![]()
|
|||
Тематика рефератов по переводуТематика рефератов по переводу ЗФО 5 курс 9 семестр
1. Перевод в древности (Древний Египет). 2. Перевод в древности (Древний Рим). 3. Перевод в древности (Древняя Греция). 4. Начало переводческой деятельности в России. 5. Перевод в России в Петровскую эпоху. 6. Перевод в России (19 век). 7. Перевод в России (20 век). 8. Место и роль перевода в современном мире. 9. Профессиональная этика переводчика. 10. Выдающиеся российские переводчики (18 век, 19 век , 20 век – на выбор). 11. Опыт и особенности работы переводчиков известных государственных деятелей. 12. Виды устного перевода. 13. Художественный перевод. Его место в культуре. 14. Перевод поэзии. 15. Перевод рекламного текста. 16. Перевод технических текстов. 17. Перевод газетно-публицистических материалов. 18. Перевод научных текстов. 19. Перевод деловой документации. 20. Перевод Библии. 21. Перевод стилистически-маркированных единиц языка (стилистический прием – на выбор). 22. Перевод сокращений. 23. Перевод национально-культурных реалий. 24. Слэнг и его перевод. 25. Перевод неличных форм глагола и конструкций с ними (на выбор – инфинитив, герундий, причастие). 26. Перевод фразеологических единиц. 27. Теоретические модели перевода. 28. Машинный перевод. 29. Передача прагматического потенциала текста при переводе. Требования: Объем реферата 7-10 страниц (не более!), 14 шрифт, полуторный интервал. Реферат должен обязательно содержать план и список источников (1-3). Устное выступление по содержанию реферата является частью экзамена.
|
|||
|