Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Being interested in the subject is the best motivation for learning



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Инфинитив

1.С определённостью говорить об этом в данных обстоятельствах было бы ошибкой-

To speak about it definitely under the circumstances would be a mistake

2. Невозможно сделать это в такое короткое время –

It is impossible to do it in so short a time

3. Единственное, что я хочу, это чтобы меня надлежащим образом консультировали - What I want is to be properly advised

4. Не могли бы Вы мне помочь с этим словом? –

Could You help me with the word?

5. Я начинаю так думать –

I am beginning to think so

6. Когда я начинаю об этом думать, я нервничаю –

When I come to think of it, I am getting nervous

7. Позже я буду сожалеть о том, что упустил эту возможность –

I will be sorry later to have missedthis chance

8. Этот автор первым исследовал данный феномен –

This author is the first to study this phenomenon

9. Этот шанс нельзя упустить –

 It is a chance not to be missed 

10. Я здесь для того, чтобы представить проект моего исследования –

I am here to present the project of my research

11. Эта проблема слишком сложна, чтобы её обсуждать в деталях –

The problem is too complicated to be discussed in detail

12. Имеющейся информации не достаточно для того, чтобы прояснить проблему –

The information available is not sufficient to clear up the problem

13. Цель этой книги (статьи, главы) – дать обзор новейших достижений в науке … –

The purpose of the book (article, chapter) is to review recent developments in the science of …

14. Наша цель – предложить некоторые новые идеи и отметить общие тенденции –

Our aim is to suggest some fresh ideas for research and to point out the general tendencies

15. Мы должны принять во внимание все существенные факторы –

We must take into considerationall the essential factors

16. Неужели кто-нибудь полагает, что это можно сделать за год? –

Does anyone really expect all this to be done in one year?

17. Я горжусь тем, что участвовал в научно-практической конференции –

I am proud to have participatedin the scientific conference

18. Мне повезло, что меня учили такие известные профессора –

I am lucky to have been taught by such prominent professors

19. Человеку свойственно ошибаться –

To err is human

20. Боюсь, с этим ничего нельзя поделать –

I am afraid there is nothing to do about it

21. Этот факт следует отметить –

This is the fact to note

22. Проблема слишком сложна, чтобы к ней можно было подойти напрямую –

the problem is too difficult to be tackled directly

23. Этот фактор достаточно важен, и его надо принять во внимание –

This factor is important enough to be taken into consideration

24. Детальный анализ в данный момент невозможен –

The detailed analysis is not at present feasible

25.Самая большая проблема сейчас –

это получить хоть какое-либо понимание перспектив исследования –

The greatest problem at the moment is to get some understanding of the prospect of research

26. Я предполагал, что разочарую вас –

I expected you to be disappointed

27. То, как вы на меня смотрите, заставляет меня нервничать –

The way you look at me makes me feel nervous

28. Никакого прорыва не ожидается –

No break-through is expected

29. Я не люблю, чтобы какая-нибудь проблема оставалась нерешенной –

I don’t like any problem to be left unsolved

30. Меня интересуют сиюминутные (долгосрочные) проблемы –

I am interested in short (long) - range problems

31. Наша работа, вероятно, внесёт вклад в решение данной проблемы –

Our work is likely to contribute to the solution of the problem

32. Я слежу за новейшими разработками в этой сфере –

I am keeping in touch with the latest developments in this field

33. Основным для нас является выяснение всех деталей –

The main thing is for us to get all the details

 

Причастие

1.Это работа, написанная в ….году –

This is the work written in… .

2. Утверждая это, автор имеет в виду, что… -

Stating this, the author means that…

3. Когда я поступал в аспирантуру, я не думал о последствиях –

When enteringthe post-graduate course, I didn’t think of the consequences

4. Обучаясь в аспирантуре, я смогу посещать конференции –

While taking a post-graduate course, I’ll be able to attend conferences

5. Это сравнение данных, полученных из научной лит-ры –

This is the comparison of the data obtained from the scholarly

6. Приняв, наконец, решение, я с оптимизмом смотрю в будущее –

Having finally made up my mind I look optimistically into the future

7. Проблемы, которые обсуждаются в рамках этой темы, всегда вызывают бурные дискуссии –

The subjects dealt with under the topic, always arouse heated discussions

8. Основной используемый метод – это обобщение информации –

The main method being used is generalization of information

9. Учитывая сложность проблемы, это исследование займёт много времени –

Consideringthe complexity of the problem, this research will take much time

10. Автор, на которого мы ссылаемся, один из ведущих специалистов в этой области –

The author referred to is one of the leading professionals in this field

11. Собрав достаточный материал, я могу начать писать текст1 главы –

Having collected sufficient material, I may start the first chapter

12. Как было отмечено ранее… -

As indicated earlier…

13. Когда явление изучаешь с разных сторон, оно становится понятным –

When being studied from various angles, the phenomenon becomes understandable

14. Я опубликовал статью в сборнике материалов конференции –

I got my paper publishedin the conference proceedings

15. Поскольку пока не конкретизирована тема, я не могу точно сказать о написании работы –

The topic being still uncertain, I cannot specify the terms of putting the work on paper

16. Кол-во присутствующих на конференции было велико, а большую часть составляли наши студенты и аспиранты –

The attendance at the conference was big, the greatest part beingour students and post-graduate students

Герундий

  1. Мне нравится открывать новое –

I am fond of discovering new things

  1. Я намереваюсь писать 1 главу летом –

I intend writingthe first chapter in summer

  1. Я рассчитываю на то, что мой руководитель поможет мне с публикацией –

I rely on my advisor helping me with the publication

  1. Эта тема достойна исследования –

This topic is worth researching

  1. Назад пути нет –

There is no going back

  1. Не буду отрицать, что мне надо много прочитать –

There is no denying that I must read a lot

  1. Моя нынешняя цель – сбор эмпир. данных –

My current aim is collecting empirical data

  1. Мне не хочется откладывать написание главы –

I don’t feel like postponing the writing of the chapter

  1. Основное – работать над получением степени –

The main thing is working for the degree

  1. Я не могу позволить себе медлить –

I can’t afford procrastinating

  1. Эту книгу стоит читать –

The book is worth reading

  1. За год мне удалось только подготовиться к экзаменам –

Within the academic year I only succeeded in reading for exams

  1. Это зависит от того, выполню ли я план –

It depends on my fulfillingthe plan

  1. Я боюсь, когда меня исправляют –

I am afraid of being corrected

  1. Прежде, чем заняться исследованием, я делал более практические вещи –

Before taking up research I was doing more practical things

  1. Я не говорю об этом из страха, что меня раскритикуют –

I am not saying this for fear of being criticized

  1. Сейчас я занимаюсь сортировкой накопленных данных –

Currently I am engaged in sorting out the data collection

  1. Сейчас я признаю, что совершил ошибку –

Now I acknowledge having made a mistake

  1. Мы до сих пор не определили цель моего исследования –

We haven’t defined my research objective by far

  1. Истинный ученый заинтересован в том, чтобы ему говорили о его ошибках –

A true scientist is interested in being told about his mistakes

  1. Мой научный рук-ль настаивает на том, чтобы я использовал этот метод для толкования результатов –

My scientific advisor insists on my making use of this method to interpret the results

  1. Я уверен, что мы закончим наш проект вовремя –

I am sure of our completing the project in time

  1. Интерес к предмету - наилучшая мотивация для его изучения –

Being interested in the subject is the best motivation for learning

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.