Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





РУКОВОДСТВО ПО БОЕВЫМ ДЕЙСТВИЯМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ В ГОРАХ



РУКОВОДСТВО ПО БОЕВЫМ ДЕЙСТВИЯМ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ В ГОРАХ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Умелое использование особенностей гор­ной местности и физическая натренирован­ность личного состава в преодолении горных препятствий дают значительные преимущества подразделениям и при решительных, дерзких и настойчивых действиях способствуют дости­жению успеха в бою.

Горная местность характеризуется резкой пересеченностью рельефа, наличием трудно­проходимых естественных препятствий и разоб­щенных направлений, ограниченным количе­ством дорог и населенных пунктов, крайним разнообразием климата и растительности, а также преобладанием каменистых (скальных) грунтов. Для горно-пустынной местности, кро­ме того, характерен недостаток воды, топлива и строительных материалов.

Особенности горной местности оказывают существенное влияние на боевые действия подразделений.

Резкая пересеченность горного рельефа создает обилие мертвых пространств и скры­тых подступов, а также затрудняет ориентиро­вание и организацию наблюдения.

Наличие мертвых пространств и скрытых подступов затрудняет поражение противника огнем оружия с настильной траекторией, особенно на дальних и средних дистанциях. В связи с этим повышается значение оружия с навесной траекторией. Возрастает значение кинжального огня, повышается роль снайперов. Большое значение приобретает применение реактивного оружия и ручных гранат.

Резкая пересеченность рельефа облегчает устройство засад, маскировку подразделений от наземного и воздушного наблюдения противника, а также устройство инженерных заграждений.

Мертвые пространства и скрытые подступы должны быть своевременно выявлены, тщательно изучены и использованы для внезапных ударов по противнику, а также для укрытия от его наблюдения и огня.

Труднопроходимые естественные препятствия (крутые или обрывистые подъемы и спуски, горные реки с быстрым течением, резкими и частыми колебаниями уровня воды, высокими и крутыми берегами, участки, покрытые камнями, обломками скал, глубоким снегом, льдом) затрудняют продвижение вне дорог, поэтому от подразделений требуется умение быстро преодолевать их с использо­ванием горного снаряжения и подручных средств.

Боевые действия в горах часто ведутся по отдельным направлениям с большими проме­жутками и открытыми флангами. В связи с этим создаются возможности для широкого применения обходов и охватов.

Подразделения часто могут вести боевые действия самостоятельно, в отрыве от главных сил и соседей, в течение длительного времени. Это требует от всех командиров особо тща­тельной организации боевых действий, веде­ния непрерывной и активной разведки, а так­же обеспечения подразделений всем необходи­мым для выполнения поставленной задачи.

В условиях горной местности решительные, дерзкие и инициативные действия даже не­больших подразделений могут привести к зна­чительному успеху.

В долинах, на горном плато и на пологих скатах гор боевые действия ведутся, как в обычных условиях.

Горные дороги (тропы), как правило, уз­кие и извилистые, с крутыми подъемами и спусками. Проходимость их может резко изме­няться в зависимости от метеорологических условий. При движении по горным дорогам и тропам личный состав сильно утомляется, материальная часть боевой и другой техники из­нашивается быстрее, чем в обычных условиях; скорость движения на труднодоступных уча­стках снижается, повышается расход горюче­го, а на больших высотах снижается мощ­ность двигателей.

От подразделений требуется тщательная подготовка машин и водителей, строгое соблю­дение правил движения по горным дорогам и умение передвигаться пешим порядком вне до­рог.

Климат горных районов характеризуется резкими колебаниями температуры в зависи­мости от высоты местности и времени суток, а также резкими и частыми изменениями погоды. На больших высотах возможны сильные ветры, туманы, ливни, снегопады и метели при одновременном сохранении сухой и теплой по­годы в долинах и низинах.

Каждый командир должен знать признаки изменения погоды, своевременно принимать необходимые меры по обеспечению боевых действий и защите подразделений, а также использовать внезапные изменения метеороло­гических условий для нанесения неожиданного удара по противнику.

Для горных и особенно высокогорных районов характерны такие природные явле­ния, представляющие естественную опасность для войск, как камнепады, снежные лавины, ледовые обвалы и селевые потоки.

Каждый солдат, сержант и офицер должен знать, какие и отчего возникают опасности, как их избежать и как использовать природ­ные условия горной местности для поражения противника.

Преобладание каменистых (скальных) грунтов, крутые склоны и наличие оползневых участков затрудняют производство инженер­ных работ и ограничивают применение инже­нерной техники при оборудовании позиций. Для устройства оборонительных сооружений необходимо широко применять взрывчатые ве­щества, а также создавать сооружения полунасыпного и насыпного типа.

Для успешного ведения боевых действий в горах от всех командиров требуется подроб­ное изучение местности, особо тщательная подготовка подразделений к бою и поддержа­ние непрерывного взаимодействия.

Подразделения всех родов войск должны:

— знать особенности ведения боевых дей­ствий, а также подготовки и использования оружия и боевой техники в горах;

— уверенно действовать при применении атомного оружия, смело и решительно исполь­зовать результаты применения его нашими войсками;

— широко применять военную хитрость для обмана противника;

— пройти специальную горную подготовку, включающую физическую тренировку и трени­ровку в технике преодоления горных препят­ствий, обучение ориентированию в горах, осо­бенно ночью и в туман, определению расстоя­ний, приемам оказания помощи при обмора­живании, солнечных ударах, горной болезни и травмах, организации биваков, а также уметь сохранять силы и здоровье;

— уметь вести меткий огонь при больших углах места цели, в сложных метеорологиче­ских условиях и при изменении температуры и атмосферного давления;

— уметь устанавливать мины, разминиро­вать и производить взрывные работы;

— быстро и умело приспосабливать скалы, пещеры и другие естественные укрытия в го­рах для ведения боя и использовать их для за­щиты от атомного оружия и других средств массового поражения, а также для маски­ровки.

Стрелковые подразделения могут вести боевые действия на труднодоступной местно­сти во всякое время года, суток и при лю­бой погоде. Они всегда должны быть готовы к самостоятельным действиям на отдельных направлениях и с открытыми флангами, реши­тельно атаковать противника на неожиданных для него направлениях, смело проникать в разрывы и промежутки в его боевых поряд­ках, совершать охваты и обходы с последую­щей внезапной атакой во фланг и тыл, отра­жать атаки значительно превосходящих сил противника, а также вести бой в окружении. Подразделения не должны бояться появления противника на флангах и в тылу. Ведя непре­рывную разведку, они должны стремиться не только предотвратить окружение, но и унич­тожить обходящие подразделения противника огнем, дерзкими и решительными действиями.

Стрелковые подразделения при необходимо­сти помогают артиллерийским и танковым подразделениям в уничтожении противотанко­вых средств противника и в преодолении труд­нодоступных участков местности.

Подразделения альпинистов обычно исполь­зуются на наиболее труднодоступных направ­лениях для глубокого обхода и охвата флан­гов противника; выхода на пути, параллель­ные направлению отхода противника, и смело­го проникновения в его тыл с задачей захвата перевалов (проходов), мостов, узлов дорог, разрушения дорог и баз; удержания объектов на путях обхода и охвата противником подраз­делений полка; для борьбы с воздушными де­сантами противника.

Артиллерийские подразделения в бою в горах выполняют те же задачи, что и на равнинной местности. В горах могут использо­ватьсявсе виды артиллерии. Наиболее приспособленными для действий на труднодоступ­ной местности являются минометы, горные пушки, гаубицы и реактивная артиллерия.

Артиллерийские подразделения широко при­меняют стрельбу прямой наводкой. С целью улучшения условий для ведения огня прямой наводкой отдельные орудия, взводы и батареи могут выдвигаться на командные высоты. Для подавления живой силы противника на обрат­ных скатах, в ущельях и укрытиях применяет­ся мортирная стрельба и стрельба бризантными гранатами.

Горно-артиллерийская батарея может быть назначена для поддержки стрелковой роты или придаваться ей. Отдельные орудия могут быть приданы стрелковым взводам, выполня­ющим самостоятельные задачи.

Огонь минометов в горах приобретает пер­востепенное значение. Минометы подавляют и уничтожают противника, расположенного в теснинах, ущельях, на обратных скатах высот и в других местах, трудно поражаемых огнем других видов оружия.

Командиры артиллерийских и минометных подразделений должны уделять особое внимание экономному расходованию боеприпасов и своевременному их пополнению.

Подразделения танков и самоходно-артиллерийских установок в горах могут применяться во всех видах боя на местности, до­ступной для их движения. Для действий тан­ков и самоходно-артиллерийских установок наиболее доступны долины, горные плато, сед­ловины, русла неглубоких рек, террасы и от­дельные гребни хребтов.

В наступлении танковые подразделе­ния совместносо стрелковыми подразделениями, а иногда и самостоятельно могут овладе­вать важными объектами, населенными пунк­тами, узлами дорог, перевалами, решительно преследовать и обходить подразделения противника, отрезать им пути отхода и ударом во фланг и тыл уничтожать их.

В обороне подразделения танков и самоходно-артиллерийских установок применяются преимущественно на направле­ниях, доступных для действий танков противника.

Саперные подразделения в горах в инте­ресах подразделений родов войск, кроме обыч­ных задач, выполняют различные взрывные работы для создания и преодоления разруше­ний и заграждений, возведения укрытий и прокладывания колонных путей, а также устраи­вают специальные мосты (переходы) через торные реки и ущелья (каньоны).

При действиях на отдельном направлении роте может быть придано саперное отделение или взвод, взводу — саперное отделение.

Совместные и тщательно согласованные действия стрелковых подразделений, артиллерии, танков и подразделений специальных войск, взаимная выручка и помощь имеют ре­шающее значение для достижения успеха в бою в горах.

Командиры взаимодействующих подразде­лений обязаны обеспечить своевременный выход артиллерии и танков для непосредственно­го участия их в бою совместно со стрелковыми подразделениями.

Для взаимного опознавания и целеуказания между авиацией и подразделениями последние должны по указанию старшего начальни­ка своевременно обозначать линию фронта установленными сигналами, используя для этого сигнальные патроны и огни, ручные ды­мовые гранаты, а ночью при соответствующих условиях и приборы ночного видения. Сигна­лы следует подавать в местах, хорошо наблю­даемых с самолетов. Рота, действующая на от­дельном направлении, может обозначать свое положение специальными радиотехническими средствами.

Использование радио для управления подразделениями в горах приобретает еще большее значение, чем в обычных условиях.

На работу радиостанций оказывает влияние экранирующее действие гор. Для обеспечения надежной радиосвязи необходимо:

— располагать радиостанции на вершинах гор или на скатах высот, обращенных друг к другу, так, чтобы между ними была прямая видимость;

— при размещении на обратных скатах вы­сот радиостанции следует располагать на некотором удалении от отвесных и крутых скло­нов и других препятствий в зависимости от их высоты;

— при вынужденном размещении радио­станций в глубоких ущельях и оврагах работу осуществлять на лучевую антенну, не более одной трети длины которой может быть размещено в укрытии;

— устанавливать промежуточные станции для переприема, если по условиям местности прямая радиосвязь между двумя пунктами не­возможна.

При действиях роты на отдельном направ­лении ей может быть придана радиостанция.

Все офицеры и сержанты должны уметь ра­ботать на радиостанциях.            

В дополнение к радио для связи должны широко применяться различные, сигнальные средства. Сигналы должны быть простыми, легко запоминаемыми и ясно отличающимися друг от друга. Зрительные сигналы обычно по­даются наблюдателями и наблюдателями сигнальщиками в местах, откуда сигналы видны и хорошо различаются подчиненными. В тех случаях, когда один из взводов действует на участке местности, не наблюдаемом команди­ром роты, и наблюдатели-сигнальщики роты и взвода не могут взаимно видеть подаваемые сигналы, между ними дополнительно выстав­ляется наблюдатель-сигнальщик для перепри­ема сигналов.

Ведениеразведки в горах требует от подразделений смелости, настойчивости в действиях и постоянной готовности к бою.

Обилие мертвых пространств и скрытых подступов, наличие труднопроходимых и не занятых противником участков местности соз­дают благоприятные условия для скрытных действий подразделений, выделенных в раз­ведку, а также для проникновения их в тыл противнику с целью ведения разведки и вне­запного нападения на штабы и узлы связи.

В горах повышается значение активности и непрерывности ведения разведки, особенно в условиях ограниченной видимости. Разведка должна вестись перед фронтом, на флангах и в своем тылу.

Основные усилия разведки направляются на своевременное установление наличия и распо­ложения средств атомного нападения, пунктов управления, открытых флангов и промежут­ков в боевых порядках противника, его обхо­дящих подразделений, мест засад и огневых средств и на точное определение их местонахо­ждения, а также на разведку зон радиоактив­ного заражения.

Важное значение имеет разведка местности, в первую очередь перевалов (проходов), теснин, ущелий, высот, дорог, троп, подъемов и спусков, мест для оборудования переправ че­рез горные реки и переходов через ущелья (каньоны), выявление участков возможного образования обвалов и путей их обхода, источников воды, наличия строительных материалов и топлива. При этом особое внимание уделяется выявлению скрытых подступов, вы­водящих во фланг и тыл противнику и своим подразделениям.

Подразделения, выделенные в разведку, должны быть обучены технике преодоления горных препятствий любой трудности, ориен­тированию в горах и самостоятельному со­ставлению схем маршрутов. Кроме того, они должны твердо знать признаки, по которым можно обнаружить противника, а также так­тику его действий.

Для преодоления труднодоступных участков местности подразделения, выделенные в раз­ведку, обеспечиваются горным снаряжением.

Наблюдение должно быть круговым. В подразделениях увеличивается число наблюдателей. Наблюдатели располагаются на различной высоте, а также на флангах ив тылу подразделений, с тем чтобы хорошо просмат­ривалась впереди лежащая местность, особен­но скрытые подступы, дороги и тропы. Если отдельные участки местности не просматри­ваются из района расположения подразделе­ния, то для наблюдения за ними необходимо часть наблюдателей располагать на участках соседей. Наблюдательные пункты артиллерий­ских подразделений иногда могут находиться на флангах, позади огневых позиций или на соседних участках. В этих случаях при коман­дире стрелковой роты должен находиться передовой или боковой наблюдательный пункт.

Подслушивание осуществляется, как прави­ло, наблюдателями подразделений. В некото­рых случаях от стрелковой роты может выде­ляться пост подслушивания в составе двух — трех человек.

Для проведения поиска и устройства за­сад в горах чаще, чем в обычных условиях, создаются небольшие разведывательные группы из специально подобранных солдат и сержан­тов.

До начала поиска командир подразделения (группы) тщательно изучает скрытые подступы, выводящие во фланг или тыл объекта по­иска, препятствия и проходы в них и характер действий противника. Объект поиска изучает­ся по возможности с нескольких направлений.

На местности, сходной с районом предпола­гаемого поиска, обычно проводятся тренировочные занятия по бесшумному передвиже­нию, преодолению горных препятствий, а так­же по действиям при нападении на объект.

Для выхода к объекту поиска подразделе­ние (группа) должно использовать труднопроходимые участки местности и избегать движе­ния по дорогам и тропам, чтобы не попасть в засаду противника.

Исходная позиция назначается по возможно­сти ближе к объекту поиска. С исходной пози­ции подразделение (группа) выдвигается к объекту поиска бесшумно и скрытно. Расстоя­ние между солдатами должно быть таким, что­бы обеспечивалась передача команд (сигна­лов) прикосновением руки, по шнуру или дру­гими бесшумными способами. При движении по камням, осыпям и в лесу прежде, чем по­ставить ногу, следует нащупать ею твердую точку опоры и, постепенно перенося на эту но­гу тяжесть тела, делать следующий шаг. При переползании сначала следует ощупать рука­ми почву и окружающие предметы. Чтобы не выдать себя шорохом при переползании по скату и не вызвать обвала камней, особенно вблизи объекта поиска, необходимо, опираясь на локти и носки ног, слегка приподнимать ту­ловище.

Солдаты (отделение), назначенные для на­падения и захвата пленных, должны стремить­ся занять более выгодное положение по отно­шению к противнику и атаковать его с тыла, сверху вниз.

Успех засады в горах достигается уме­лым использованием особенностей горной местности, внезапными и дерзкими действиями подразделения (группы).

Засады целесообразно устраивать у дорог (троп), проходящих по карнизам и ущельям; на склонах высот, прилегающих к дороге (тро­пе) или образующих вход в ущелье; на доро­гах, проходящих через лесные участки; у резких изгибов и поворотов дорог (троп); в заселенных пунктах.                      

Для скрытного выдвижения к месту заса­ды целесообразно использовать труднопроходимые участки местности.

В месте засады часть подразделения (груп­пы), предназначенная для нападения, располагается возможно ближе к дороге (тропе), а остальной состав подразделения (группы) и приданные средства — на одном склоне или на смежных склонах двух высот с таким расче­том, чтобы район вероятного появления про­тивника обстреливался огнем всех средств.

Разведывательный отряд (отдельный разведывательный дозор) ведет разведку в указанной ему полосе (направлении) путем последовательного осмотра командных высот и наблюдения с них, засадами, а при необхо­димости и боем. Отдельный разведыватель­ный дозор, высылаемый от 'роты, часто полу­чает для разведки объект.

При наличии дорог, доступных высот и хребтов подразделения ведут разведку на бронетранспортерах (автомобилях). На трудно­доступной местности они действуют пешим по­рядком.

Все дороги, тропы и ущелья, отходящие в стороны от направления движения, должны просматриваться на возможно большее рас­стояние лично командиром отряда (дозора) или специально высланными дозорами (дозор­ными). Командир дозора с двумя—тремя солдатами скрытно выдвигается на выгодный пункт (высоту или ее склон), откуда лучше всего просматриваются подступы к маршруту движения. При ведении разведкина танках или бронетранспортерах (автомобилях) командир отдельного разведывательного до­зора при необходимости высылает дозорную машину на боковую дорогу. Особо тщательно осматриваются вероятные места засад против­ника.

При разведке теснины (ущелья) особое вни­мание уделяется осмотру прилегающих высот, а также определению удобных подступов и возможных направлений обхода. Дозорные, следующие по дну теснины (ущелья), двигаются несколько позади дозорных, следую­щих по высотам. По сигналу дозорных «Путь свободен» подразделение входит в теснину (ущелье) и передвигается по одной из ее сто­рон от одного поворота к другому в готовно­сти поддержать огнем действия дозорных.

Проходя через теснину (ущелье), коман­дир разведывательного отряда располагает танки на позициях, выгодных для поддержки подразделений отряда огнем.

В тех случаях, когда направление действий подразделения пересекает ущелье (каньон), необходимо захватить переход через него. Если перехода не имеется или захватить его не удалось, подразделение должно установить места, удобные для устройства переходов, и продолжать разведку пешим порядком или на лошадях.

Разведка перевала ведется одновременно несколькими дозорами с фронта и флангов, а также наблюдением с прилегающих к пере­валу высот. Во всех случаях организуется разведка путей обхода перевала.

Командир подразделения, назначенного в разведку, до начала действий должен тщательно изучить местность по карте и с ко­мандной высоты на возможно большую глубину; выбрать ясно видимые ориентиры как в направлении предстоящих действий, так и в своем расположении; точно определить ази­муты, расстояния по отдельным участкам маршрута и объявить их разведчикам.

В ночное время для обозначения направле­ния распоряжением старшего начальника мо­гут быть поставлены световые ориентиры в направлении действий подразделения, а при необходимости и в своем расположении.

Значениеохранения в горах значительно возрастает. Наличие промежутков между подразделениями и открытых флангов, ограни­ченность обзора и обилие скрытых подступов вынуждают выделять больше сил и средств для организации охранения, чем в обычных условиях.

Подразделениям, назначенным в охране­ние, предоставляется большая самостоятель­ность в действиях.

Охранение в горах должно быть круговым. Подразделения, назначенные в охранение, располагаются на высотах и их склонах с хо­рошим обзором, особенно в сторону вероятно­го появления противника. Организуя охране­ние, необходимо обращать особое внимание на открытые фланги и на дороги, выходящие во фланг и тыл.

Защита от атомного оружия и других средств массового поражения в горной местности имеет ряд особенностей. Гребни и вер­шины гор изменяют характер распространения ударной волны, преграждают путь прямым по­токам светового излучения и проникающей ра­диации и тем самым уменьшают размерызоних поражающего действия.

В то же время в результате многократного отражения ударной волны поражающее и разрушающее действие ее на скатах, обращен­ных в сторону взрыва, в узких долинах, проходах и теснинах увеличивается; возможно об­разование горных обвалов, завалов и снеж­ных лавин, а также поражение подразделений разлетающимися осколками горных пород. Лощины, долины, овраги и ущелья зара­жаются, как правило, сильнее, чем возвышен­ные участки.

Умелое использование защитных свойств горной местности для противоатомной защи­ты подразделений имеет первостепенное зна­чение.

Командир подразделения должен уделять особое внимание организации защиты от атомного оружия и других средств массового по­ражения при действиях вдоль дорог, в доли­нах, ущельях, теснинах и на перевалах, а так­же при преодолении горных рек.

Ведение радиационной и химической разведки имеет особо важное значение при действиях роты вдоль дорог, троп, просек, по ущельям, долинам и на перевалах. При организации разведки командир подразделения должен учитывать, что стойкость отравляющих веществ в горно-лесистой местности повышается, а в горах возможно глубокое про­никновение зараженного воздуха по долинам и ущельям. В ходе разведки особое внимание обращается на завалы, мосты, овраги, тесни­ны и другие места, удобные для создания хи­мических заграждений.

Для укрытия подразделений от пораже­ния атомным оружием прежде всего исполь­зуются узкие и глубокие овраги, ущелья, тес­нины, пещеры, туннели, промоины, подземные выработки, скальные выступы, леса и другие естественные укрытия. В крутых склонах высот и оврагов силами подразделений устраи­ваются укрытия пещерного типа.

При ликвидации последствий атомного нападения противника, помимо проведения обычных мероприятий, в подразделениях не­медленно организуется расчистка обвалов и завалов, препятствующих выходу людей и вы­воду техники из щелей, окопов, блиндажей и других оборонительных сооружений и укры­тий.

Своевременное обнаружение воздушного противника, особенно на малых высотах, осуществляется наблюдателями, которые со сред­ствами сигнализации и связи выставляются на командных высотах и на скатах, скоторых обеспечивается наиболее полный обзор.

Огонь из стрелкового оружия по низко летя­щим целям наиболее эффективен с высот с хо­рошим круговым обзором. Успешной борьбе с низко летящими целями способствует заблаго­временное выдвижение на высоты подразделе­ний, отдельных пулеметов и особенно зенит­ных средств.

Умелое и своевременное использование складок местности, рассредоточение и маскировка значительно снижают потери в личном составе и технике от ударов воздушного про­тивника.

Командиры подразделений должны не до­пускать скученности и скопления личного состава, боевой и другой техники, особенно на перевалах и у переправ (переходов) через ущелья и горные реки.                

 Маскировка личного состава, вооруже­ния, боевой техники, транспорта и инженер­ных сооружений при действиях в горах, поми­мо проведения обычных мероприятий, дости­гается умелым использованием маскирующих свойств горной местности и условий ограни­ченной видимости (дождь, туман, низкая об­лачность, снегопад).

Для маскировки наблюдательных пунктов, одиночных окопов, позиций для пулеметов и орудий могут быть использованы скальные выступы, камни, скрытые выемки в резких перегибах скатов высот и другие местные пред­меты без нарушения их внешнего вида. Для маскировки боевой техники и транспорта используются естественные укрытия.

Необходимо избегать расположения лич­ного состава, огневых средств и боевой тех­ники на вершинах высот и гребнях хребтов, так как в этих случаях они легко обнаружи­ваются на фоне неба.

В горах звук распространяется во все сто­роны на большее расстояние, чем в обычных условиях, поэтому необходимо тщательно соблюдать звуковую маскировку.

Политическая работа при ведении бое­вых действий в горах должна быть направлена на повышение боеспособности и боевой готов­ности подразделений, укрепление политико-моральною состояния, воинской дисциплины личного состава и успешное выполнение им боевых задач в сложной обстановке и при рез­ких изменениях метеорологических условий.

Политическая работа организуется и прово­дится в соответствии с требованиями бое­вых уставов, с учетом характера и особенно­стей боевых действий подразделений в горах. При этом особое внимание должно уделяться:

— разъяснению личному составу значения боевой задачи, порядка и способов ее выполнения, необходимости тщательной подготовки и умелого использования в бою оружия и спе­циального горного снаряжения;

— мобилизации личного состава на прояв­ление решительности, дерзости, инициативы и находчивости при захвате и удержании командных высот, перевалов, ущелий, узлов дорог и переправ через горные реки, а также поддержанию у солдат, сержантов и офицеров постоянной готовности в любых условиях дли­тельное время самостоятельно вести активные боевые действия;

— воспитанию у личного состава высоких морально-боевых качеств, физической выносливости, наблюдательности, умения преодо­левать горные препятствия и ориентироваться в горах, а также приспосабливать местные предметы и естественные укрытия для ведения боя и использовать их для защиты от оружия массового поражения;

— повышению у военнослужащих чувства ответственности за своевременное и точное выполнение мероприятий по прикрытию флан­гов и тыла своих войск, а также по организации взаимодействия и боевого обеспечения подразделений;

— мобилизации водителей машин и всего личного состава на систематическое повышение специальной подготовки, достижение взаимозаменяемости в экипажах и расчетах, а также на строгое соблюдение установленного порядка и дисциплины движения, особенно при преодолении перевалов, крутых подъемов и спусков, ущелий, рек и других препятствий;

— проявлению постоянной заботы о сохра­нении сил и здоровья личного состава, о бесперебойном и полном обеспечении подразделе­ний боеприпасами, горным снаряжением и ин­вентарем, продовольствием, водой, топливом и другими материальными средствами, а также об оказании своевременной помощи ра­неным и больным и их эвакуации.

Политическая работа в подразделениях должна проводиться непрерывно, целеустрем­ленно и тем активнее, чем сложнее и напря­женнее боевая обстановка.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.