Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Диалоги на уроках окклюменции, или О чем умолчала Джоан



 

 

Диалоги на уроках окклюменции, или О чем умолчала Джоан

Автор: Платиновый дракон
Бета: Теххи
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП
Жанр: AU, Humor, Romance
Отказ: кто-то прокладывает дороги, я оставляю следы. На иное не претендую.
Аннотация: если в одной комнате находятся два человека, рано или поздно им придется вести беседы.
Комментарии: не ищите четкой хронологии или глубокого смысла, Это просто разговоры. ООС и, несомненно, AU к 6-ой и 7-ой книгам, скорее пре-слэш, чем слэш. Посвящается дорогой Тени Севера в подарок ко Дню Рождения. Иллюстрация (с) Теххи.
Каталог: AU
Предупреждения: OOC, AU
Статус: Закончен
Выложен: 2011-06-21 23:55:31 (последнее обновление: 2011.06.21 23:55:28)
   
  просмотреть/оставить комментарии

 

- 1 - - Поттер, давно не виделись! Минут десять, если не ошибаюсь... - Я забыл... эту... - Голову? - Палочку... - Значит все-таки голову... - Нет, палочку. - Только безголовый болван может забыть палочку... - 2 - - Поттер!!! Что вы тут делаете?! - Я прилип, сэр... - Это потому что вы сидите в моем кресле! - Какие-то чары? Каждый, кто не является преподавателем, садясь в это кресло, прилипает? - Нет, Поттер, каждый, кто не является преподавателем, с завидной регулярностью норовит намазать его клеем... - 3 - - Что это, сэр? - Булка с маслом, Поттер. - Я имел в виду, что она здесь делает? - Ждет вас. - Булка ждет меня, чтобы я её съел? - Именно. Я всегда говорил, что от вас одни неприятности. Даже невинная булка ждет их. - Так вы тоже боитесь, что я вас съем? - ПодАвитесь, Поттер. - Чем? ... пауза ... - Чем? - Ешьте булку, Поттер. (автор рисунка - Теххи) - 4 - - Поттер, посмотрите на меня... - Нет, вы опять меня прочитаете. - Поттер, я не читаю бесполезных книг, поднимите глаза, тролль вас раздери... Что на этот раз случилось? - Я ударился лбом. - Больно? - Больно, но только снаружи. - Разумеется, внутри болеть нечему. Поднимайтесь с пола, жертва науки, я дам вам мазь... - Почему я жертва науки? - Потому что другую вашу связь с наукой я плохо различаю. - Одолжить очки? - Лучше телескоп. - 5 - - Вам нельзя было на это смотреть!!! - Поттер, прекратите орать, это просто детское воспоминание!!! - Нет, это детское унижение, и я буду орать!!! - Прекрасно! Десять баллов с Гриффиндора за неуважение к преподавателю! - И двадцать баллов со Слизерина за то, что вы такой… ой… - Поттер, вы в своем уме? - Нет, судя по поведению, уже в вашем. - Немедленно убирайтесь из моего ума, пока его не затянуло в вакуум. - В какой еще вакуум? - В тот самый, который безраздельно царит в вашей голове. - 6 - - Пейте. - Вино? Мне? - Я действительно должен отвечать на эти вопросы? Пейте. - Но разве мне можно вино? - Вы аллергик, Поттер? - Нет. - Психических заболеваний нет? - Нет. Наверное. - Может, есть какие-либо проблемы с пищеварением? - Да нет же! - Тогда – да, вам можно. Но, если сомневаетесь, советую обратиться с этим вопросом в больничное крыло. - Черт, я имел в виду, можно ли мне принимать алкоголь в стенах Хогвартса? Не противоречит ли это школьным правилам? - Учитывая, что вы только что сумели сформулировать правильный вопрос, можно. Только советую еще и съесть что-нибудь. - Зачем? - Думаю, у вас непременно будет истощение после произнесения такой длинной и умной фразы. - 7 - - Что это, тролль вас раздери? - Этоподароксднемрожденияпрофессор… - Поттер, вы не могли бы делать паузы между словами? Паузы – это такие коротенькие промежутки, которые позволяют собеседнику понять то, что ему говорят. - Да, сэр. - Что «да»? Я спрашиваю, что у вас в руках, и, главное, зачем вы это притащили в мой кабинет? - Это свитер, сэр. - Отлично, как насчет ответа на второй вопрос? - Сегодня девятое января, сэр. - Я прекрасно осведомлен о том, какое сегодня число. Я теряю терпение. - Это подарок… вам. У вас же День Рождения. - И вы решили преподнести мне свитер. - Ну, тут холодно, вот я и подумал… - Вы – подумали?! Два подарка сразу я еще никогда не получал… Эй, Поттер, что с вами? Вы что собираетесь разрыдаться? - Нет, сэр… Просто я думал, что вы обрадуетесь… - О, Мерлин… давайте сюда свой свитер… Спасибо… (час спустя в учительской) - Северус, какой красивый свитер… жаль, что снова черный. - Это подарок, Минерва. - Ох… от дамы? - С чего вы взяли? - Ну, обычно такие подарки делают родители детям, или дети родителям, или дамы своим… кхм… рыцарям. Первые два в твоем случае неактуальны, а вот третье… - Что за странная логика? Мне его вообще-то Поттер подарил, и прекратите смеяться!!! - 8 - - Посидите тут молча несколько минут, желательно, не двигаясь. Мне надо закончить с зельем. - А дышать-то можно? - Поттер, не хамите. - Я не хамил, я уточнил. - Тогда нельзя. (через пять минут) … грохот … - Поттер! Я же сказал… Поттер?! Что с вами? Поттер, очнитесь… - Ай, не бейте меня по щекам! Что случилось? - Вы потеряли сознание… Смотрите на меня, вы что-то понюхали на столе? Какой пузырек? - Нет, как раз наоборот, я ничего не нюхал… Вы же сказали - не дышать, и я подумал… - Поттер!!! - Ай, вы что? Это же подзатыльник!!! - Вон!!! Вон отсюда!!! Завтра же попрошу Альбуса запретить вам произносить словосочетание «я подумал» и любые производные от него!!! - Но почему? - Потому что это то же самое, как если бы корова сказала: «Я летала». - Коровы не разговаривают, сэр… … зловещая пауза … - Поттер, просто уйди отсюда, пока я снова не изменил своим правилам и не начал распускать руки… - 9 - - Поттер, соберитесь, вы оказываетесь на полу уже в седьмой раз… - Да, сэр, простите… - Не за что, Поттер, это же не моя пятая точка страдает. - Просто мне немного жарко, профессор Снейп. - Жарко? В подземельях? Вы же не предпринимаете никаких усилий, чтобы защищаться. Ну-ка, подойдите ко мне. У вас что, повышенная температура? - Ничего страшного… Ой, у вас рука ледяная! - Конечно, Поттер, я же нежить. Так и есть, вы больны. - Так вы вчера все слышали? - Мистера Уизли не услышал бы только глухой. - Мне жаль, Рон иногда бывает таким… - Тупым? - Бестактным. Так что мы будем делать с моей температурой? - Мы – ничего, а вы отправляетесь в больничное крыло. - Вот как, а я думал... - Поттер, давайте без парадоксов. Марш в больничное крыло. - 10 - - Ого, это гостиная? А почему мы здесь? - Потому что в моем кабинете находится мистер Лонгботтом. - А что он там делает? - Надеюсь, созидает, потому что разрушать там уже нечего. - Невилл взорвал котел прямо в вашем кабинете? - Нет, оказывается, он умеет уничтожать окружающий его мир и без применения зелий. - Каким образом? - Слышали про эффект домино? - Да. - Мистер Лонгботтом провел успешный эксперимент, удачно прислонившись к одному из стеллажей. - И вы его не убили? - Смерть – это самое малое, что я смогу с ним сделать. Думаю, его нужно подсунуть Лорду вместо вас. - Чтобы Невилл помучился? - Боюсь, что мучиться в этом случае придется не мистеру Лонгботтому. Вряд ли какая-то жалкая авада сравнится с его талантами. - 11 - - Вы, правда, убили оборотня? - Вы сами все видели в моем воспоминании, Поттер, и это не ваше дело. - Но вы же боитесь их до одури, я помню, как… - Заткнитесь, иначе я разделаюсь и с вами тоже! - Простите. - Я подумаю. … долгая пауза … - Сэр, а можно спросить? - Спрашивайте, Поттер, вы же все равно не отвяжетесь, верно? - Верно… А почему вы просто не убежали? - Поттер, я не бегаю от своих страхов. - Значит, вы смелый человек, почти как гриффиндорец? - Поттер, вы действительно не видите разницы между смелостью и храбростью? - Нет, а она существует? - Существует. - И какая она? - Какая… ну, например, представьте, что вы проиграли Рональду Уизли в волшебные шахматы, и ваше задание – поцеловать профессора Макгонагалл. Так вот, вам необходима храбрость, чтобы сделать это, и смелость, чтобы потом смотреть ей в глаза на уроках. - На каких уроках?! После такого я сразу вылечу из школы! - Вы уверены? - Уверен. - Поттер, не хотите сыграть со мной партию в шахматы? На желание. - 12 – - Поттер, какого тролля?! Вы видели свои руки? - Это… ох, это шоколад… - Прекрасно! Вы измазали мою мантию в липкой сладкой гадости! Я что, похож на Дамблдора? - Я бы упал и ударился головой, если бы не схватился за вас. - Невелика потеря. - То есть ваша мантия вам дороже, чем я? - Неправильная постановка вопроса. - Почему это? - Потому что ваш вопрос подразумевает, что вы мне хоть сколько-нибудь дороги. - А что, совсем-совсем нет? - А что вас заставляет думать иначе? - Ну… вы всегда спасаете мою задницу… ой! - Поттер, вы действительно считаете, что та часть вашего тела, которую вы упомянули, это самое дорогое, что у вас есть? - 13 – - Это что – укус? - Да, сэр. В некотором роде. - Дайте-ка я посмотрю. Ну что вы как ребенок! Дайте руку!!! - Не надо, профессор, ничего страшного… Да не на… … пауза … - Ничего себе «ничего страшного»! Это же змеиный укус. Где вы его получили? Что это была за змея? - Я не могу вам сказать, сэр. Вы будете сердиться. - Полагаю, я буду в бешенстве. Но все, что мне сейчас необходимо знать, это кто вас укусил. - Змея, сэр. - Поттер! Перестань паясничать. - Это была не настоящая змея, а серебряная. - Любопытно… И где же вы… Поттер!!! Вы что пытались проникнуть в мои покои?! - Нет… я… ну, вот, я же сказал, что вы рассердитесь… - Какого тролля?! … пауза … - Прекратите краснеть, как кисейная барышня, это не помешает мне вас задушить. - Я знал, что вы не джентльмен… Ай, мое ухо! Больно! - Не лгите, я знаю, что не больно, а просто обидно. Но будет больно, если вы не объяснитесь. - Отпустите, тогда я все скажу! Ай! Мне же не шесть лет!!! - А ума, как у шестилетнего. Поттер, вы не в том положении, чтобы ставить условия. - Сэр, ну, пожалуйста… Спасибо… Мне сон приснился… И это было так реалистично, так страшно… - Допустим. Но я все еще не понимаю, причем тут мои личные комнаты. - Я пошел к вам… - Погодите, Поттер, дайте-ка подумать… Вам приснился кошмар, и вы направились ко мне? Зачем? - А куда мне было идти, если этот сон был про вас? - Про меня. Отлично. И что же вам там пригрезилось? - Что вы… умерли. - Поттер, сколько вам лет? - Почти шестнадцать… - А ума, как… - У шестилетнего. Я в курсе, вы только что говорили. По-вашему, я не могу о вас беспокоиться? - По-моему, дурной сон – это просто дурной сон. И если я умер в нем, это ничего не значит. - А если бы это было видение? Если бы это Волд… - Поттер! - Ладно, если бы это Он показывал мне вашу смерть? - Тогда вы бы ничем не смогли бы мне помочь. - Но я мог бы попытаться! - И попасться Ему в лапы! Безрассудство – не лучшая ваша черта. - Значит, если бы все было наоборот, и это вам бы приснилось, что умер я, вы бы остались в своей постели, перевернулись на другой бок и продолжили дрыхнуть? - Причем тут бок, Поттер? Я вообще сплю на спине, и… куда вы это вы собрались? Я не отпускал вас! - Да? А какая разница!!! Вам плевать на меня, как и всем остальным!!! - Сидеть!!! … тишина … - Вот так-то лучше. И прекратите истерику. Вот, выпейте. - Что это? - Успокоительное. Пейте и не раздражайте меня. - Можно подумать, это легко. … гнетущая тишина … - Поттер. Посмотрите на меня внимательно. - Да, сэр. - Следите за движением моей палочки. Запомнили? - Да. - Это снятие охранных заклинаний, которое будет настроено только на вас. Пароль «акромантулы являются в полночь». Тоже будет настроен только на вашу магическую сущность. Если я буду не один, змея вас не впустит, и не смейте спорить с ней и нарываться на очередной укус. Если вы будете не один, змея вас также не впустит. Все ясно? - Ох… - Полагаю, что это «да». А теперь давайте свою руку, надо обработать рану. - Да, сэр, конечно, сэр, я не знал, что вы такой… - Поттер, чтобы вы там себе ни напридумывали, я совершенно другой. И советую это запомнить. И прекратите пялиться на меня так, словно у меня выросла вторая голова. - Скорее первое сердце… - Что вы там пискнули? - Я сказал: спасибо, профессор, у вас доброе сердце. - А мне послышалось совсем другое. - Уверяю вас, сэр, вам только послышалось. - 14 – - Разве мы не должны заниматься окклюменцией? - Мы ею займемся сразу после ужина. - Снова решили меня накормить? Так ведь мы же уже ужинали в большом зале. - Нет, Поттер, вы не ужинали, вы размазывали еду по тарелке. А ваши голодные обмороки здесь никому не нужны. - Контролируете, как я питаюсь? Вы что, наблюдаете за мной? И давно? - Последние пять лет, и не только во время приема пищи. - Ну и как? - Увлекательно. Вы похожи на зелье Логботтома. - Вот как. Такой же неудачный? - Нет, такой же взрывной и непредсказуемый. Приятного аппетита. - О… То есть я хотел сказать: и вам приятного аппетита, сэр. … тишина, прерываемая тихим звоном приборов … - А вы на яд… - Что? - Я говорю, вы похожи на яд. - Такой же опасный? - Ага, и строго по рецепту… - Ну и фантазии у вас, Поттер. - Ну, я же непредсказуемый. Кстати, вы тоже ничего не ели за ужином. - Ненавижу тыквенные пироги. - Ого, как человечно… я тоже. - 15 - - Поттер, вы опоздали! - Д…д…да, с…с…сэр, п…п…простите… - Мерлин мой, вы же мокрый насквозь. Где вас тролли носили? - Т…т…т…ренировка… - Ненормальный мальчишка! На улице снег валит так, что дышать невозможно, а он носится на метле. - Я… - Закройте рот и немедленно раздевайтесь. Вы испортите мне ковер. - Раз…з…з…деваться? - Нет, Поттер: заткнуться и раздеваться! Два действия, которые успешно можно делать одновременно. Приступайте, а я сейчас вернусь. … пауза, шорох, шаги… - Поттер, не стойте так близко к камину. Вот, держите халат. Завернитесь. Ванная там. - Ох, спасибо… я немного согрелся и уже могу… - Не можете. Идите в ванную комнату и приведите себя в порядок. Потом выпьете теплого молока, и тогда будем говорить об уроке. Ну, что вы застыли? - Сэр, можно вопрос? - Попробуйте. - Почему вы все это делаете для меня? - Я же сказал: я не хочу, чтобы вы испортили мой ковер. - 16 - - Сэр, я пришел! Ой, сэр, что с вами? Подождите, не вставайте! Вы были опять у Него, да? Что мне сделать, сэр? Только не отключайтесь! - П… п… п… - Да-да, это я, Поттер, вы скажите, что мне делать! - П… п… п… - Принести что-то? Из лаборатории? Восстанавливающее? Укрепляющее? - П… п… п… - Позвать на помощь? Я сейчас! - П… п… п… - Нет? Я не понимаю! Скажите хоть что-нибудь! - П… п… п… пошел вон… - Ох, профессор, слава Мерлину, а то я уже думал, что вы с ума сошли. Знаете, я все-таки позову директора. Вы тут полежите, а я мигом… - Поттер… - Да, сэр? - Спасибо… - 17 – - Ого! Вы что, курите? - Поттер, кто вам позволил врываться в мои комнаты без предупреждения?! - Вы, сэр. А еще у нас урок, так что я не совсем без предупреждения. - Ладно, Мэрлин с вами, присаживайтесь вон туда. - Сэр, а почему вы курите? - Поттер… - Просто я никогда не видел вас с сигаретой, значит, вы курите редко. А так поступают только люди, которые курят, когда что-то случилось. - Поттер, немедленно… - Хотя, мы же с вами не так уж и часто встречаемся. Значит, вполне вероятно, что вы часто курите, но вы не волнуйтесь, я никому не скажу. - Поттер, ты меня слышишь?! - Да, сэр. - Десять баллов с Гриффиндора за бестактность. - Но почему бестактность? Это просто логические выводы, я же не лезу в вашу личную жизнь. Ой… Ого! Не может быть! - Поттер, будь любезен, выражай свои мысли развернуто. Чего там еще не может быть? - Ну, знаете, магглы часто курят после… - После? После чего? - Пслскс. - Паузы, Поттер, паузы. - После секса… - Поттер, ты идиот? - Потому, что подумал, что у вас кто-то есть? - Потому, что несешь какую-то околесицу. Никому не нравится целоваться с пепельницей. Курить после секса – значит не уважать своего партнера. - Партнера? Ничего себе… - Думаю, тебе самое время заткнуться. - Да, сэр. - 18 - - Сэр, можно войти? - Что? А, это вы, мистер Поттер, проходите. Чего изволите? - Эмм… вообще-то, я на урок. - На урок. Урока не будет. Что-нибудь еще? - Нет, больше ничего. А почему урока не будет? - А почему, мистер Поттер, я должен что-либо объяснять вам? - Вы не должны, просто это странно. Вы сидите тут в темноте, один… - Я всегда один, мистер Поттер, не замечали? - Профессор, вам плохо? - О, нет, мне хорошо. Даже более чем. И поверьте, в вашем обществе я нуждаюсь меньше всего. Бутылка дорогого малфоевского вина гораздо привлекательнее. - Судя по всему, не первая… - Что вы сказали? - Можно я побуду с вами? - Я не нуждаюсь в няньках. Особенно в тех, у которых дитя без глазу. - Я просто посижу рядом. - Убирайтесь, я сказал. - Вы не говорили. - Значит, говорю сейчас: убирайтесь. - Хорошо я уйду, но зайду попозже, ладно? Сэр? Вы уснули? Мерлин… кому сказать – не поверят. Акцио плед. - Поттер, что вы вытворяете? - Ничего, спите, профессор, я никуда не уйду. - Вот этого-то меня и пугает. - 19 - - Поднимайтесь же. Неужели трудно удержаться на ногах? - Сами бы попробовали. - Пробовал. Вставайте. - Секунду, я соберу, то, что выпало из карманов. - Кто приходит на урок с набитыми карманами? - Вы. Я уверен, что у вас в каждом по сто склянок. - Возможно, но я не приземляюсь с завидной регулярностью на ковер и… что это у вас? - Ничего. - Что значит – ничего? Ну-ка давайте сюда. - Но, профессор, это просто… - Немедленно! - Ладно. Вот. - Сигареты. Поттер, вы что, с ума сошли? Вам нельзя курить! - Но вы же курите! - Я взрослый человек! - А я тоже не ребенок! Значит, чтобы сражаться, я достаточно вырос, а чтобы курить - еще мал?! - Прекрати на меня орать. Курить ты не будешь. - Почему это? - Потому что я так сказал. Еще раз увижу сигареты – вылетишь из школы. - Ерунда, никто меня за это не выгонит, мы оба это знаем. Максимум, что сделают, это снимут баллы и назначат отработки. - Вот как… пятьдесят баллов с Гриффиндора и месяц отработок с Филчем… - Но, сэр! С Филчем?! Это несправедливо. - Вы сами выбрали наказание. - Пожалуйста, профессор… я обещаю больше не курить. Честное гриффиндорское. Только не Филч. - Хорошо, отработки в лаборатории. Со мной. - Уф… Спасибо!!! - Вот видите, никотин уже пагубно повлиял на ваш мозг. - Это еще почему? - Поттер, вы радуетесь отработкам в лаборатории и благодарите за них. - Ой. - 20 - - Сядь вон там. Угораздило же… - Вы очень злитесь? - Да, очень. Пей. - Что это? - Отрезвляющее. - Но так не честно. - Не понял. - Ну, я же напился, чтобы расслабиться и забыться, а вы снова хотите вернуть меня в жестокую безрадостную реальность… - Поттер, да ты, оказывается, можешь быть потрясающе красноречив. - А вы, оказывается, можете не быть таким ублюдком. - Поттер, не забывайся. Пей. - Нет. Тогда я не смогу говорить, что думаю. - Поттер, если ты сейчас это не выпьешь, я обещаю тебе, что говорить, думать, равно как и сидеть ты не сможешь еще очень долго. - Неужели собираетесь меня пороть? Вы ужасны. - Пей сейчас же! - Но я вас не ненавижу, потому что… ммм… … звуки борьбы, кашель, всхлип … - Поттер, перестань. Это просто зелье. Не раскисай. Поттер, ты меня слышишь? - Да… ненавижу вас. - С возвращением, Поттер. - 21 - - Мерлин милостивый, что у вас с лицом? - Это жуб мудрошти, шер. - Зуб? Это не зуб, это флюс. Почему вы здесь, а не в больничном крыле? - Я её боюшь. - Кого? - Мадам Помфри. - С какой стати? - Она жахочет удалить жуб. - Боитесь растерять свою мудрость? - Нет, боюшь, што будет больно. - Поттер, что за маггловские предрассудки? Удалять зуб с помощью магии не больно. - Не жнаю, не пробовал. - Хватит валять дурака. Немедленно отправляйтесь в больничное крыло. - А может, лучше вы? - Мне-то туда зачем? - Нет, может, лучше вы удалите мне жуб? - Нет, Поттер, это исключено. Я могу увлечься. - Увлечься? - Да, увлечься и удалить еще и язык. - 22 - - Никогда не думал, что буду ухаживать за простуженным зельеваром. - А я вас и не просил, Поттер. - А я и не говорю, что вы просили, приподнимитесь, я подложу еще одну подушку. - Я мог бы обойтись и без вашей помощи. - Не сомневаюсь, но сделайте одолжение, позвольте мне помучиться. Как вам только удалось заболеть? - Не ваше дело, Поттер. - Конечно, не мое, профессор. Вот, возьмите, это ваш бульон. И я не понимаю, почему вы не можете принять перечное зелье. - Потому что я принял вчера экспериментальное зелье, которое нельзя принимать вместе с перечным. И действие этого экспериментального зелья длится неделю. - Вы что, проверяете неизвестные зелья на себе? - Именно. - А яды? - И яды тоже. - Но это же опасно! - После вашего бульона, Поттер, яд – просто детские игрушки… - Вы же сами не захотели позвать эльфа! - Я думал, вам известно, что в пищу необходимо добавлять соль. - Дайте-ка… ох, я и вправду забыл посолить. Простите. Наверное, вы правы, я безнадежен в роли сиделки. Наверное, вам со мной ужасно тяжело общаться и терпеть мою глупость, и… - Поттер… - Да, профессор? - Просто принеси чертову соль и заткнись, хитрый наглый мальчишка. Тогда я, так и быть, съем твое варево. - 23 - - Поттер, я похож на Блека? - Нет, именно поэтому я пришел к вам, а не к нему. - Вы действительно считаете, что я соглашусь приютить это? - Он не «это», он котенок. А Сириус не любит кошек. - Странно, с чего бы это? Неужели потому, что дружил с крысой? - Сэр, ну я вас очень прошу вас, возьмите его себе. Посмотрите, он послушный и черный. Все, как вы любите. - Поттер, вы подбираете животное, тащите его в школу, почему я должен нести ответственность за вашу глупость? Пусть живет с вами. - Ему нельзя. Кот Гермионы разорвет его на куски. - Отнесите его обратно на улицу. - Он там замерзнет. - Но почему именно я?! - Потому что вам обоим нужен друг. - Что? - Я не это хотел сказать, я… - Убирайтесь, Поттер. - Но, профессор, я не хотел вас обидеть. - Я сказал: пошел вон. - Простите, сэр. Всего доброго. - Поттер. - Да? - Я велел уйти тебе, а не коту. - В каком смысле? - Животное остается, ты уходишь. - Ой, сэр! Я знал, что вы мне не откажете! Я бы вас обнял даже! - Еще шаг, и я натравлю на тебя своего кота. И в этом нет ничего смешного, у него острые когти. - 24 - - Сэр, сегодня суббота, я не думал, что у нас будет занятие, и собирался с Роном и Герми в Хогсмид. - Я в курсе и вызвал вас именно поэтому. - Хотите сказать, что мне нужно быть осторожнее, или… мне нельзя туда идти, да? Только не это. - Нет же, Поттер, прекратите строить глупые предположения. Вот, возьмите. - Это деньги? - Вы на редкость умны и догадливы. - А зачем? - Вы же наверняка будете заходить в «Сладкое королевство»? - Ну, да. Но я все еще не понимаю… - Купите мне там двести грамм шоколадных шариков и полкило мятных мышей. - Вам? - Поттер, а что вас удивляет? По-вашему, только вы можете лопать сладости? - Нет-нет, сэр, вы тоже лопайте, если хотите. - Как это мило с вашей стороны – позволить мне. Проверьте, достаточно ли той суммы, что я вам дал? - Секунду. Ох, сэр, тут еще и останется. Много останется. - Отлично. Сдачу можете потратить на себя. - Но тут же… - Поттер, считайте это оплатой за услугу. - Спасибо, сэр, вы очень щедры. - До вечера, мистер Поттер. … несколько часов спустя … - Гарри, а откуда, ты взял деньги? - Эм… мне дали, но я не могу тебе сказать, кто, Рон. - Почему? Разве я не твой лучший друг? Ай, Гермиона, чего ты толкаешься! - Рон. Тут нельзя говорить о нём. Ясно? - Аааа… «он» – это Сириус? - Рон, я же сказала! - Все, молчу-молчу. Извини, друг. - Ничего, Рон, спасибо, Герми. - 25 - - Назовите мне хоть одну причину, по которой я должен это делать? - Ну, может, чтобы не раздражаться, когда будете читать его. - Естественно, ведь я буду читать то, что я сам и написал. - Неправда! Вы будете читать то, что напишу я под вашим руководством. - Поттер, вам мало моих замечаний на уроке, и вы решили получать их почаще. - Да плевать я хотел на замечания, я хочу научиться зельям. - Зачем? - Как это – зачем? Чтобы получать высокие отметки. - Не верю. Вы никогда за ними не гнались. - Ну, тогда, чтобы стать настоящим зельеваром. Тоже не подходит? - Совершенно не подходит. - Чтобы поступить в школу авроров? - Что-то мне подсказывает, что вас туда примут без экзаменов. - Тогда не знаю. - Тогда я не буду вам помогать. - Но, профессор, почему? - Потому что я не намерен тратить время и внимание на того, кто не знает мотивов своих поступков. - А может, я именно этого и хочу – чтобы хоть кто-то потратил на меня свое время и внимание без всяких там мотивов. - Давайте свое эссе, Поттер, и присаживайтесь рядом. - Но, почему? - Снова «почему»! Потому что вы меня убедили, глупый мальчишка… - 26 - - Сэр, ну, пожалуйста! - Нет, Поттер, это исключено! - Ну, что вам стоит? Я же показал вам свой! - Это потому, что там и смотреть-то не на что. Как вообще можно сравнивать столь внушительную и опасную вещь, как у меня, с тем, что и разглядывать-то неинтересно? К тому же его уже все видели. - Нет, не все! Я не всем показываю. - Поттер, отстаньте. - Это не честно! Вы мой даже трогали! - Так вы не только посмотреть, но и потрогать хотите? Я вам что, наглядное пособие по татуировкам? - Это не татуировка, это метка. Ну, пожалуйста! - Я не стану демонстрировать метку в обмен на какой-то зигзагообразный шрам. - А на что станете? Что вы хотите, чтобы я показал взамен? - А вы, стало быть, на все согласны? - Ну а чего мне стесняться? Только у меня больше нечего интересного нет… Эй, что с вами? Вы смеетесь? - Ты идиот, Поттер, невозможный идиот. Так уж и быть, смотри, только не прикасайся. - 27 - - Торжественно клянусь, что замышляю только шалость и ничего, кроме шалости! - Мэрлин праведный, какая глупость. Только ваш отец мог придумать подобное. - Сэр, перестаньте оскорблять моего отца! В конце концов, вы сами просили меня показать вам карту! - Ладно, вы правы. Могу я теперь взглянуть? - Да, конечно. Вот. … пауза … - Поттер, не толкайтесь, вы видели свою карту миллион раз. - И все равно мне любопытно. Правда, затягивает? - Да. Никогда не думал, что скажу что-то подобное, но это восхитительно впечатляющее изобретение. - Ага, смотрите, Дамблдор. - «Директор» Дамблдор, мистер Поттер, но да, вне зависимости от ваших манер, это именно он. - Интересно, что он делает в покоях профессора Макгонагалл? - Надо полагать, зашел на чай с лимонными дольками… - Они так близко сидят? - Что за намеки? Поттер, посмотрите на нас. Разве мы не близко на этой карте? - Ой, действительно… Хорошо, что только мы это видим, верно? - Идиот. - 28 - - Вы ненавидите Квиддич потому, что не умеете в него играть!!! - Ну, надо же, какая глубокая осведомленность в том, что я умею, а что нет. - Да, тут к гадалке ходить не надо! Вы всю жизнь зависаете над своими котлами! Куда уж вам сесть на метлу и повеселиться! Потому вы и оскорбляете меня и моего отца! - Потому – это почему, позвольте поинтересоваться? - Потому что завидуете! - Я - вам? - А то как же!!! Вам же нравилась моя мама! А она так и не стала вашей девушкой, а выбрала отца! - Допустим, а вы-то тут причем? - Вы еще и усмехаетесь? Я тут очень даже «причем»! Сами орете, что я похож на него… и… и вообще… - Все? Истерика окончена? - Да… - Не слышу. - Да, сэр. - Прекрасно. А теперь запомните хорошенько то, что я вам скажу. Во-первых, мне очень нравилась ваша мама, потому что мы дружили с детства, но я никогда не хотел, чтобы она стала моей девушкой. Во-вторых, я никогда не завидовал ни вам, ни вашему отцу. В-третьих, я прекрасно держусь на метле, но у меня, действительно, есть занятия поинтереснее, чем уворачиваться от бладжеров и шнырять по воздуху в поисках снитча. В-четвертых, мистер Поттер, с завтрашнего дня наши занятия по окклюменции переносятся в мой кабинет, а в мои личные комнаты дорогу забудьте. Пароль я сменю сейчас же. Ступайте. - Но… - Я сказал, ступайте. - Сэр, пожалуйста, не надо. - Не надо чего именно? - Не прогоняйте меня. - А почему вас это волнует? Мы сведем наше общение к минимуму, и вас не будут так сильно задевать мои замечания. - Сэр, не бросайте меня вот так... - Поттер, что ты, тролль тебя раздери, творишь!? - Обнимаю вас. Простите меня, пожалуйста. - Поттер, я тебя по-хорошему прошу: убери руки. - Нет. Не уберу. Я не хочу, чтобы мы с вами снова друг друга ненавидели. Неужели вы так просто можете перечеркнуть те хорошие отношения, которые у нас установились? - Если ты не уберешь руки, я за себя не ручаюсь. - Хорошо… я уйду, но знайте, даже если вы снова станете черствым и злобным, я все равно буду помнить, что на самом деле вы другой. До свиданья, сэр. - Поттер, стой. - Да, сэр? - Хочешь выпить со мной чаю? - С мятными мышами? - И с шоколадными шариками… - 29 – - Поттер!!! Ну почему надо быть таким кретином?! - Я же не специально! - Еще бы ты специально взрывал мою лабораторию! - Чертовы зелья… - Что ты сказал? Кто просил меня помочь и давать дополнительные уроки по воскресеньям? - Я не знал, что вы правы. - В чем я прав? - В том, что я бездарность. - Ну-ка сядь, Поттер, и расскажи, что случилось на самом деле. - Ничего не случилось. - Ложь. Я тебя знаю. Ты ни за что не признал бы, что ты бездарность, и зелья тут не причем. - Я пригласил Джинни в Хогсмид. Мы гуляли… а потом она меня поцеловала, а я не знал, как ответить. Все мои поцелуи – сплошные неудачи. - Поттер, тебе пятнадцать, ты не обязан уметь целоваться. - Джинни четырнадцать, и она умеет. - Испорченная девчонка. - А вы? - Что - я? - Вы умеете целоваться? - Разумеется. - Ух, ты! А научите меня? - Поттер, ты в своем уме? Каким образом я тебя научу? - Да, действительно, я как-то не подумал. А вам сколько было лет, когда вы первый раз поцеловались? - Столько же, сколько тебе сейчас. - А она была красивая? - Кто? - Девочка, с которой вы поцеловались. Вам что, сложно ответить? - Девочка? Поттер, давай уберем в лаборатории и попробуем еще раз сварить это проклятое зелье концентрации. - 30 - - Теперь я понимаю, за что вы не любите студентов. - Вот как, и за что же? - Да вы только поглядите на эти каракули, я уже не говорю о содержании. - Поттер, если не хотите, можете не помогать, вы сами навязались проверять эссе первокурсников. - Да, ладно вам, вы тоже были бы в бешенстве, если бы прочли, что написал этот болван. - Дайте-ка взглянуть. Как любопытно! - А я что говорю. Потрясающий лентяй и бездарь. - Да нет, я не о том. Любопытно, как сюда попал этот свиток. Этой работе уже пять лет. - Ого… Стоп, это же кто-то с нашего курса. Вот смех-то. Дайте-ка посмотреть, кто автор сего «опуса». - Не стоит, Поттер. - Но почему, я хочу знать. - Ну, что ж, вы сами напросились, держите. - Можно подумать… тайна какая… «Г»… Ну и почерк… «Га»… Вот черт. «Гарри Джеймс Поттер»? - Я предупреждал. - 31 – - Прекрасно, Поттер! Не подозревал, что в тебе скрыт такой глубокий потенциал, но сегодня ты превзошел сам себя. Только вот подозреваю, что-то тут не так. - Все так. Никогда не поверю, что вы решили, что я способен жульничать в окклюменции. - Жульничать? Вовсе нет. У меня другие мысли на твой счет. Ты начинаешь соображать по-настоящему хорошо, только когда ты зол. - Вы так хорошо изучили меня, сэр? - Полагаю, у меня было много времени на это. - Пожалуй, да. - Итак. - В каком смысле «итак», профессор? - Не хочешь рассказать, почему ты все занятие ведешь себя, как мангуст в боевой стойке? - Потому что очень хочу перегрызть глотку одной змее. - Подробности, Поттер. Без них я вряд ли уловлю суть. - Малфой. Он сломал мою метлу. - Вот так просто? - Нет, не «вот так просто». Мы подрались после тренировки – сцепились у раздевалок. Палочки в ход не пошли, а вот мётлы… - Докатились. Кем вы себя возомнили? Мушкетерами или рыцарями круглого стола? В мое время даже ваш безрассудный крестный не позволил бы себе подобного. Спорт, Поттер, должен оставаться неприкосновенным даже в условиях войны. - Спасибо за увлекательную лекцию и за поддержку, профессор. Но вот что-то не очень помогло. Завтра игра. У Малфоя есть запасная метла. Мне, конечно, дадут школьную, но вы же понимаете, что с ней я бессилен. - Ничего, мистер Поттер, будет вам урок на будущее. - Знаете, я иногда поражаюсь, насколько безжалостны вы к чужим ошибкам. Словно никогда не совершали своих собственных. - Я отвечаю за свои поступки и расплачиваюсь за ошибки, поэтому вы не смеете мне указывать на них! - Ладно, простите меня, только не злитесь, это будет последней каплей в сегодняшних бедах. Я пойду, пожалуй. - Постойте, Поттер, почему вы просто не попросите новую метлу у Блека? Он может заказать её, не выходя на улицу. - Видите ли… у нас с ним некоторое разногласия, и было бы неправильно просить у него подарки. - Разногласия? - Да, мы немного не сошлись во мнениях, как правильно выбирать себе друзей и близких… (несколько часов спустя) - Гарри! - Ой, Герм, прости, я тебя не заметил. - Где ты бродишь? Я, между прочим, тебя уже несколько часов дожидаюсь, а могла бы сидеть в библиотеке. - Значит я спас тебя от очередного скучного… - Гарри! - Все-все, извини, я глупо пошутил. Так зачем ты меня ждешь? - Чтобы отдать тебе вот этот сверток. - Ух, ты! А что это? - Подними и посмотри, но, по-моему, даже болвану по форме свертка должно быть ясно, что это метла. - Метла? Мне? … шуршание … - Гермиона! Это же Чистомет последней модели! Она стоит целое состояние! Где ты её взяла? - Скажем так, мне её передал для тебя один человек. - Крестный, но как он узнал? - Нет, Гарри, не крестный. - Тогда кто? - Он запретил мне называть его. - Ну, хоть намекни. - Ох… в общем намекаю: «мисс Грейнджер, я надеюсь, что вы обладаете достаточным уровнем интеллекта, рассчитанного не только на получение максимального количества знаний, а потому не станете распространяться о моей скромной просьбе… » Так ясно? Или рассказать, что со мной будет, если я проболтаюсь? Знаешь, как я перепугалась? Ты чего смеешься? - Ничего. Просто я лучше всех знаю, как ты перепугалась. - 32 - - Поттер, в чем дело? - Я пытаюсь понять. - Любопытно и похвально, но причем тут моя рука? - Я просто хочу знать, почему вы так боитесь прикосновений. Раньше я думал, что только моих, а потом заметил, что вас раздражают любые попытки до вас дотронуться. - Вам больше совсем нечем заняться? - Ничего не могу поделать с этим, мне, правда, очень интересно, что вы чувствуете, когда кто-то вторгается в ваше личное пространство. - Раздражение, Поттер, такое же сильное, как и в тех случаях, когда кто-то вторгается в мою личную жизнь. - Намекаете, что я лезу не в свое дело? - Нет, Поттер, говорю прямо: прекратите изучать меня и начните, наконец, изучать зелья. - Я не смогу сосредоточиться на учебнике, пока мои мысли заняты вами. - Вам не кажется, что это звучит, как признание в любви? Только вы ошиблись адресом, вам не ко мне, а к мисс Уизли. - Джинни встречается с Дином. - Поттер, ты действительно думаешь, что мне это интересно? - Нет, но я буду вас изводить, профессор, пока вы мне не скажете, что такого страшного в прикосновениях. Вот таких, например. - Поттер! - Сэр, это же просто ваша рука. - Не хватало, чтобы это было что-нибудь другое! - Очень смешно. Ну, скажите мне правду, я же все равно не отстану? - Ладно, Поттер, я сдаюсь. Я удовлетворю твое любопытство, но если ответ тебя не устроит, то это будут только твои проблемы, договорились? - Даю слово. - Дело в том, что я не могу дать однозначного ответа на этот вопрос, потому что на прикосновения разных людей я реагирую по-разному. Например, Хагрид не рассчитывает силу, Минерва задевает меня ногтями, Флитвик тянет за рукав, у Малфоя слишком холодные руки. Боль, раздражение, омерзение. Примерно так. Понятно? - Понятно, а я? - Что - «ты»? - Ну, а мои прикосновения что у вас вызывают? - Поттер, ты дал слово отвязаться от меня. - Боль? Раздражение? Омерзение? - Поттер, я сейчас вышвырну тебя отсюда!!! Отпусти мою руку! - Ну, пожалуйста! Я должен знать. - Поттер, ни одно из трех вышеперечисленных, и больше ни о чем не спрашивай. Настоятельно тебя прошу. - Знаете, у вас такое лицо, как будто вам все-таки больно… - 33 - - Почему… - Мэрлин мой, опять это «почему», я чувствую себя Артуром Уизли. - Артуром Уизли? - Именно им, ибо только отец множества детей слышит такое же количество «почему» за один вечер. - Ну и ладно. Больше никогда ни о чем вас не спрошу. - Это моя несбыточная мечта, Поттер. - Считайте, что она сбылась. - Отлично. - Ага, великолепно. …гнетущая тишина… - Так и быть, Поттер, спрашивай. Твое обиженное сопение еще ужаснее, чем твои дурацкие вопросы. - Почему вы называете меня то на «ты», то на «вы»? - Я так и знал. - Знали «что»? - Что это будет какая-нибудь глупость. - Это не глупость. Я хочу просчитать закономерность и вычислить тот день, когда вы назовете меня по имени. - Я могу заверить тебя без всяких идиотских вычислений, что этого не случится никогда. И смотри, что ты делаешь, иначе… … взрыв … - Поттер! Поттер, тролль тебя раздери! Открой глаза. Гарри! Вот так, хорошо, молодец. Выпей это, тебе станет лучше, и я спокойно убью тебя. - Никогда не говори никогда, верно, сэр? … пауза … - Ой, ну не смотрите на меня так. - Знаешь, Поттер, пожалуй, я не просто убью тебя, а буду пытать перед смертью. - 34 - - Сегодня я уезжаю к Дурслям. - Счастливого пути, мистер Поттер. - Спасибо, вообще-то я зашел попрощаться. - Прощайте, мистер Поттер. - Да что с вами! - Что вы имеете в виду? - Вы снова непробиваемы! Вчера все было так хорошо, мы пили чай, мы разговаривали, как друзья и… - Достаточно, мистер Поттер, у меня создается впечатление, что вы перепутали меня с мистером Уизли. О какой дружбе идет речь? Вы мой ученик. Я не дружу с учениками. - Да вы вообще ни с кем не дружите! - Очень верное наблюдение. Вы на поезд не опоздаете? - Я… какой я идиот… купился на все эти ваши уловки… - Уловки? - Вы привязали меня к себе! Я всю ночь думал, что буду скучать по вас


  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.