Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Тематика рефератов по переводу



Тематика рефератов по переводу

ЗФО 5 курс 9 семестр

 

1. Перевод в древности (Древний Египет).

2. Перевод в древности (Древний Рим).

3. Перевод в древности (Древняя Греция).

4. Начало переводческой деятельности в России.

5. Перевод в России в Петровскую эпоху.

6. Перевод в России (19 век).

7. Перевод в России (20 век).

8. Место и роль перевода в современном мире.

9. Профессиональная этика переводчика.

10. Выдающиеся российские переводчики (18 век, 19 век , 20 век – на выбор).

11. Опыт и особенности работы переводчиков известных государственных деятелей.

12. Виды устного перевода.

13. Художественный перевод. Его место в культуре.

14. Перевод поэзии.

15. Перевод рекламного текста.

16. Перевод технических текстов.

17. Перевод газетно-публицистических материалов.

18. Перевод научных текстов.

19. Перевод деловой документации.

20. Перевод Библии.

21. Перевод стилистически-маркированных единиц языка (стилистический прием – на выбор).

22. Перевод сокращений.

23. Перевод национально-культурных реалий.

24. Слэнг и его перевод.

25. Перевод неличных форм глагола и конструкций с ними (на выбор – инфинитив, герундий, причастие).

26. Перевод фразеологических единиц.

27. Теоретические модели перевода.

28. Машинный перевод.

29. Передача прагматического потенциала текста при переводе.

Требования:

Объем реферата 7-10 страниц (не более!), 14 шрифт, полуторный интервал. Реферат должен обязательно содержать план и список источников (1-3). Устное выступление по содержанию реферата является частью экзамена.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.