|
|||
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ (дополнения). Другие русские» (The Other Russians) (англ.) – Москва и Московский зоопарк.. Спасение в половодье» (Flood Rescue) (русск.) – Окский заповедник.. Последний кусок нетронутой степи» (Last of the Virgin Steppe) (русск.) – заповеднСтр 1 из 2Следующая ⇒ СОВЕТСКИЙ СОЮЗ (дополнения) Даррелл в России (Durrell in Russia) - документальный телевизионный сериал фирмы «Примедия продакшнз» и 4-го канала Великобритании (Channel 4 (UK)). 1. «Другие русские» (The Other Russians) (англ.) – Москва и Московский зоопарк. 2. «Спасение в половодье» (Flood Rescue) (русск.) – Окский заповедник. 3. «Бакланы, вороны и сомы» (Cormorants, Crows and Catfish) – Астраханский заповедник. 4. «Тюлени и соболи» (Seals and Sables) – Баргузинский заповедник. 5. «Последний кусок нетронутой степи» (Last of the Virgin Steppe) (русск.) – заповедник Аскания-Нова. 6. «От Тянь-Шаня до Самарканда» (From Tien Shan to Samarkand) – Чаткальский заповедник в горах Тянь-Шаня и Самарканд. 7. «Красная пустыня» (Red Desert) (англ.) – Репетекский заповедник и Каракумы. 8. «Спасение сайги» (Saving the Saiga) (русск.) – питомник сайгаков возле Бухары и Калмыкия. 9. «Там за лесами» (Beyond the Forest) – флора и фауна Крайнего Севера летом. 10. «Возвращение зубров» (Return of the Bison) (русск.) – путешествие на Кавказ и питомник зубров в Приокско-Террасном заповеднике. 11. «Дети и природа» (Children in Nature) (англ.) – Березинский заповедник. 12. «Песня глухаря» (Song of the Capercaillie) (русск.) – Дарвинский заповедник. 13. «Бесконечный день» (The Endless Day) (англ.) – Таймыр. *** 22 октября 1984 г. - съёмочная группа прилетела в Москву, после чего направилась в зубровый питомник Приокско-террасного заповедника. 28 октября - вылетели на Кавказ, где проводили съёмки в Кавказском заповеднике, Сочи, Грузии. В середине ноября Даррелл возвращается в Англию. Весной 1985 г. съемочная группа вернулась и отправилась в Дарвинский заповедник. 8 апреля - прибыли в Приокский заповедник. 19 апреля - вылетели в Восточную Сибирь - Бурятию, Баргузинский заповедник, Байкал. 2 мая - Каракумы - Репетекский заповедник (Туркменистан). Затем Узбекистан - Ташкент, Бухара, Самарканд, Чаткал. 22 мая - группа возвращается в Москву и вылетает на Джерси. 5 июня - возвращение в СССР. 7 июня - Астраханский заповедник. После него переезд в Калмыкию. 16 июня - Украина: Аскания-Нова, Киев. Через неделю группа была в Беларуси - Минск, Березинский заповедник. 8 июля - группа совершила перелёт в Хатангу - на Таймыр. 20 июля - съёмки завершены и Дарреллы возвращаются в Англию. Премьера фильма в СССР состоялась 2 января 1988 года по главному каналу Центрального телевидения. *** 15 марта Джон Хартли и предполагаемый режиссер будущего сериала Джонатан Харрис (к тому времени женившийся на Пауле Квигли) отправились в СССР. Русские встретили их с энтузиазмом. Им стало ясно, что имя Даррелла откроет им все двери, даже наглухо закрытые в прошлом. Но просмотр документальных фильмов, снятых советскими операторами, в Москве показал, что советские документалисты значительно уступают своим британским коллегам — и по технике съемок, и в этическом отношении. Фильм, в котором волки раздирают в клочья связанного барана, ужаснул англичан. Качество советского материала было совершенно неудовлетворительным. Стало ясно, что придется приезжать с собственной съемочной группой. Но Джонатан Харрис не смог принять участие в проекте. Он рассорился с Патом Фернсом, считая, что вмешательство советской бюрократии и недостаточное финансирование не позволят этому фильму даже приблизиться к «Натуралисту-любителю». «После весьма бурного выяснения отношений, — вспоминал Фернс, — я был вынужден попросить Харриса и Хартли уйти, чтобы мы с Джеральдом и Ли смогли обсудить идею фильма о России. К счастью, этот день оказался для меня удачным. В июле я вернулся в Москву для переговоров. Я считаю, что путешествие по Советскому Союзу было самым увлекательным приключением в жизни Джерри. Несмотря на проблемы со здоровьем, он смог увидеть ту часть света, куда и не мечтал попасть». Место Харриса занял другой канадский режиссер, Пол Ланг.
|
|||
|