка, касающаяся исключительно деятельности в

Районе, и любая поправка к Приложению VI вступают в силу для всех

государств - участников по истечении одного года после сдачи на

хранение ратификационных грамот или документов о присоединении к

ней тремя четвертями государств - участников.

     6. Государство, ставшее участником настоящей Конвенции после

вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 5, считается

участником настоящей Конвенции с поправками.

  

                             Статья 317

  

                             Денонсация

  

     1. Любое государство - участник может путем направления

письменного уведомления на имя Генерального секретаря Организации

Объединенных Наций денонсировать настоящую Конвенцию и может

изложить причины. Непредставление причин не затрагивает

юридической силы денонсации. Денонсация вступает в силу через один

год после даты получения уведомления, если в уведомлении не

указывается более поздний срок.

     2. Денонсация не освобождает государство от финансовых и

договорных обязательств, которые оно взяло, будучи участником

настоящей Конвенции, и денонсация не затрагивает никаких прав,

обязательств или юридической ситуации этого государства,

создавшихся в результате осуществления настоящей Конвенции, до

прекращения ее действия для этого государства.

     3. Денонсация ни в коей мере не затрагивает обязанности любого

государства - участника выполнять любое записанное в настоящей



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.