Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джим Батчер. Поле Битвы



Джим Батчер. Поле Битвы

Глава 1.

Апокалипсисы всегда случаются в ведьмин час.

Теперь вы знаете это.

Если подумать, в этом есть смысл. Апокалипсис, по сути своей, угрюм и мрачен. Лучшее время для сбора энергии для этой работенки - глубочайшая, темнейшая и холоднейшая часть ночи. Это затишье меж двумя часами ночи и рассветом. Есть много названий для этого времени. Ведьмин час. Час волка. Тьма ночи. Я могу продолжать до бесконечности, потому что есть еще много подходящих названий для этого.

Но все они говорят об одном и том же времени. Час, когда ты сидишь в постели весь в поту от ночных кошмаров. Час, когда ты просыпаешься без какой-либо причины, кроме страха перед будущим. Час, когда ты смотришь на часы, желая заснуть; зная, что этого не произойдет, а усталость и отчаяние долбят свинцовыми дубинками в двери сокровищницы твоего разума.

Вот тогда и начинается апокалипсис - в колдовской час. И я бросился в него, как в омут головой.

Жучок-Плавунец, старая лодка моего брата, потрепанный клон Орки из Челюстей, была слишком унылой, чтобы перепрыгивать через волны озера Мичиган, пока мы возвращались в отключенный от света город Чикаго, но тем не менее она пробиралась сквозь них как бульдозер.

Враг, с большой буквы "В", надвигался на город и лишь небольшая часть сил, которую смогли за это время собрать нации Соглашений, стояла между неизвестной силой народа фоморов, возглавляемой безумной богиней, несущей сверхъестественное супероружие, и примерно восемью миллионами беззащитных людей, у которых было очень мало средств для самозащиты.

Я попытался выжать из старого движка лодки побольше газа, но он начал издавать странный стонущий звук. Я стиснул зубы и расслабился. Я никого не защищу, если двигатель взорвется прямо мне в лицо и мы останемся болтаться в озере, как пластиковый стаканчик.

Мерфи, прихрамывая, поднялась по лестнице с нижней палубы и проскользнула ко мне в рулевую рубку. Во мне около 6,8 или 6,9 футов, в зависимости от ботинок, а Мерф приходилось носить толстые носки, чтобы достичь даже пяти футов, поэтому я занимал немного больше места, чем она.

Но даже так, она скользнула ко мне и прижалась к моему боку.

Я обнял ее и на секунду закрыл глаза, сосредоточившись только на том, как она прижимается ко мне. Конечно, кобура и Р90, которые она носила (незаконно, если это имело значение в данный момент), делали ее немного более неуклюжей и колючей, чем диктуют всякие такие романтические истории, но все же, учитывая все обстоятельства, я не возражал. Она также была теплой и мягкой, напряженной и настороженной рядом со мной.

Я доверял ей. Что бы ни случилось, она прикроет мою спину, и она сильная и умная.

(И ранена, прошептала какая-то сомневающаяся часть меня. И уязвима.)

Заткнись, я.

- Сколько еще? - спросила Мерфи.

- Если бы хоть один из фонарей горел, мы бы уже увидели горизонт, - сказал я. - Как там наши гости?

- Встревожены, - сказала она.


- Хорошо. Так и должно быть, - я посмотрел на нее и сказал, - если что-то случится, это будет недалеко от берега. Для врага наиболее разумно разместить там своих людей или что-то еще. Лучше передай всем, чтобы были готовы.

Мерфи нахмурилась и кивнула.
- Ты ждешь неприятностей? Я думала, эта леди Титан...

- Этниу, - подсказал я.

- Этниу, - продолжила она без раздражения, - сказала, что они не покажутся до ведьминого часа. А сейчас полночь.

- Для практикующих, ведьмин час - это между двумя и тремя часами ночи. И к тому же. Я не думаю, что одержимая местью богиня пользуется какой-нибудь надежной газетой или часами, ‑ сказал я. - Я думаю, что фоморы - водная нация. Я думаю, что если она действительно ведет армию, то у нее уже есть разведчики и нарушители спокойствия. И я думаю, что даже без их охраны, без их армии, в этом городе есть существа, против которых только дурак будет сражаться честно.

- Полагаю, среди полубогов нет места чести, - съязвила она. Я промолчал.

Она обратила на это внимание. Я видел, как она изучает мое лицо и потом спрашивает:
- Насколько же тебе хреново, что ты не отвешиваешь шуточек?

Я покачал головой.
- Дело не только в том, что произойдет сегодня ночью. А в том, что это значит. сверхъестественный легион идет, чтобы убить всех в городе. Устоит ли Чикаго или падет, он не остается прежним. Это будет слишком объемлюще и жестоко. На этот раз мир смертных не сможет проигнорировать это. Не важно, что случится сегодня ночью, весь мир. Изменится. Эпоха.

На мгновение она серьезно задумалась.
- Мир всегда меняется, Гарри. Вопрос только в том, как.

- Возможно, - сказал я. - Но я не представляю, как это может измениться к лучшему. Смертные против сверхъестественного мира - это плохо, Мерфи. Ужасно. Для всех нас, - я покачал головой. - И это вот-вот произойдет. Я не знаю когда. Но что бы ни случилось, оно надвигается. Прямо сейчас надвигается.

Она молча прислонилась ко мне и сказала:
- Что нам делать?
- Черт меня побери, если я знаю. Лучшее, что можем.

Она кивнула. Затем взглянула на меня и серьезно сказала:
- Тогда подними голову. Оставь эту войну на завтра. У нас и на сегодня много всяких дел.

Я глубоко вздохнул, закрыл глаза, выдохнул и отгородился от маленького океана страха, что бурлил в моем сознании. Как я и говорил, это беспокойство приходило, независимо от того, что я делал. И я встречусь с ним лицом к лицу, когда он придет. Разделяй и властвуй.

Потому что сегодня ночью только одна мысль должна занимать все умы.

- Защитить Чикаго, - прорычал я.

- Чертовски верно, - сказала Мерфи. - Так как мы это сделаем?

Я покачал головой.
- Как я понимаю, наша основная забота - это Этниу.
- Почему? - прямо спросила Мерфи. - Она, конечно, сильна, но она всего одна. Она не сможет быть одновременно в нескольких местах.

- Потому что она владеет Оком Балора, - сказал я.

- Кого?

- Короля изначальных фоморианцев, - сказал я. - Архнемезис Туата, которые, я думаю, были что-то типа прото-сидхе. Правил Ирландией в доисторические времена. Было пророчество, что он будет убит своим внуком, поэтому он запер своего единственного ребенка в башне на несколько тысяч лет.

- Этниу, - предположила Мерфи.
- В яблочко.

- Тысячелетия в плену. Должно быть, она постоянна и хорошо приспособлена, - сказала Мерфи. - Так он ей просто одолжил Око или как?

- Типа того. Он помер жуткой смертью после того, как какой-то симпатичный Туата прокрался и обрюхатил Этниу. Родившийся ребенок в результате убил Балора. Может быть, малыш подарил Око своей маме на Рождество. Я не знаю.

Она посмотрела на меня.
- Что ты знаешь об этом?

Я покачал головой.
- По большей части смертный фольклор, что по сути смахивает на попытку выучить историю, играя на телефоне. Но Око... это оружие, которое находится за пределами того, что мир видел в течение тысячелетий. Где бы ни собрались дать бой войскам фоморов, мы просто скучкуемся, чтобы Око уничтожило нас всех вместе. И из того, что я слышал, у нас есть очень мало способов по-настоящему ранить Этниу. Но если мы будем стоять в стороне и ничего не делать, она буквально сравняет город с землей.

- Так как мы победим? - спросила Мерфи.

- Будь я проклят, если знаю, - ответил я. - Совет Старейшин все это время собирал информацию. Может, они уже накидали варианты.

- Вот почему ты отправился на остров, - сказала Мерфи. - Думаешь, что сможешь запереть ее там.

- Я думаю, что если я попробую подойти и связать ее, она разорвет мой мозг на части изнутри, - сказал я. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не положить руку на нож, который я теперь носил на бедре. На самом деле, было бы лучше, если бы я вообще не думал об этом. Слишком много вещей в этом мире слишком хорошо улавливают проблески ваших мыслей. - Может быть, ее можно измотать. Тогда, вероятно, у меня будет шанс.

- Может, - заметила Мерфи. - Вероятно. Я слышу много болтовни.
- Да, ну это потому что я говорю оптимистично, - сердито ответил я.
- Тогда давай назовем это планом Б.

- Планом Зет, - сказал я. - Это не обычная наша заварушка. Там я все еще тяжеловес. А в лиге, в которой орудуют эти люди, я в лучшем случае середнячок. Я... - я покачал головой. - Я надеюсь, что у кого-то есть идея получше, чем у меня. - Я почувствовал, что инстинктивно напрягаюсь, и наполовину сбросил газ. - Окей. Мне кажется, мы уже близко. Если и будут неприятности, то где-то между нами и берегом. Лучше дай им знать.

Она боднула головой мою руку, прильнула на мгновение, а затем оттолкнулась.
- Я им скажу.

Она осторожно прихрамывала, вновь спускаясь под палубу, и я начал еще немного сбавлять скорость, вглядываясь в ночь. Смотреть было особенно не на что. Виднелся какой-то городской отсвет на брюхе облачного покрова, к югу от Ороры, и на дальнем берегу озера, но Чикаголенд был окутан кромешной тьмой.

Только... это было не так.

Я просто не был способен увидеть свет костров с такого расстояния.

Высокие, темные, безмолвные скалы городского горизонта вырисовывались на фоне не-совсем-черных туч. В окнах горели сотни свечей, но они казались маленькими одинокими огоньками во всей этой темноте. Должно быть, на улицах горели костры, потому что они отбрасывали красные конусы света на нижние этажи некоторых зданий.

Я еще больше сбавил газ. Я довольно хорошо представлял себе свое местоположение на озере благодаря моей ментальной связи с островом позади нас, но я был уверен в своем положении только в пределах, быть может, сотни ярдов, а темнота делала многое сложнее. Я не хотел пропустить проход в гавань и разбить лодку о камни.

Электрические фонари, которыми я обычно пользовался, помогая себе рулить, погасли, когда последний Титан использовала Око Балора на крыше почти неразрушимого замка Общества Светлого Будущего. Око проделало в ней дыру и одновременно послало импульс магической энергии, которая полностью уничтожила городскую сеть, включая электронику в автомобилях и самолетах, и электрические системы на лодке. Старый дизельный двигатель все еще пыхтел, но это было, пожалуй, единственное, что уцелело на корабле после выброшенного Оком суперклятия. Химические фонари висели на носу и корме, но это было только для того, чтобы кто-то еще не врезался в нас, если кто-то еще бороздил озере Мичиган в эту ночь.

Я всматривался сквозь грязное стекло рулевой рубки в поисках белых маркеров канала, которые должны были почти светиться в темноте. Огни в гавани, разумеется, не горели, а освещение восемнадцатого века не очень‑то способствовало должной безопасности при управлении лодкой.

Внезапно раздался хруст, протестующий визг корпуса и надстроек, и за несколько секунд лодка из медленно движущейся превратилась в неподвижную. Я пошатнулся и был вынужден ухватиться за консоль управления лодкой, чтобы сохранить равновесие, а штурвал внезапно завертелся у меня в руках, рукоятки ударили меня по пальцам достаточно сильно, чтобы оставить синяки, прежде чем я успел их убрать.

Я выскочил из рулевой рубки, когда лодка начала резко крениться влево и вперед, древесина застонала.

Мерфи появилась с нижней палубы, химический фонарь свисал с ее кобуры, маленькая винтовка висела на плече. Она, пошатываясь, уперлась больным плечом в переборку и зашипела от боли, потом выбралась на палубу и уперлась ногами в поручни, держась одной рукой.
- Гарри? - позвала она.

- Я не знаю! - крикнул я в ответ. Я сунул руку под рубашку и вытащил старый серебряный кулон моей матери с красным камнем в центре пятиконечной звезды. Я поднял его, пробормотал [i]слово[/i] с выдохом воли, и серебро амулета и цочкии начало светиться мягким голубым волшебным светом. Я быстро двинулся вперед, в то время как корабль качнулся в другую сторону, застонал и завизжал, держа свет так, чтобы я мог видеть немного перед собой. - Мы должно быть сели на мель!

Но когда я перешагнул через густые залежи канатов и добрался до носа лодки, то увидел перед собой только темную воду. На самом деле, свет от моего амулета высветил полосы отражающей ленты и пластиковые отражатели на доках, впереди меня и немного левее. Которые были в порту, на корабле, я полагаю.

Мы все еще были в глубокой, чистой воде. Так что за черт?

Корабль застонал и качнулся в другую сторону, и именно тогда я почувствовал запах.

Это была всепоглощающая вонь дохлой рыбы. Вот дерьмо.

Я повернулся и поднял свой амулет над скоплением “канатов”, через которые перешагнул.

Это была толстая, резиноподобная, пульсирующая, живая конечность, щупальце темно‑красно‑фиолетового цвета, покрытое кожистыми бородавчатыми узелками и усеянное зубчатыми присосками - и оно было примерно в полтора раза толще телефонного столба.

Я не приказывал своему телу двигаться в кошмарной замедленной съемке, но мне все равно казалось, что так и происходит, когда я следовал за щупальцем к борту корабля, где оно скользнуло вверх по корпусу и схватило надстройку, прикрепившись к ней десятками и десятками липких присосок - и спустилось к огромной, громоздкой фигуре в воде, чему-то почти такое же массивному, как сама лодка.

Это щупальце изогнулось, сменив форму, и лодка снова завизжала, качнувшись в другую сторону.

И огромный, слабо светящийся глаз мерцал на меня сквозь воды озера Мичиган.

Колоссальный кальмар. Кракен.

Фоморы высвободили долбаного кракена.
- Звезды и ка... - начал ругаться я.

А потом воды озера взметнулись вверх, и то, что казалось парой дюжин щупалец, как и первое, вырвалось из глубин прямо мне в долбаное лицо.

Глава 2.

Щупальца. Вот что я помню про следующие несколько секунд.

В основном щупальца.

Что-то ударило меня в лицо и в грудь, и мне показалось, что мне врезали водяным матрасом. Меня отбросило назад от поручней и, не успел я упасть, как что-то уже начало сдавливать мои лодыжки, прижимая их вместе. Я глянул вниз и увидел пару извивающихся щупалец, удерживающих мои ноги. Зубастые присоски искали за что зацепиться. Тщетно на данный момент - в укреплённом заклинаниями костюме Молли из паучьего шелка всё ещё хватало заряда, чтоб удержать их, и сжимающиеся зубы не могли пробиться сквозь ткань.

Затем третье щупальце, гораздо более тонкое, обвилось вокруг моего лба. Раздался потрескивающий звук и я почувствовал как множество мелких зубцов, прорвавшись сквозь мою кожу, впиваются в кости моего черепа.

Шум подобного свойства, заставит запаниковать очень быстро.

Моя голова треснулась обо что-то, так что звёзды в глазах заплясали, а затем мою голову и мои ноги внезапно потянуло в противоположные стороны.

Я ухватился за щупальце, которое держало меня за голову, и потянул в обратном направлении с достаточной силой, чтобы не дать ему сломать мою шею - и, в результате, неловко повис, растянутый между непреодолимыми противоборствующими силами, просто пытаясь выжить.

История моей чёртовой жизни.

Гарри Дрезден, профессиональный чародей. Я занят немного, а то пожал бы вам руку.

Я потянул изо всех сил, используя всю верхнюю часть своего тела, и щупальце, хотя и невероятно мощное, растянулось, словно резиновое, и немного расслабилось - достаточно, чтобы я смог выдохнуть быстрое заклинание: “Инфузиарус!”

Шар зелёно‑золотого огня, яркий, как крошечное солнце, зажегся в ладони моей правой руки - которая как раз и сжимала проклятое щупальце кракена.

Само существо, по-видимому, не могло издавать звуков, но оно содрогнулось от боли, извиваясь и дернувшись прочь от внезапно возникшего пламени. Жучок-Плавунец заскрежетал в агонии, когда зверюга забилась.

Я заорал, когда моя голова словно вдруг оказалась в огненном кольце из-за впившихся в неё щупалец, но боль быстро исчезла в странном статическом холоде, которым Зимняя Мантия заменяла большинство болевых ощущений. Шум из-за этого был оглушительным. По крайней мере мне так казалось, поскольку скрежет по моему черепу проводил звук прямиком в мои слуховые косточки. Горячая кровь потекла у меня по лицу, по ушам и сзади по шее - раны на голове кровоточат так, что вы не поверите, и я только что получил дюжины этих ран.

Я вскрикнул, вкладывая в заклинание в своей руке ещё больше энергии, и мой маленький солнечный шарик вспыхнул ацетиленовой горелкой. Резко завоняло паленым мясом и щупальце внезапно сорвалось, прожжённое насквозь, а я тяжело рухнул на палубу, грянувшись о доски предплечьями.

Секундою позже щупальца, обвивавшие мои лодыжки, вздёрнули меня в воздух и швырнули в ледяные воды озера Мичиган.

Удар о поверхность воды был похож на удар о плиту из хрупкого бетона. Мне удалось свернуться в защитную позу и немного рассеять силу удара, но, увы, недостаточно, чтоб из моих легких не выбило воздух как раз в тот момент, когда я погрузился в ледяную тьму.

Нет ничего холоднее, чем холод тёмной воды. Он... почти что как хищник, живое существо, и вы можете чувствовать, как он вырывает из вас тепло, как только вы погружаетесь в него. Опуститесь ниже первой пары футов, и даже летом, эта вода быстро становится очень холодной. А когда тебя тащат на дно и на уши внезапно обрушивается давление воды, а тело в шоке от холода, запаниковать и утонуть будет очень легко. Независимо от планов проклятого кракена.

Я лихорадочно искал варианты. Вода и магия в основном не сочетаются.

Вода во многих отношениях считается абсолютным проявлением природного мира. Вода восстанавливает равновесие - и если у волшебников чего-то и нет, то это как раз равновесия. Мы нарушаем окружающий мир одними своими мыслями и эмоциями, попираем нормальные законы реальности по своей прихоти. Но существует причина, по которой Инквизиция и прочие в своё время практиковали погружение в воду - окружите чародея водой, и ему повезет, если он сможет создать простейший, самый слабенький магический свет или искру статического электричества.

Что... оставляло меня с очень ограниченными возможностями для борьбы с проклятым гигантским кальмаром.

Хотя, даже щупальцу должно быть ясно, что ежели и есть место, где ты не захочешь сражаться с Зимним рыцарем - так это во тьме и холоде.

Я мог видеть эту штуку внизу, в темноте. Мои глаза улавливали тонкие фиолетовые и синие оттенки биолюминесценции, слишком тусклые, чтобы их можно было заметить в любой другой обстановке, что была менее тёмной. Это неприятно напомнило мне, каково это - использовать стандартные антигламурные мази, чтобы видеть сквозь иллюзию, только наоборот. Может быть, на самом деле кракен не излучал света. Может быть, зрение фейри просто переделывало картинку в нечто знакомое для моего человеческого мозга. Но я видел его ясно, как днём, даже здесь - в ледяной темноте. Или, может быть, особенно здесь - в ледяной темноте. Щупальца дергали меня из стороны в сторону и я чувствовал, как ещё больше этих штуковин прилепилось ко мне. Одно на спину, одно поперек бёдер, другое вокруг левой руки - и я почувствовал, когда они потянули меня ближе.

Я увидел один большой стеклянный глаз размером с колпак колеса, а затем на фоне подсвеченной плоти кракена разглядел чёрный контур его клюва - обсидиановую массу твёрдой, режущей брони, которая могла разрезать меня пополам так же легко, как садовые ножницы срезают цветок.

Затем раздался приглушённый булькающий звук от удара и через секунду появился кто-то ещё, рассекая воду с нечеловеческой скоростью и грацией, двигаясь скорее словно тюлень, чем человек.

На ней не было ничего, кроме чёрного спортивного белья. Её нечеловечески бледная кожа почти-что сияла в моем магическом зрении. Серебристые глаза отражали немногий оставшийся свет, словно у кошки, и она держала в руке один из запасных кинжалов-кукри моего брата, без сомнений вытащенный из оружейного шкафчика под палубой. Она пронеслась сквозь толщу воды, схватила меня за шиворот, а потом...

просунув одну холодную руку за мой чёртов ремень, упёрлась ногой мне в бедро, чтоб получить точку опоры, и взмахнула ножом с нечеловеческой силой и скоростью, преодолевая сопротивление воды.

Лезвие рассекло бородавчатую кожу кракена, выпустив облако пурпурной крови. Тварь дёргалась и извивалась, и корпус Жучка-Плавунца стонал в воде, когда она рубанула меня по ногам, как убийца-маньяк с топором, но умудряясь при этом не задевать моё тело.

Через секунду давление на мои лодыжки ослабло, а затем монстр оторвал от меня свои щупальца, прихватив с полдюжины маленьких кусочков плоти из моих лодыжек и икр.

Лара Рейт, королева Белой Коллегии вампиров во всём, кроме имени, секунду смотрела, как монстр отступает, сжав в руке нож. Затем она переместила свою хватку с моего пояса на подмышки, оттолкнулась ногами и потащила меня на поверхность.

Мы вырвались на воздух и я с хрипом втянул в лёгкие как можно больше драгоценного вещества. Рука Лары была как тонкий железный прут под моею рукой, твердо удерживая мою голову над водой.
- Чародей, возвращайся в лодку, - приказала она. Намокнув, её угольно-черные волосы прилипли к её голове. Из-за этого её уши заметно торчали и, каким-то образом, это заставляло её выглядеть лет на десять моложе. Её глаза пылали от гнева.
- Я не хочу, чтобы мой брат застрял на том острове, потому что ты слишком глуп, чтоб воздержаться от плавания с кракеном.

- Я тут при чём!?- возмущённо пробулькал я, отплёвываясь от воды.

С внезапным кашляющим и шипящим звуком яркий свет залил поверхность озера. Мёрфи зажгла сигнальный огонь на носу Жучка-Плавунца, примерно в двадцати ярдах от нас. Она стояла, высоко поднимая горящую шашку в руке, и вглядывалась в воду за бортом.

- Мисс Мёрфи! - резко позвала Лара и Мёрф развернулась в направлении нас. Свет от шашки слепил её, мешая увидеть всё, что находилось вне области света, но она зажгла его, чтобы показать нам, где найти лодку, как только поняла, что я ушел под воду.

Вода вдруг забурлила от движения поблизости.

- Вперед! - крикнула Лара и плавно, как выдра, нырнула под воду, исчезнув с толчком ног, которые были чересчур отвлекающими, даже в такой ситуации. Я развернулся в воде и начал грести в направлении лодки. Я был в хорошей форме, но плавание не было моим коньком. Вода вокруг меня вспенилась, но борт лодки приближался относительно медленно. Мёрфи поспешила в моём направлении с сигнальной шашкой, на ходу призывая:
- Сюда!

Тонкая, опасная на вид валькирия перемахнула через рундук в задней части главной палубы, где мы хранили корабельные тросы, сжимая в руке бухту каната. У Фрейдис были короткие рыжие волосы, яркие зелёные глаза, веснушки и боксерские шрамы. Она переоделась в чёрное тактическое снаряжение. Её руки буквально размылись в движении, когда она развязала крепление и швырнула канат в моём направлении.

Кольцо каната шлёпнулось на воду в футе от моей головы и я вцепился в него. Фрейдис стала тащить меня с такой силой, что из-за сопротивления воды мне было трудно держаться за трос.

- Гарри! - закричала Мёрфи, показывая куда-то сзади меня.

Я резко повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть горб волны, несущийся на меня, пока нечто массивное набирало скорость в воде.

Я начал подтягиваться вперёд по канату, но чем сильнее мы тянули меня, тем сильнее вода отталкивала меня назад.

- Гарри! - снова крикнула Мёрфи, швыряя в меня сигнальной шашкой. Она закувыркалась в полёте, ошеломляя меня своей яркостью. При моем росте я вовсе не акробат или нечто подобное, но моя зрительно-моторная координация не так уж плоха. Я протянул руку, подбросив шашку в воздух вместо того, чтобы поймать, а затем в последнем отчаянном усилии умудрился схватить её - как раз в тот момент, когда щупальца снова впились в меня и потащили под воду. Горение магния вспыхнуло ещё ярче, когда он ударился о воду вместе со мной.

Магний горит примерно при двух тысячах девятистах градусах по Фаренгейту. Поэтому, когда я прижал горящий конец шашки к щупальцу вокруг моего пояса, оно отдёрнулось так же быстро, как лопнувшая резиновая лента - и костюм из паучьего шелка достиг предела своей выносливости, оторвавшись от меня папиросной бумагой и оставляя после себя синяки от щипков по всему моему торсу.

Я посмотрел вниз сквозь тёмную воду и увидел кракена, распростершегося подо мной. Он был... огромен, его глаза блестели вниманием дикого существа, отражая свет сигнальной шашки, как жуткие зеркала. На секунду я завис в неподвижности, встречаясь с ним взглядом.…

...ощущение тёмного, ужасного сознания внезапно невыносимо вспухло внутри моей головы.

То, что случилось потом, будет преследовать меня какое-то время. Глаза - это окна души. И чародеи, если они на мгновение встретят ваш взгляд, способны в неё заглянуть. В ледяной темноте озера Мичиган, в ослепительном, ограниченном свете ракетницы, я заглянул в душу кракена.

Взгляд в душу - серьезная штука, потому что всё, что ты там увидишь, выжигается в памяти. Оно никогда не исчезнет. Ни ужас, ни благоговение никогда не станут слабее. Если ты увидишь что-то достаточно плохое, такое как Наагло...

...что-то достаточно плохое, это может сделать ужасные вещи с твоей головой. Я даже не знаю, что именно я увидел той ночью. Размытые образы, чуждые, странные и в какой-то степени тошнотворные. Я почувствовал, как мои конечности распластавшись дрейфуют в воде. Чувствовал, как другие существа, подобные мне, извиваются в непристойных объятиях на дне океана, среди сломанных колонн и древних статуй созданий, которые неким образом, казалось, были способны изгибаться в более чем трёх измерениях. В моих мыслях вспыхнуло ощущение, настолько чуждое человеческому опыту, что с тем же успехом это могло быть чистой агонией.

Я услышал собственный крик, почувствовал, как пузыри воздуха хлынули мне по лицу. Но тут дело в чем...

Когда чародей смотрит в твою душу, ты тоже смотришь в его. Ты видишь его так же, как он видит тебя - с абсолютною ясностью. Этот взгляд пробивает завесы и обманы, позволяя увидеть мир таким, каков он есть на самом деле. Кракен уставился в ответ на меня и его бородавчатая шкура стала пульсировать трепещущими цветными полосками, искажаясь и покрываясь колючками, его щупальца начали беспорядочно сворачиваться и обвиваться друг о друга.

Я оторвал взгляд от этой штуки. Мой мозг кричал, протестуя, но где-то глубоко внутри, та инстинктивная часть меня, которая почти наслаждалась преимуществами Зимней Мантии, поняла кое-что важное. То, что кракен увидел, когда заглянул в меня в это мгновение, повергло его в ужас. И что-то резко изменилось во мне, как будто внутри щелкнуло переключателем.

НЕ‑кальмар, кракен был напуган.

Я был всё ещё ошеломлен зрелищем того, что я увидел в его душе, как и кальмар. У него не было шанса заметить появление Лары.

Она ударила его сзади и снизу, рассекая воду, как будто на ней был реактивный ранец. Она вонзила острие кукри моего брата в бородавчатую плоть его головы, а затем использовала ужасно острое лезвие на его изогнутом внутреннем крае, чтобы вскрыть его плоть.

Адские колокола. Она намеревалась вырезать ему мозг.

Кракен резко дёрнулся и изогнулся, его кожа покрылась рябью цветов и текстур, когда он повернулся к ней, выбросив щупальца. Он схватил её за бедра и стал швырять взад и вперед в воде, отрывая от ножа её руки и стремясь сломать её шею чистой силой этих резких рывков.

Нож все ещё торчал у него из затылка. Или из туловища. Я не уверен, что это было - вся эта штука состояла из сплошных бородавок, щупалец и злобного кусачего клюва. Так что я двинулся вниз, не обращая внимания на жжение в легких. Лара не успела много разрезать, когда тварь её сцапала, может быть, дюймов двенадцать или пятнадцать.

Но этой дыры было более, чем достаточно для магниевой шашки.

Я воткнул её в дряблый череп кракена по самый локоть. Он просто взбесился.

Что-то ударило меня, отбросив на три-четыре фута назад, и если бы во мне всё ещё оставался какой-нибудь воздух, его бы вышибло на фиг. Я смутно видел, как Лара боролась, опутанная щупальцами, пока её кожа не засияла, как мрамор, и она не схватила одно из щупалец обеими руками и просто разорвала его пополам.

Кровь окрасила воду в облако размером с плавательный бассейн.

И сквозь это облако внезапно возникли худые, гибкие фигуры, вселяя страх в основание моего мозга. И никакое взросление никогда не смогло бы стереть его полностью.

Акулы.

Бычьи акулы, тупоносые и с этим стеклянным, полным тихой безнадёжности взглядом. Должно быть около дюжины бычьих акул вынырнуло из мутной воды и самая мелкая была двенадцати футов длиною, не меньше.

Да ладно. Это даже нечестно.

Кое-кто, я напомнил себе, и я не уверен, кто именно, только что говорил Мёрфи, что когда войска Этниу придут, им будет плевать на честную битву.

Кракен в агонии бился в воде.

И акулы бросились на чудовище.

И, чёрт возьми, это быстро стало грязным. Хвосты молотили. Зубы сверкали. Глаза закатывались до белков. Самые древние супер хищники земли сражались с чудовищем из кошмаров безумца. Результат выглядел убийственным и свирепым, и прекрасным.

Глаза Лары расширились, когда прямо на неё из темноты вынырнули ещё две пятнадцатифутовые акулы, а между ними, схватившись за грудной плавник каждой, появилась Зимняя Леди, заместитель Королевы Воздуха и Тьмы ‑ моя подруга Молли Карпентер. Молли весь вечер была занята обязанностями Зимней Леди, но она всё ещё нашла время, чтобы обеспечить меня коварной магией для поддержки в истинных традициях Фейри. Должно быть, она велела маленькому народцу караулить вдоль берега, ожидая моего возвращения с острова.

На Молли был один из тех гидрокостюмов для серфинга, с узорами из полос и колец темно-фиолетового и бледно-зеленого цвета, как у очень ядовитой морской змеи. Её рот растянулся в сумасшедшей улыбке-оскале. Её волосы, сияющие серебром в странном подводном освещении, развевались вокруг её головы, как потусторонняя аура.

Она и акулы атаковали кракена. У неё был нож и она тут же бросилась на помощь Ларе. Но кракен был далёк от поражения. Он разинул челюсти и его клюв сомкнулся вокруг одной из мелких акул, как огромные ножницы. Один укус и рывок, и он аккуратно разрезал её пополам.

Сверху послышался всплеск и появилась Фрейдис. Её худощавое тело рассекало воду почти с той же грацией, что и у Лары. Плавно работая ногами, она нырнула к ножу в затылке у кракена. Щупальца с угрозой повернулись к ней, но Зимняя Леди щелкнула пальцами и полдюжины бычьих акул рванули в атаку, челюсти принялись вгрызаться и разрывать.

Фрейдис дотянулась до ножа, схватила его одной рукой, вырвала чеку из чёртовой гранаты, которую держала в руке, и засунула её в ту же дыру, куда я воткнул сигнальную шашку. Я мог видеть очертания её пальцев и руки сквозь плоть существа благодаря подсветке всё ещё горящего магния.

Я начал грести к поверхности так быстро, как только мог. Я беспокоился не о шрапнели от гранаты, но всё же вода - это жидкость с высокой плотностью.

Взрывная волна распространится через неё великолепно, причинив гораздо больше урона, чем тот же взрыв на открытом воздухе. Если кто-то окажется слишком близко к эпицентру, у него сварятся лёгкие, и у меня не было способа точно узнать, как далеко распространиться сила этого взрыва.

Фрейдис пренебрежительно оттолкнулась ногами от кракена и догнала меня за позорно короткий промежуток времени. Я оглянулся и увидел, как Молли, схватившись за спинной плавник самой большой бычьей акулы, торопится прочь от раненого чудовища. Лара, одетая теперь лишь в обрывки нижнего белья, держалась за лодыжки Молли. Её бледная кожа была покрыта порезами и круглыми следами от присосок, из которых сочились тонкие струйки слишком бледной крови. Все мы улепётывали, как последние бойцы в конце Звёздных войн.

Граната взорвалась позади нас, обёрнутая плотью кракена, и, вероятно, четверть его головы превратилась в облако мелкой наживки. Его кожа внезапно поблекла, а удары щупалец прекратились, сменившись дикими судорогами. Оставляя за собой облако крови и мяса, чудовище стало тонуть, опускаясь на холодное дно озера.

Я вырвался на поверхность, хватая ртом воздух и кашляя. Моя голова чувствовала себя решительно странно после этого заглядывания в души, пьяной в худшем из смыслов. Но, Боже, воздух ощущался так хорошо. Дышать было так здорово, что я просто глотал его какое-то время и только смутно осознал, мгновение спустя, что Молли и её большая акула просто торчали в воде рядом со мной.

- Клянусь, - сказала она. - Я посмотрела в другую сторону минут на пять и ты тут же влип в неприятности.

- Укуси меня, Падаван, - пробормотал я.

Улыбка, которой она меня одарила, стала намного острее.
- Акулы? Серьёзно? - спросил я её.

- Молочные зубы бычьих акул в Великих Озерах находят уже несколько десятилетий, ‑ заявила она. Она нежно провела рукой по спине хищника. - Вокруг полно этих негодников.

- Лара? - позвал я.

- Здесь, - откликнулся голос сзади меня.

Я оглянулся через плечо. Лара выглядела кошмарно. У неё не было никакой защиты от зубастых присосков на щупальцах и это было заметно. Однако её светлые глаза были спокойны и блестели, как острие меча. Фрейдис плыла рядом с ней, помогая ей держать голову над поверхностью.

Я несколько раз ударил ногами под водой и сказал:
- Эмм... Как нам вернуться на лодку?

В ответ за борт снова упал трос, плюхнувшись в воду рядом со мной. Мёрфи появилась в сиянии химических огней и зашипела сердито:
- Господи Иисусе, народ, приглушите свои голоса. Если у кого-то на берегу есть прибор ночного видения и они вас услышат, вас поснимают, как консервные банки с забора.
Она посмотрела на меня сверху вниз и некое напряжение ушло с её лица. Она издала фыркающий звук.
- Ну и? Я не собираюсь тащить вас наверх.

Я начал устало грести в сторону лодки, следя за тем, чтоб остальные двигались следом. Это потребовало чертовских усилий, но я дотащил свою окровавленную задницу до лодки, уперся ногой в её корпус и взобрался наверх, как старая версия Бэтмена Адама Уэста. Только более неуклюжая и гораздо более потрёпанная.

Я добрался до палубы, перевалился через поручень и просто лежал там с минуту, изнемождённый.

- Ты в порядке? - тихо спросила Мёрфи, когда остальные начали взбираться тем же путем.

- Должен сказать тебе, Мёрф, - вздохнул я в ответ. - У меня дурное предчувствие.
- Говори за себя, - ответила Мёрфи. - Я только что отдала свою последнюю гранату валькирии и приказала ей взорвать кракена. Это просто праздник какой-то.
Хм, м-да.

Что тут сказать... учитывая все обстоятельства.

Мёрфи и Молли только что спасли нашу коллективную филейную часть. Я закрыл глаза на секунду.

Я ещё даже не видел, что надвигается на Чикаго, а уже был в крови и измучен.

Это будет очень долгая ночь.

Глава 3.

Я вёл Жучка-Плавунца обратно в док, а Молли и её акулий эскадрон сопровождали нас до конца пути. Я зашвартовал кораблик, и к тому времени, когда я привязал последний трос, раздался треск, и конец дока внезапно покрылся льдом. Молли вышла из озера по ледяной лестнице, которую сама же и создала, и в ее мокрых волосах проступили морозные узоры. Она шла и изучала город отстранённым взглядом.

Я спустил дощатый трап и проковылял по нему вниз, чтобы присоединиться к ней на причале.
- Что ты видишь? - Негромко спросил я.

- Духов, - сказала она. - Думаю, гонцов. Их сотни.

- Марта Либерти, - сказал я. - У неё тесная связь с лоа. Она велела им следить за фоморами.

- Более того, - пробормотала она. - Ангелы смерти... Какое-то время Молли кошачьим расфокусированным взглядом тихо смотрела на город. Потом вздрогнула.

- Что там? - Спросил я.

- Нам следует поторопиться, - сказала она. - Нужно вернуться в замок.

Я взглянул на нее. Её лицо было отрешённым и пустым.

Лара Рейт вышла на палубу Жучка-Плавунца. Битва закончилась для нее сменой одежды. Ей пришлось довольствоваться кое-какими вещами Томаса, хранившимися в корабельной каюте — обтягивающими бриджами "под кожу" и большой белой рубашкой в стиле поэта Байрона. Мой брат не чурался классических стереотипов. Благодаря любезности кракена, бледная кожа ее рук, по крайней мере, её видимые участки, была покрыта тёмными, ужасными синяками и круглыми, закрытыми по большей части, ранами.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.