Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Функ­ции и форма вставок (словоформа, словосочетание, предложение).



 

 

 

Лекция № 9. Осложнение предложения вставными конструкциями.

1. Функ­ции и форма вставок (словоформа, словосочетание, предложение).

2. Семантика вставки (дополнительность информации).

3. Коммуника­тивная роль вставки (функция ремы).

4. Интонационное и пунктуа­ционное оформление вставки.

5. Разграничение вводных и вставных конструкций по функции, семантике, коммуникативной роли, интонации и др.

6. Соотношение предложений, осложненных встав­ными конструкциями, и сложных предложений.

 

 

1. Функ­ции и форма вставок (словоформа, словосочетание, предложение).

Осложняющий компонент в составе высказывания может иметь характер вставки. Прежде чем говорить об этом виде реализации моделей осложнения, необходимо обратиться к общему понятию вставки. Синтаксическое явление, которое так называют, выходит далеко за рамки осложненного предложе­ния: оно связано и со структурой сложного предложения, и со структурой текста.

В синтаксической теории существует проблема определения вставки. Нет полной ясности и в вопросе о том, к какой обла­сти синтаксиса, к какому его аспекту оно относится - конструк­тивному или коммуникативному. Языковые факты, к которым практически прилагают данный термин, дают основания и для того и для другого понимания. Эти факты очень неоднородны, вместе с тем в них есть глубокое внутреннее единство, которое и должна вскрыть и определить синтаксическая теория. Следу­ет различать два круга явлений, к которым применяют дан­ный термин:

1) факты письменной речи, в которых определя­ющую роль играет пунктуация;

2) факты, в которых определя­ющую роль играет характер синтаксической структуры. Эти факты совпадают лишь частично.

Согласно первому значению термина, вставка - это любая часть текста, заключенная в скобки; это может быть слово, член предложения, группа членов предложения, часть сложно­го предложения, отдельное предложение, группа предложений (при наличии скобок, сюда же, естественно, войдут и те отрез­ки текста, к которым применим термин «вставка» во втором значении). Например: Она то и дело влюблялась и кончила тем, что в пятидесятом году (когда Елене минуло семнад­цать лет) вышла замуж за: какого-то офицера, который тут же ее и бросил (Т.); Татьяна (русская душою, сама не зная почему) с ее холодною красою любила русскую зиму (П.); Он подал руку ей. Печально (как говорится, машинально) Татья­на молча оперлась (П.); Катя не спеша перевела свои глаза на сестру (изящно, даже изысканно одетая, она стояла на дорожке и кончиком раскрытого зонтика шевелила уши Фи-фи) и не спеша промолвила... (Т.); Другое дело, если вы на­блюдаете (в телескоп) появление на краю Солнца какого-ни­будь выступа (Пер.); Случилось так, что в наш городок по­пал {не по своему желанию) один по-настоящему талантли­вый актер (Грек.); Господи, и ей когда-то (даже вообразить смешно!) мог нравиться этот человек (Рек.).

Согласно второму значению термина, вставка - это часть высказывания, особым способом соотнесенная с другими его частями (на письме обозначается по-разному - скобками или тире):

а) синтаксически изолированная часть - слово, группа слов или предложение, грамматически не связанная с основным предложением. Так, могут включаться в предложение субстан­тивная группа в именительном падеже или самостоятельная по форме предикативная конструкция. Например: В одиннад­цать часов утра, - час, в который княгиня Лиговская обыкно­венно потеет в Ермоловской ванне, - я шел мимо ее дома (Л.); Быть может (лестная надежда!) укажет будущий невеж­да на мой прославленный портрет и молвит: то-то был по­эт! (П.); Старик (ему было под пятьдесят, он женился очень поздно) догадался наконец, что дело не идет на лад, и поме­стил своего Андрюшу в пансион (Т.); Леля пыталась их уре­зонить - при госте-то, срам! - но те напирали сильнее (Триф.); Я должен был накормить козлят (хорошая вязанка шумящих листьями ореховых веток), к полудню принести из родника свежей воды (Иск.); В них [садах] должно быть все прекрасно: для глаза, для слуха (пение птиц, журчание воды, эхо), для обоняния (запахи цветов и душистых трав) (Лих.);

б) предикативная конструкция, вводимая в предложение с помощью союза, но особым, отличным от сочинения и подчи­нения способом (есть основания относить эти факты к пробле­матике сложного предложения), например: Переписываясь и разговаривая таким образом (что весьма естественно), до­шли до следующего рассуждения (П.); Первый (как я узнал) был беглый капрал Белобородое (П.); Так называемые «точ­ные» науки (а среди них много совсем не «точных») гораздо более формализованы (Лих.).

Из примеров видно, что ни один внешний признак не яв­ляется общим для всех типов вставки - ни структурный, ни пунктуационный. Чем же объединяются все виды вставок? Они объединяются на функциональном основании.

К определению функции вставки можно идти двумя разны­ми путями: от структуры предложения и от структуры выска­зывания. С точки зрения структуры предложения вставка - это такой компонент, который не включен в позиционную и син­тагматическую структуру предложения, т.е. он не отвечает при

знаку члена предложения, грамматически так или иначе связанного с другими членами, его нельзя определить ни как сочиненный, ни как подчиненный (примеры группы а). Это вставка конструктивного типа. Признаком такой вставки является невозможность «снятия» скобок (или тире): без них словоформа или конструкция не встраивается в предложе­ние. Например: При погрузке и выгрузке огнеопасных грузов (вата, хлопок, джут и пр.) для освещения трюмов надо при менять люстры с предохранительными стеклами-колпаками (из журн.). По такому принципу легко вводится в предложение предикативная единица:  У Саввы, Пастуха. (он барских пас овец), вдруг убывать овечки стали (Кр.).

С точки зрения структуры предложения далеко не всякий компонент высказывания, заключенный в скобки (и, соответственно, интонационно выделенный), представляет собой вставку. Это может быть либо второстепенный член предложения, либо второй из двух однородных главных членов, либо придаточное предложение - вставка неконструктивного типа (приме­ры группы б).

Если в приведенных примерах группы б) мы снимем скобки, то словоформы или конструкции, заключенные в них, об­наружат свою связь с другими словами или конструкция ми - они включены в предложение и без скобок.

К определению функции вставок этого рода нужно, следовательно, идти не от состава предложения, а от высказывания. Именно анализ конкретного высказывания объясняет, почему та или иная часть предложения дана в скобках, а не включена в него непосредственно. Здесь нет какой-то особой «вставочной конструкции», а есть особая функция структурного элемента предложения. Эта функция является общей для обоих типом вставки - и конструктивной, и неконструктивной.

С точки зрения высказывания вставка - это его факульта­тивная часть. Она имеет ценность, но как дополнительная информация, отсутствие которой не может повлиять ни на со­держание, ни на структуру высказывания. Вставка расширяет и обогащает содержание высказывания. Она выполняет множество разнообразных смысловых функций. Наиболее характерны для вставок следующие функции: 1) пояснительно-уточнительная (повторное наименование, конкретизация), 2) причинно мотивировочная, 3) справочно-отсылочная, 4) комментирующая, модально-оценочная. При помощи вставки говорящий вводит сведения самого различного характера, например, количественные данные, временные, делает ссылки на источники, вводит разного рода поправки, оговорки, выражает свое отно­шение к событию или к его описанию и т.д.

Вставка является одним из способов разгрузки текста, так как позволяет экономным образом ввести в него новую инфор­мацию.

Указанные функции выполняют оба типа вставок, что и получает отражение в едином способе их письменного оформ­ления. При всем конструктивном различии, вставки имеют синтаксическую общность.

Общий синтаксический принцип вставки состоит в сво­боде включения слова или конструкции в состав предло­жения. Это включение, которое не влияет на связи членов предложения и не нарушает его интонационной целостности. Вставка имеет специфический интонационный признак: она произносится отдельно от всего высказывания - иным (обычно пониженным) тоном, в ином (обычно убыстренном) темпе. Высказывание строится как бы без учета вставки, поэтому все его внутренние связи и отношения должны быть совершенно независимы от наличия или отсутствия вставного компонента.

Скобки лучше всего передают факультативность и отчуж­денность вставки. Этот знак существует специально для встав­ки; другие знаки (тире, запятые) сами по себе на вставку не указывают.

Принцип свободного включения хорошо виден на примере вставок конструктивного типа, когда словоформа или целая конструкция ставится между компонентами синтаксического со­четания, линейно прерывая, но не нарушая его, например: Память о прошлом прежде всего «светла» (пушкинское выра­жение), поэтична (Лих.). С точки зрения говорящего, это самоперебив.

Свобода включения - общий принцип вставки, но в одних случаях она принимает вид независимой, исходной словофор­мы, в других случаях - связанной, зависимой. Здесь важна са­ма возможность несвязанности. Общим признаком всех встав­ленных компонентов является не их несвязанность с другими компонентами предложения, а изоляция от остальной части.

Все высказывания со вставкой характеризуются семантико-синтаксической двуплановостыо. Вставка и основная часть име­ют каждая свой коммуникативный план и могут при­надлежать разным речевым ситуациям; могут не совпадать и их коммуникативно-интонационные типы (повествование - воп­рос - восклицание)1. Вставка и основная часть имеют самостоя­тельную модальность и отдельное, независимое друг от друга актуальное членение: вставка - это всегда отдельная ре­ма. Яснее это видно, когда вставка имеет форму предложения, но тем же свойством обладают и непредикативные вставки. Примеры: Раздался повышенный, певуче четкий (видимо, па­рижанина) панический голос (А.Т.); Бывало меня покойница, госпожа Бахефма-херша (старуха с трудом выговорила какую-то немецкую фамилию), - этакой вот палкой, с обезьяньим набалдашником, за всякую малость! (Усп.); Он решил посове­товаться (разумеется, никого не называя) с одним своим знакомым, отставным или отставленным прокурором, опыт­ным и старым докой по части всяких секретных дел (Т.); Вот почему в этой торговой точке витрины слева были за­ставлены шампанским и ананасами (консервированными), а витрины справа завалены черно-бурыми лисицами, коврами ручной выделки и палехскими шкатулками (Рек.); Никого и никогда в жизни (даже Нину!) я не любил так исступленно, как любил отца (Грек.).

Принцип изоляции и свободы не противоречит правилам введения вставного компонента в текст. Вставка не свободна в своем местоположении: место вставки обусловлено ее смысло­вой ролью. Как правило, вставка относится к одному члену предложения или к какой-то части предложения. Это отноше­ние выражается контактной позицией. Например: Для того, чтобы глубоко приобщиться к какой-либо из культур прошло­го, нет необходимости отречься от современности, пересе­литься (духовно) в это прошлое (Лих.); У исторического ро­мана все же есть (ограниченное, конечно) право на вымысел (Чайк.); Они вместе получали премии, вместе приглашались на ланчи (два режиссера двух великих держав), каждый вечер встречались в баре после просмотров кинокартин (Бонд.). От­несенность вставки к какой-то части высказывания иногда оформляется анафорическим способом, например: Конечно, поваркивали, поскандаливали - без этого не бывает! -но в главном горой за нее стояли (Грек.).

 

§ 51. Вставка и осложнение

Есть функционально-семантическая связь между осложнени­ем и вставкой. Она основана на дополнительном характере всякого осложнения, будь то дополнительная предикативность или расширение структуры путем образования рядов с разны­ми типами внутрирядных отношений. Вставка сама по себе не создает осложненного предложения (она относится к уровню высказывания), но способствует осложнению или усиливает, подчеркивает его. Если вставной компонент имеет непредика­тивную форму, то он является составной частью простого предложения, смысловая функция которой всегда носит допол­нительный характер. Например: Произошла невинная борьба вежливостей. Когда она кончилась (в пользу Лидии Михайлов­ны), Энэн погрузился обратно в кресло, чуть запыхавшись от усилий (Грек.). Выделенная часть не имеет структуры ослож­ненного предложения, но самостоятельность основной части и факультативность обстоятельства говорит о дополнительном ха­рактере заключенного в нем значения (ср.: Когда она кончи­лась-причем кончилась в пользу Лидии Михайловны..).

Многие типы высказываний с непредикативными вставка­ми имеют в своей основе структуру осложненного предложе­ния.

Непредикативная вставка («скобочный член») чаще всего представляет собой тот или иной осложняющий компонент предложения: а) полупредикативный член: Онегин был, по мненью многих (судей решительных и строгих), уче­ный малый, но педант (П.); Завершенность движения (не внешнего, фабульного, а именно этого внутреннего) есть, мне кажется, то, что делает ровнями пухлую эпопею и рассказ в пять страниц (Триф.); Вчера ночью он приказал сыну Алек­сею и жене Авдотье (жившей давно в забросе и забвении) вы­ехать не мешкая в подмосковное имение Медведково (А.Т.); б) нефинитный, дополнительный предикатив­ный член: С десяти шагов (помня охотничьи рассказы) мы для гарантии выстрелили еще по разу (Сол.); Кроме музыки и, пожалуй, с не меньшей силой (возраставшей с годами) Майка любила хорошую одежду (Грек.); в) оборот с про­изводным предлогом: Все события дня (кроме самого раннего сиренево-розового утра) стали казаться мне унылыми и нелепыми (Сол.); г) сравнительный   оборот: Постепенно меня стал волновать какой-то как будто знакомый (как далекое воспоминание), несильный, но свежий запах (Сол.); д) второй член сочинительного ряда: Только эпохи великих географических открытий может сравниться с нашим временем по количеству (и качеству) новостей о природе ок­ружающего мира (Шкл.); К убитому зверю (или к его остан кам после разделки) соболи натаптывают множество троп (Куч.).

Но среди типов осложнения есть такие, которые обнаружи­вают особую предрасположенность к тому, чтобы быть в соста­ве высказывания на положении вставки: их семантическая функция прямо соответствует функции вставных компонентов. К ним относятся: а) поясняющие и уточняющие члены: Когда благому просвещенью отдвинем более границ, со временем (по расчисленью философических таблиц, лет чрез пятьсот) дороги, верно, у нас изменятся безмерно (П.); Вы знаете, конечно, что железнодорожные колеса имеют на ободе выступающий край (реборду) (Пер.); Ряд старейших со­трудников (Н.Н. Завалишин в том числе) были награждены ор денами и почетными званиями (Грек.); б) члены предло­жения с присоединительными или градацион-н о-п р и с о е д и н и т е л ь н ы м и значениями или от­тенками: В среде подобных людей я и провел мою первую харьковскую зиму (да и многие годы впоследствии) (Бул.); Древнерусские летописи (а также жития святых и проповеди) сохранили немалое количество памятников фольклора (из журн.); Электрического освещения тогда еще не было (по крайней мере у нас) (Грек.); В поэзии (как, впрочем, и в дру­гих видах искусства) много условного (Исак.); А все ж с пути сбиваюсь (особо - весной!), а все же по людям маюсь, как пес под луной (Цвет.).

Есть сходство по функции между вставкой и обособлением. И то и другое представляет собой интонационное выделение компонента предложения, обусловленное относительной само­стоятельностью той части высказывания, в которую включен осложняющий компонент. В ряде случаев вставка может рас­сматриваться как более сильное средство синтагматического от­деления осложняющего компонента от основной части. Одна­ко, в отличие от вставки, обособление не выводит осложняю­щий компонент за рамки предложения-высказывания, оно лишь указывает на особый характер отношений между его членами.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.