Une heure de clips d'Hélène Rollès
https://www.youtube.com/watch?v=hY9UkulR-TU&feature=youtu.be
Une heure de clips d'Hélène Rollès
0:00 Je m'appelle Hélène 3:44 Dans ses grands yeux verts 6:38 Pour l'amour d'un garçon 9:49 Ce train qui s'en va 13:38 Peut-être qu'en septembre 17:53 Trop de souvenirs 21:07 Amour secret 24:35 C'est trop dur d'être une fille 27:34 Le miracle de l'amour 31:13 Moi aussi je vous aime 35:15 Imagine 39:51 Pauvre blues 42:38 Sous le soleil 45:39 Imagine (Live) 50:04 Partir avec toi 52:41 À force de solitude 56:05 Sarah
Je m'appelle Hélène
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène J'ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la vôtre Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Si mes nuits sont pleines De rêves de poèmes Je n'ai rien d'autre Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Et même Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon cœur Lorsque s'éteignent les projecteurs
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille comme les autres Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Et même Quant à la télé Vous me regardez Sourire et chanter Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeœur Lorsque s'éteignent les projecteurs Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Et toutes mes peines Trouverons l'oubli Un jour ou l'autre Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour
| Меня зовут Элен
Элен Меня зовут Элен. Я такая же девушка, Как и другие. Элен. У меня радости и боли В жизни Как и в вашей. Я хотела бы найти любовь. Просто найти любовь. Элен. Меня зовут Элен. Я такая же девушка, Как и другие. Элен. Если даже мои ночи наполнены Мечтами и поэмами, Другого у меня ничего нет. Я хотела бы найти любовь. Просто найти любовь. И даже Если моя фотография Во всех журналах Каждую неделю. Никто Меня не ждёт вечером Когда я поздно возвращаюсь
Никто не заставляет биться моему сердцу Когда гаснут прожекторы.
Элен. Меня зовут Элен. Я такая же девушка, Как и другие. Я хотела бы найти любовь. Просто найти любовь. И даже Когда по телевизору Вы меня видите Улыбающуюся и поющую. Никто Меня не ждёт вечером Когда я поздно возвращаюсь
Никто не заставляет биться моему сердцу Когда гаснут прожекторы. Элен. Меня зовут Элен. Я такая же девушка, Как и другие. Элен. И все мои страдания Забудутся Однажды. Когда я найду любовь. Когда я найду любовь.
|
Dans ses grands yeux verts Dans ses grands yeux verts II y avait toujours pour moi L'éclat d'un grand sourire narquois Quand il daignait Me regarder C'était en hiver Un jour où il faisait froid Quand pour la première fois Nos yeux se sont croisés Dans ses grands yeux verts J'ai compris en un instant Que rien n'était comme avant Que ma vie venait De changer Dans ses grands yeux verts J'ai aperçu le printemps J'ai vu mes rêves d'enfant Soudain realisés Toute une vie Dans un sourire Une petit' fille Vient de grandir C'était en hiver Je sais bien que plus jamais Je ne pourrai oublier Ses yeux qui souriaient Dans ses grands yeux verts II y avait toujours pour moi L'éclat d'un sourire narquois Quand il daignait Me regarder Dans ses grands yeux verts Même s'il ne m'a rien dit Le jour où il est parti Une larme a coulé
| В его больших зеленых глазах
В его больших зеленых глазах Я всегда находила Блеск широкой насмешливой улыбки, Когда он удостаивал Меня взглядом. Это случилось Холодным зимним днем: Когда в первый раз Наши глаза встретились. В его больших зеленых глазах Я поняла в мгновение, Что все никогда не будет как прежде, Что моя жизнь Изменилась. В его больших зеленых глазах Я заметила весну. Я увидела, как мои детские мечты Неожиданно осуществились. Вся жизнь В одной улыбке. Маленькая девочка Выросла. Это было зимой. Я знаю, что уже никогда Я не смогу забыть Его улыбающиеся глаза. В его больших зеленых глазах Я всегда находила Блеск широкой насмешливой улыбки, Когда он удостаивал Меня взглядом. В его больших зеленых глазах, Даже если он ничего мне не сказал, В день, когда он уехал, Пролились слезы.
|
Pour l'amour d'un garçon Une fille Ça a le cœur tout rempli de chansons Qui refleurissent à toutes les saisons Pour l’amour d’un garçon. Une fille Ça a les yeux tout remplis de bonheur Quand un matin elle sent battre son cœur Pour l’amour d’un garçon. Ça peut parfois n’être plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main. Une fille, C’est si fragile et si tendre a la fois Et ça peut tellement souffrir quelquefois Pour l’amour d’un garçon. Ça peut parfois n’être plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main.
Une fille Ça peut aussi avoir le cœur brisé Et passer toutes ses nuits a pleurer Pour l’amour d’un garçon. Une fille Ça rêve de passer toute sa vie Sans dire un mot tout tendrement blottie Dans les bras d’un garçon. Toute une vie Dans le bras d’un garçon.
| Ради любви мальчика
Девочка с наполненным песнями сердцем, которые расцветают каждый год ради любви мальчика Девочка с глазами, наполненными счастья, когда утром она чувствует как бьётся её сердце ради любви мальчика. Иногда это может доставлять только одну печаль, когда никто не протягивает тебе руку Девочка, такая нежная и хрупкая одновременно иногда может очень страдать ради любви мальчика. Иногда это может доставлять только одну печаль, когда никто не протягивает тебе руку Девочка с разбитым сердцем может провести все свои ночи в слезах ради любви мальчика Девочка мечтает провести всю свою жизнь, не говоря ни слова, просто нежно тая
в объятиях мальчика
Всю жизнь в объятиях мальчика
|
Ce train qui s'en va Je n'aurais pas dû venir J'aurais dû savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre dans mes souvenirs J'aurai dû laisser l'espoir Adoucir les au revoir Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part Je savais que ce serait Difficile mais je pensais Que je saurais te cacher Le plus grand de mes secrets Mais à quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part Et avant que ne coule une larme Dans ton sourire qui me désarme Je cherche un peu de réconfort Dans tes bras je veux me blottir Pour mieux garder le souvenir De toute la chaleur de ton corps Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part Je n'aurais pas dû venir J'aurais dû savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre de mes souvenirs J'ai beau essayer d'y croire Je sais bien qu'il est trop tard Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part Qui part Qui part...
| Этот уходящий поезд
Я не должна была приходить, Я должна была суметь солгать И позволить лишь твоей улыбке Жить в моих воспоминаниях. Я должна была позволить надежде Подсластить расставание. Этот уходящий поезд – Частичка меня, Которая уходит, Которая уходит… Я знала, что это будет Трудно, но я думала, Что сумею скрыть от тебя Свой самый большой секрет. Но какой смысл тебе лгать: Тяжело видеть, как ты уезжаешь. Этот уходящий поезд – Частичка меня, Которая уходит, Которая уходит… И прежде чем прольются слезы, В твоей обезоруживающей улыбке Я ищу немного утешения. В твоих объятьях я хочу свернуться, Чтобы лучше сохранить воспоминание О тепле твоего тела. Этот уходящий поезд – Частичка меня, Которая уходит, Которая уходит… Я не должна была приходить, Я должна была суметь солгать И позволить лишь твоей улыбке Жить в моих воспоминаниях. Я тщетно старалась в это поверить. Я прекрасно знаю, что уже слишком поздно. Этот уходящий поезд – Частичка меня, Которая уходит, Которая уходит, Которая уходит, Которая уходит…
|
Peut-être qu'en septembre Les jours passent sur la maison d'en face Je pense à toi, Je pense à toi Ça ne fait pas un an tout à fait Que tu as fermé Les volets Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu seras là Les jours passent et les amis se lassent Je pense à toi Je pense à toi Ta guitare tu sais Est toujours là Et elle s'ennuie autant que moi Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu seras là Les jours passent septembre est déjà là Je pense à toi Je pense à toi Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu seras là Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu seras là
| Быть может в сентябре
Дни летят над домом напротив, А я все думаю о тебе, Я думаю о тебе… Еще не прошло и года С тех пор, как ты закрыл Ставни. Я решила ждать тебя. Быть может, в сентябре Ты вернешься. Я решила ждать тебя. Быть может, в сентябре Ты будешь здесь. Дни проходят, и друзья устали, А я все думаю о тебе, Я думаю о тебе… Знаешь, твоя гитара Все еще здесь, И она скучает так же сильно, как я. Я решила ждать тебя. Быть может, в сентябре Ты вернешься. Я решила ждать тебя. Быть может, в сентябре Ты будешь здесь. Дни летят, вот уже настал сентябрь, А я все думаю о тебе, Я думаю о тебе… Я решила ждать тебя. Быть может, в декабре Ты вернешься. Я решила ждать тебя. Быть может, в декабре Ты будешь здесь. Я решила ждать тебя. Быть может, в декабре Ты вернешься. Я решила ждать тебя. Быть может, в декабре Ты будешь здесь.
|
Trop de souvenirs Trop de souvenirs De rêves et de soupirs Trop de jours à penser à toi
Trop de jalousies Trop de mélancolies Trop de nuits bien trop loin de toi
Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué Trop de désespoirs Peut-être trop d'espoirs D'inventer un amour nouveau Trop de méfiance Ou bien trop de confiance Dans la magie de quelques mots Peut-être est-ce moi qui me suis trompée En croyant pouvoir toujours te garder L'amour c'est comme ça Un jour ça s'en va Ça vous laisse là Sans savoir pourquoi L'amour c'est cruel Comme une fille trop belle Qui vous fait marcher Pour mieux s'amuser Trop de souvenirs Qui viennent me mentir Comme si tu étais toujours là Trop de certitudes De tendres habitudes Qu'il y avait entre toi et moi Tous ces petits riens qui vont nous manquer Toutes ces petites choses qu'on nomme regret L'amour c'est comme ça Ça vous fait rêver Et quand ça s'en va Ça vous fait pleurer L'amour c'est idiot Ça ne sert à rien On a le cœur gros On a du chagrin Trop de souvenirs De rêves et de soupirs Trop de jours à penser à toi
Trop de jalousies Trop de mélancolies Trop de nuits bien trop loin de toi
Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué
| Слишком много воспоминаний
Слишком много воспоминаний, Мечтаний и вздохов, Слишком много дней я провела в мыслях о тебе. Слишком много ревности, Слишком много тоски, Слишком много ночей я провела вдали от тебя. Быть может, мы слишком сильно надеялись, А, может, нам не хватило удачи. Слишком много отчаяния, Быть может, слишком много надежды Придумать новую любовь. Слишком много недоверия, Быть может, слишком много веры В магию нескольких слов. Быть может, ошиблась я, Когда думала, что смогу навсегда удержать тебя. Любовь – она такая. Однажды она уходит, Оставляя вас с вопросом «Почему?» Любовь жестока, Словно очень красивая девушка, Которая играет вами, Чтобы развлечься. Слишком много воспоминаний, Которые будут лгать мне, Будто ты все еще здесь. Слишком много уверенности, Слишком много нежностей Было между нами Все эти мелочи, которых нам будет не хватать. Все эти мелочи, которые называют сожалением. Любовь – она такая. Она заставляет вас мечтать, А когда уходит, Заставляет плакать. Любовь глупа. От нее никакого проку, От нее тяжело И горько на сердце. Слишком много воспоминаний, Мечтаний и вздохов, Слишком много дней я провела в мыслях о тебе. Слишком много ревности, Слишком много тоски, Слишком много ночей я провела вдали от тебя. Быть может, мы слишком сильно надеялись, А, может, нам не хватило удачи. Быть может, мы слишком сильно надеялись, А, может, нам не хватило удачи…
|
Amour secret Amour secret Obligés de se cacher Amour secret Toujours dissimulé Amour secret Pas le droit de le dire Amour secret Condamnés à mentir Quand on voudrait Crier au monde entier Son bonheur et sa joie De s'aimer si fort que ça Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit Amour secret Cacher tous ses sentiments Amour secret S'empêcher tout le temps Amour secret Ne pas pouvoir t'embrasser Quand je voudrais Mourir dans tes baisers Quand il faudrait Crier au monde entier Mon bonheur et ma joie De t'aimer si fort que ça Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit Est-ce qu'un matin enfin Tu me prendras le main Sans avoir peur des autres Sans que t'aimer soit une faute
Oui je voudrais Crier au monde entier Mon bonheur et ma joie De t'aimer si fort que ça Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit Oui toi et moi N'en avons pas Encore le droit Oui toi et moi N'en avons pas Encore le droit
| Тайная любовь
Тайная любовь, Вынуждены прятаться. Тайная любовь, Всегда скрытная. Тайная любовь, Нет права о ней рассказать. Тайная любовь, Приговорены лгать… Когда хотелось бы Прокричать целому миру О своем счастье и своей радости От такой сильной взаимной любви. Но у тебя и меня Еще нет На это права. Тайная любовь, Скрывать все свои чувства. Тайная любовь, Постоянно сдерживаться. Тайная любовь, Не могу обнять тебя, Когда хотелось бы Умереть от твоих поцелуев. Когда нужно бы Прокричать целому миру О своем счастье и своей радости От того, что так сильно люблю тебя. Но у тебя и меня Еще нет На это права. Возьмешь ли ты наконец одним утром Меня за руку, Не боясь других, не боясь того, Что мою любовь к тебе назовут ошибкой.
Да, я хотела бы Прокричать целому миру О своем счастье и своей радости От того, что так сильно люблю тебя. Но у тебя и меня Еще нет На это права. Да, у тебя и меня Еще нет На это права. Да, у тебя и меня Еще нет На это права.
|
C'est trop dur d'être une fille
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille Quand personne dans votre vie ne vous sourit
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille Quand on sent que le bonheur toujours vous fuit
Quand il n'y a personne sur votre chemin Pour vous tenir la main Quand on n'a pas quelqu'un qui vous soutient Quelqu'un à qui l'on tient Quand on se sent toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être une fille C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille De se sentir bien trop sage toutes les nuits C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille De ne pas mettre un visage sur ses envies
De se dire qu'il n'y a pas quelques part Quelqu'un qui pense à vous De tant rêver mais sans jamais savoir Si vous rêves sont fous De se sentir toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être un fille
D'avoir tellement de tendresse à donner Mais sans savoir à qui D'avoir tellement envie de partager Sans savoir avec qui
De se sentir toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être une fille…
| Очень тяжело быть девушкой
Очень тяжело быть девушкой, Очень тяжело быть девушкой, Когда в вашей жизни никто вам не улыбается. Очень тяжело быть девушкой, Очень тяжело быть девушкой, Когда чувствуешь, что счастье всегда от тебя убегает. Когда на вашем пути нет никого, Кто бы протянул вам руку, Когда нет никого, кто вас поддерживает, Того, за кого можно держаться, Когда чувствуешь себя совсем одной на земле В несчастной одинокой жизни, Когда парень вам не улыбается, Очень тяжело быть девушкой.
Очень тяжело быть девушкой, Очень тяжело быть девушкой, Чувствовать себя скромной каждую ночь. Очень тяжело быть девушкой, Очень тяжело быть девушкой, Когда не поворачиваешься лицом к своим желаниям. Сказать себе, что нигде нет Того, кто думает о вас, Столько мечтать, никогда не зная, Безумны ли ваши мечты. Чувствовать себя совсем одной на земле В несчастной одинокой жизни, Когда парень вам не улыбается, Очень тяжело быть девушкой.
Иметь столько нежности, Которую можешь подарить, но не знать, кому, Иметь желание поделиться, Но не знать с кем. Чувствовать себя совсем одной на земле В несчастной одинокой жизни, Когда парень вам не улыбается, Очень тяжело быть девушкой.
|
Le miracle de l'amour
Un garçon une fille Qui se sourient Un regard échangé Un soir d'été Deux enfants du même âge Qui s'aiment sur une plage Cela s'appelle Le miracle de l'amour Un baiser que l'on donne Les yeux fermés Deux corps qui s'abandonnent Dans les rochers Des serments échangés Un goût d'éternité Cela s'appelle Le miracle de l'amour Et les voilà partis Ensemble pour une vie Où le verbe aimer se conjugue à deux Ils ont dans leurs sourires Dans leurs éclats de rire La tendresse, la douceur Des gens heureux Un garçon une fille Tout éblouis Qui se tiennent la main Comme des copains Mais qui ont dans le cœur Un monde de bonheur Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Et les voilà partis Ensemble pour une vie Où le verbe aimer se conjugue à deux Ils ont dans leurs sourires Dans leurs éclats de rire La tendresse, la douceur Des gens heureux Un garçon une fille Qui se sourient Un regard échangé Un soir d'été Deux enfants du même âge Qui s'aiment sur une plage Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Ce garçon c'était toi Cette fille c'était moi Cela s'appelle Le miracle de l'amour
| Чудо любви
Мальчик и девочка, Которые улыбаются друг другу, Встретившиеся взгляды Одним летним вечером, Два ребенка одного возраста, Которые любят друг друга на пляже, – Это называется Чудо любви. Подаренный поцелуй, Закрытые глаза, Два тела, отдающиеся друг другу На утесе. Взаимные клятвы, Вкус вечности, – Это называется Чудо любви. И вот они ушли, Вместе на всю жизнь, В которой глагол «любить» Спрягается с местоимением «мы». В их улыбках, в их смехе – Нежность и мягкость Счастливых людей. Мальчик и девочка, Совершенно ослепленные, Держатся за руки, Как два друга, Но в их сердцах Целый мир счастья – Это называется Чудо любви. И вот они ушли, Вместе на всю жизнь, В которой глагол «любить» Спрягается с местоимением «мы». В их улыбках, в их смехе – Нежность и мягкость Счастливых людей. Мальчик и девочка, Которые улыбаются друг другу, Встретившиеся взгляды Одним летним вечером, Два ребенка одного возраста, Которые любят друг друга на пляже, – Это называется Чудо любви. Этим мальчиком был ты, Этой девочкой была я. Это называется Чудо любви.
|
Moi aussi je vous aime
Toutes ces mains qui se tendent Que je ne touche pas Ces amis qui m'attendent Quand je sors de gala Cet amour, ces mots tendres Que vous me dites J'aimerais tant vous les rendre Même si tout va trop vite Tout vos cris de bonheur Quand enfin on se voit Me remplissent le cœur De tendresse et de joie Toutes ces preuves d'amitié Que vous m'offrez Me font vivre et chanter Je veux que vous sachiez Moi aussi je vous aime Vous êtes mon plus bel amour Moi aussi je vous aime Et je vous aimerai toujours Vos sourires, vos regards Ils sont là dans mon cœur Même aux jours les plus noirs Je garde leur chaleur Ce bonheur, cette joie Que vous m'offrez Seront toujours pour moi Présent à tout jamais Toutes ses preuves d'amitié Que vous m'offrez Me font vivre et chanter Je veux que vous sachiez Moi aussi je vous aime Vous êtes mon plus bel amour Moi aussi je vous aime Et je vous aimerai toujours
| Я тоже вас люблю
Все эти протянутые руки, К которым я не прикасаюсь, Эти друзья, которые ждут меня, Когда я выхожу при параде. Эта любовь, эти нежные слова, Которые говорите мне вы. Я бы так хотела вам их вернуть, Даже если все идет слишком быстро. Все ваши крики счастья, Когда мы наконец встречаемся, Наполняют мое сердце Нежностью и радостью. От всех этих доказательств дружбы, Которые вы мне дарите, Мне хочется жить и петь. Я хочу, чтобы вы знали… Я тоже вас люблю. Вы – моя самая прекрасная любовь. Я тоже вас люблю И буду любить вас всегда. Ваши улыбки, ваши взгляды, Они здесь, в моем сердце. Даже в самые мрачные дни Я храню их тепло. Это счастье, эта радость, Которые вы мне дарите, Всегда будут Существовать для меня. От всех этих доказательств дружбы, Которые вы мне дарите, Мне хочется жить и петь. Я хочу, чтобы вы знали… Я тоже вас люблю. Вы – моя самая красивая любовь. Я тоже вас люблю И буду любить вас всегда.
|
Imagine
Imagine que tu m'aimes encore Que notre amour ne soit pas mort Imagine que contre ton corps Comme avant tu me serres très fort Imagine que l'on oublie tout Que l'on redevienne aussi fous Que l'on était au premier jour Quand on a inventé l'amour Ce serait bien, ce serait bien Et pourquoi tu n'essayerais pas ?
Imagine que le soir quelque fois Tu penses encore un peu à moi Imagine que je te fasse rire Comme avant avec mes délires Imagine qu'on reparte au début Comme si le film recommançait Comme si il n'y avait jamais eu Ces bêtises qui ont tout gaché Ce serait bien, ce serait bien Et pourquoi on n'essayerait pas ?
Imagine que sur cette plage Où un jour on s'est rencontré Tu redessines mon visage Comme autrefois tu l'avais fait Imagine que je passe par hasard Que mes yeux croisent ton regard Que par magie tout recommance Qu'on se donne une dernière chance Ce serait bien, ce serait bien C'est bête, tu vois, mais moi, j'y crois Ce serait bien, ce serait bien Et pourquoi on ne le ferait pas ?
| Представь
Представь, что ты все еще меня любишь, Что наша любовь не мертва. Представь, что к своему телу Ты крепко прижимаешь меня, как прежде. Представь, что мы все забыли, Что мы снова стали такими же сумасшедшими, как в первый день, Когда придумали любовь. Это было бы хорошо, это было бы хорошо, И почему бы тебе не попробовать? Представь, что по вечерам иногда Ты все еще немного думаешь обо мне. Представь, что я смешу тебя Своими глупостями, как прежде. Представь, что мы начали сначала, Как будто фильм начался заново, Как будто никогда не было Тех глупостей, которые всё испортили. Это было бы хорошо, это было бы хорошо, И почему бы не попробовать? Представь, что на этом пляже, Где мы однажды встретились, Ты снова нарисуешь мое лицо, Как ты это делал когда-то. Представь, что когда я случайно проходила мимо, Мои глаза встретили твой взгляд, Что по волшебству все начнется заново. Что мы дали друг другу последний шанс. Это было бы хорошо, это было бы хорошо, Знаешь, это глупо, но я в это верю. Это было бы хорошо, это было бы хорошо, И почему бы нам этого не сделать?
|
Pauvre blues
C'était un pauvre garçon Dans une pauvre maison Et dans sa pauvre vie Il n'avait qu'une pauvre chanson Juste un pauvre blues Juste un pauvre blues Le seul ami, le seul compagnon de sa vie C'était ce pauvre blues Sur sa pauvre guitare Il jouait tous les soirs Les pauvres harmonies Et il chantait son pauvre espoir Juste un pauvre blues Juste un pauvre blues Et toutes les nuits le pauvre garçon jouait jouait Son pauvre blues Par une pauvre nuit Vint une pauvre fille Qui voulait bien partager son pauvre blues Avec lui Juste un pauvre blues Juste un pauvre blues Mais un pauvre matin Elle quitta son chemin Il se retrouva tout seul Avec son pauvre chagrin Et son pauvre blues Juste un pauvre blues Et il comprit que toute sa vie Ne serait jamais qu'un pauvre blues
| Грустный блюз
Жил-был бедный мальчик В бедном доме, И в его бедной жизни Была лишь одна грустная песня. Просто грустный блюз, Просто грустный блюз Единственным другом, Единственным компаньоном его жизни Был этот грустный блюз. На своей бедной гитаре Каждый вечер он играл грустные мелодии И пел о своей бедной надежде.
Просто грустный блюз, Просто грустный блюз Каждую ночь бедный мальчик играл, играл Свой грустный блюз.
Одной грустной ночью Пришла бедная девочка, Которая очень хотела разделить с ним Его грустный блюз.
Просто грустный блюз, Просто грустный блюз Но одним грустным утром Она оставила его дорогу. И он снова оказался совсем один Со своей бедной печалью И своим грустным блюзом. Просто грустный блюз. И он понял, что вся его жизнь Всегда будет лишь грустным блюзом.
|
Sous le soleil
Le vent a chassé tous les nuages Le soleil a remplacé la pluie J'arrive à la fin de mon voyage Et je vais retrouver mes amis Sous le soleil Je reviens vers toi aujourd'hui Sous le soleil La vie m'éblouit Sous le soleil Je marche gaiement en chantant Car je sais que tu m'attends Je traverse le vieux pont de pierres Où nous nous retrouvions autrefois Pour aller pêcher dans la rivière Je ne suis plus très loin de chez toi Sous le soleil Je reviens vers toi aujourd'hui Sous le soleil La vie m'éblouit Sous le soleil Je marche gaiement en chantant Car je sais que tu m'attends J'aperçois le toit du vieux garage Où l'on se cachait pour s'embrasser Je n'ai qu'à traverser le passage Pour enfin pouvoir recommencer Sous le soleil Je reviens vers toi aujourd'hui Sous le soleil La vie m'éblouit Sous le soleil Je marche gaiement en chantant Car je sais que tu m'attends
| Под солнцем
Ветер прогнал все облака, Солнце засияло вместо дождя. Мое путешествие подходит к концу, И сейчас я снова увижусь с друзьями. Под солнцем Сегодня я возвращаюсь к тебе, Под солнцем Жизнь ослепляет меня. Под солнцем Я весело иду, напевая, Потому что знаю, что ты меня ждешь. Я пересекаю старый каменный мост, Где мы когда-то встречались, Чтобы пойти ловить рыбу в речке. Я уже недалеко от твоего дома. Под солнцем Сегодня я возвращаюсь к тебе, Под солнцем Жизнь ослепляет меня. Под солнцем Я весело иду, напевая, Потому что знаю, что ты меня ждешь. Я замечаю крышу старого гаража, Где мы прятались, чтобы целоваться. Мне осталось лишь перейти дорогу, Чтобы все начать вновь. Под солнцем Сегодня я возвращаюсь к тебе, Под солнцем Жизнь ослепляет меня. Под солнцем Я весело иду, напевая, Потому что знаю, что ты меня ждешь.
|
Partir avec toi
Partir avec toi Décider un beau matin De tout quitter pour faire ensemble Un beau voyage lointain Partir avec toi S'en aller main dans la main En sachant qu'on restera Ensemble sur le même chemin Partir avec toi Comme si l'on oubliait tout Partir avec toi Pour ne plus penser qu'a nous Partir avec loi Pour s'en aller un beau matin Main dans la main
Partir avec toi Et ne plus penser à rien D'autre que d'être heureux Tous les deux et De se sentir bien Partir avec toi Et n'avoir pour seul destin Que le bonheur De se retrouver encore le lendemain Partir avec toi Comme si l’on oubliait tout Partir avec toi Pour ne plus penser qu'à nous Partir avec loi Pour s'en aller un beau matin Main dans la main
Partir avec toi Vers des terres lointaines Laisser s'envoler Les jours et les semaines Partir avec toi Sans penser à demain Partir avec toi un beau matin Main dans la main Partir avec toi Décider un beau matin De tout quitter pour faire ensemble Un beau voyage lointain Partir avec toi S'en aller main dans la main En sachant qu'on restera Ensemble sur le même chemin Partir avec toi Comme si l'on oubliait tout Partir avec toi Pour ne plus penser qu'à nous Partir avec toi Pour s'en aller un beau matin Main dans la main
Partir avec toi Vers des terres lointaines Laisser s'envoler Les jours et les semaines Partir avec toi Sans penser à demain Partir avec toi un beau matin Main dans la main Partir avec toi Décider un beau malin De tout quitter pour faire ensemble Un beau voyage lointain Partir avec toi S'en aller main dans la main En sachant qu'on restera Ensemble sur le même chemin Partir avec toi Comme si l'on oubliait tout Partir avec toi Pour ne plus penser qu'à nous Partir avec toi Pour s'en aller un beau matin Main dans la main Partir avec toi Pour s'en aller un beau matin Main dans la main
| Уехать с тобой
Уехать с тобой, Решить одним утром Все бросить, чтобы вместе отправиться В далекое прекрасное путешествие. Уехать с тобой, Уйти, держась за руки, Зная, что мы останемся Вместе на одной дороге. Уехать с тобой, Как будто забыв обо всем, Уехать с тобой, Чтобы больше не думать ни о чем, кроме нас. Уехать с тобой, Чтобы одним прекрасным утром уйти, Держась за руки. Уехать с тобой, И больше не думать ни о чем Другом, кроме как быть счастливыми Вдвоем и Чувствовать себя хорошо. Уехать с тобой, И не иметь другой судьбы, Кроме как счастья Снова встретиться на следующий день. Уехать с тобой, Как будто забыв обо всем, Уехать с тобой, Чтобы больше не думать ни о чем, кроме нас. Уехать с тобой, Чтобы одним прекрасным утром уйти, Держась за руки. Уехать с тобой В далекие земли, Пусть летят Дни и недели, Уехать с тобой, Не думая о завтрашнем дне. Уехать с тобой одним прекрасным утром, Держась за руки. Уехать с тобой, Решить одним утром Все бросить, чтобы вместе отправиться В далекое прекрасное путешествие. Уехать с тобой, Уйти, держась за руки, Зная, что мы останемся Вместе на одной дороге. Уехать с тобой, Как будто забыв обо всем, Уехать с тобой, Чтобы больше не думать ни о чем, кроме нас. Уехать с тобой, Чтобы одним прекрасным утром уйти, Держась за руки. Уехать с тобой В далекие земли, Пусть летят Дни и недели, Уехать с тобой, Не думая о завтрашнем дне. Уехать с тобой одним прекрасным утром, Держась за руки. Уехать с тобой, Решить одним утром Все бросить, чтобы вместе отправиться В далекое прекрасное путешествие. Уехать с тобой, Уйти, держась за руки, Зная, что мы останемся Вместе на одной дороге. Уехать с тобой, Как будто забыв обо всем, Уехать с тобой, Чтобы больше не думать ни о чем, кроме нас. Уехать с тобой, Чтобы одним прекрасным утром уйти, Держась за руки. Уехать с тобой, Чтобы одним прекрасным утром уйти, Держась за руки.
|
À force de solitude
Tu attends que l'amour Ou la haine Arrive et te surprenne Mais tes jours et tes nuits Sont pareils Tous les mêmes, idem Qu'est-ce qu'il pourrait t'arriver ? À force de solitude T'as perdu l'habitude De trouver les mots qu'il faudrait À force de solitude T'as perdu l'habitude D'entendre les mots qui pourraient Déchirer ton ennui Captiver ton regard Te faire apercevoir Toute la magie de la vie Te donner un espoir Mais ta vie qui passe Te dépasse Tu ne trouves toujours pas ta place Et ici ou ailleurs T'as l'impression De connaître par cœur Qu'est-ce qu'il pourrait t'arriver ? À force de solitude T'as perdu l'habitude De trouver les mots qu'il faudrait À force de solitude T'as perdu l'habitude D'entendre les mots qui pourraient Ensoleiller ta vie Effacer de ta mémoire Effacer tôt ou tard Tous tes chagrins d'aujourd'hui Te donner l'envie d'y croire Qu'est-ce qu'il pourrait t'arriver ? À force de solitude T'as perdu l'habitude De trouver les mots qu'il faudrait À force de solitude T'as perdu l'habitude D'entendre les mots qui pourraient Délivrer tes envies Captiver ton regard Te faire apercevoir Toutes les lumières de la vie Te donner un espoir Ensoleiller ta vie Effacer de ta mémoire Effacer tôt ou tard Tous tes chagrins d'aujourd'hui Te donner un espoir Toute la magie de la vie C'est simplement d'y croire
| Из-за одиночества
Ты ждешь, что любовь Или ненависть Придут и застанут тебя врасплох. Но твои дни и ночи Похожи, Совершенно одинаковы. Что могло с тобой случиться? Из-за одиночества Ты потерял привычку Находить нужные слова. Из-за одиночества Ты потерял привычку Слышать слова, которые могли бы… Развеять скуку, Привлечь взгляд, Заставить тебя заметить Все очарование жизни, Дать тебе надежду. Но твоя жизнь, которая проходит, Обходит тебя стороной. Ты все еще не нашел своего места. И где бы ты ни оказался, Тебе кажется, Что ты знаешь ее наизусть. Что могло с тобой случиться? Из-за одиночества Ты потерял привычку Находить нужные слова. Из-за одиночества Ты потерял привычку Слышать слова, которые могли бы… Солнцем осветить твою жизнь, Стереть из памяти, Стереть рано или поздно Все огорчения сегодняшнего дня, Дать тебе желание верить в это. Что могло с тобой случиться? Из-за одиночества Ты потерял привычку Находить нужные слова. Из-за одиночества Ты потерял привычку Слышать слова, которые могли бы… Освободить твои желания, Привлечь твой взгляд, Заставить тебя заметить Весь свет жизни, Дать тебе надежду. Солнцем осветить твою жизнь, Стереть из твоей памяти, Стереть рано или поздно Все огорчения сегодняшнего дня, Дать тебе надежду. Все волшебство жизни в том, Чтобы просто в нее верить.
|
Sarah
Je m'appelle Sarah J'habite au 32 ème étage Et tous les matins Je vous vois sortir du garage Le front collé sur le carreau Je vois passer votre moto Ça me fait drôle de vous écrire Ça me fait drôle de vous écrire Je m'appelle Sarah On dit que je suis bien trop sage Mais je n'aime pas Les autres garçons de mon âge Ça va sans doute vous faire sourire Je n'ai pas grand chose à leur dire Ça me fait drôle de vous écrire Ça me fait drôle de vous écrire Vous ne vous êtes jamais aperçu Que j'existais Mais pourtant j'existais Quand je vous vois passer dans la rue Je baisse les yeux Et mes mains tremblent un peu Je m'appelle Sarah J'habite au 32 ème étage Je n'sais pas pourquoi J'ai dessiné votre visage Sur une feuille de papier Je n'devrais pas vous en parler Ça me fait drôle de vous écrire Ça me fait drôle de vous écrire Je m'appelle Sarah J'habite au 32 ème étage Voilà que déjà J'arrive à la fin de ma page C'est vrai j'aurais dû vous parler Mais voilà je n'ai pas osé
Ça me fait drôle de vous écrire Ça me fait drôle de vous écrire Ça me fait frôle de vous aimer
| Сара
Меня зовут Сара, Я живу на 32 этаже, И каждый день И вижу, как Вы выходите из гаража, Прижавшись лбом к стеклу, Я вижу, как проезжает ваш мотоцикл. Мне странно Вам писать. Мне странно Вам писать. Меня зовут Сара, Говорят, я слишком благоразумная. Но мне не нравятся Другие парни моего возраста. Без сомнения, это заставит вас улыбнуться, Но мне не о чем с ними разговаривать. Мне странно Вам писать. Мне странно Вам писать. Вы никогда не замечали, Что я существую, Однако я существовала. Когда я вижу, что Вы идете по улице, Я опускаю глаза, И мои руки немного дрожат. Меня зовут Сара, Я живу на 32 этаже, Я не знаю, почему Я нарисовала ваше лицо На листе бумаги. Я не должна была вам об этом говорить. Мне странно Вам писать. Мне странно Вам писать. Меня зовут Сара, Я живу на 32 этаже, Вот уже Я заканчиваю свое письмо. Это правда, я должна была с Вами поговорить, Но я не осмелилась. Мне странно вам писать. Мне странно вам писать. Мне странно вас любить
|
Je m'appelle Hélène
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène J'ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la vôtre
Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène Si mes nuits sont pleines De rêves de poèmes Je n'ai rien d'autre
Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour
Et même Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine
Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon cœur Lorsque s'éteignent les projecteurs
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille comme les autres
Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour
Et même Quant à la télé Vous me regardez Sourire et chanter
Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeœur Lorsque s'éteignent les projecteurs
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres
Hélène Et toutes mes peines Trouverons l'oubli Un jour ou l'autre
Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour
Dans ses grands yeux verts
Dans ses grands yeux verts II y avait toujours pour moi L'éclat d'un grand sourire narquois Quand il daignait Me regarder
C'était en hiver Un jour où il faisait froid Quand pour la première fois Nos yeux se sont croisés
Dans ses grands yeux verts J'ai compris en un instant Que rien n'était comme avant Que ma vie venait De changer
Dans ses grands yeux verts J'ai aperçu le printemps J'ai vu mes rêves d'enfant Soudain realisés
Toute une vie Dans un sourire Une petit' fille Vient de grandir
C'était en hiver Je sais bien que plus jamais Je ne pourrai oublier Ses yeux qui souriaient
Dans ses grands yeux verts II y avait toujours pour moi L'éclat d'un sourire narquois Quand il daignait Me regarder
Dans ses grands yeux verts Même s'il ne m'a rien dit Le jour où il est parti Une larme a coulé
Pour l'amour d'un garçon
Une fille Ça a le cœur tout rempli de chansons Qui refleurissent à toutes les saisons Pour l’amour d’un garçon.
Une fille Ça a les yeux tout remplis de bonheur Quand un matin elle sent battre son cœur Pour l’amour d’un garçon.
Ça peut parfois n’être plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main.
Une fille, C’est si fragile et si tendre a la fois Et ça peut tellement souffrir quelquefois Pour l’amour d’un garçon.
Ça peut parfois n’être plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main.
Une fille Ça peut aussi avoir le cœur brisé Et passer toutes ses nuits a pleurer Pour l’amour d’un garçon.
Une fille Ça rêve de passer toute sa vie Sans dire un mot tout tendrement blottie Dans les bras d’un garçon.
Toute une vie Dans le bras d’un garçon.
Ce train qui s'en va
Je n'aurais pas dû venir J'aurais dû savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre dans mes souvenirs J'aurai dû laisser l'espoir Adoucir les au revoir
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part
Je savais que ce serait Difficile mais je pensais Que je saurais te cacher Le plus grand de mes secrets Mais à quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part
Et avant que ne coule une larme Dans ton sourire qui me désarme Je cherche un peu de réconfort Dans tes bras je veux me blottir Pour mieux garder le souvenir De toute la chaleur de ton corps
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part
Je n'aurais pas dû venir J'aurais dû savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre de mes souvenirs J'ai beau essayer d'y croire Je sais bien qu'il est trop tard
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part Qui part Qui part Qui part...
Peut-être qu'en septembre
Les jours passent sur la maison d'en face Je pense à toi Je pense à toi
Ça ne fait pas un an tout à fait Que tu as fermé Les volets
Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu seras là
Les jours passent et les amis se lassent Je pense à toi Je pense à toi
Ta guitare tu sais Est toujours là Et elle s'ennuie autant que moi
Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en septembre Tu seras là
Les jours passent septembre est déjà là Je pense à toi Je pense à toi
Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu seras là
Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu reviendras Moi j'ai décidé de t'attendre Peut-être qu'en décembre Tu seras là
Trop de souvenirs
Trop de souvenirs De rêves et de soupirs Trop de jours à penser à toi
Trop de jalousies Trop de mélancolies Trop de nuits bien trop loin de toi
Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué
Trop de désespoirs Peut-être trop d'espoirs D'inventer un amour nouveau Trop de méfiance Ou bien trop de confiance Dans la magie de quelques mots
Peut-être est-ce moi qui me suis trompée En croyant pouvoir toujours te garder
L'amour c'est comme ça Un jour ça s'en va Ça vous laisse là Sans savoir pourquoi
L'amour c'est cruel Comme une fille trop belle Qui vous fait marcher Pour mieux s'amuser
Trop de souvenirs Qui viennent me mentir Comme si tu étais toujours là
Trop de certitudes De tendres habitudes Qu'il y avait entre toi et moi
Tous ces petits riens qui vont nous manquer Toutes ces petites choses qu'on nomme regret
L'amour c'est comme ça Ça vous fait rêver Et quand ça s'en va Ça vous fait pleurer
L'amour c'est idiot Ça ne sert à rien On a le cœur gros On a du chagrin
Trop de souvenirs De rêves et de soupirs Trop de jours à penser à toi
Trop de jalousies Trop de mélancolies Trop de nuits bien trop loin de toi
Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué
Peut-être avons nous bien trop espéré Ou bien c'est la chance qui nous a manqué
Amour secret
Amour secret Obligés de se cacher Amour secret Toujours dissimulé
Amour secret Pas le droit de le dire Amour secret Condamnés à mentir
Quand on voudrait Crier au monde entier Son bonheur et sa joie De s'aimer si fort que ça
Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit
Amour secret Cacher tous ses sentiments Amour secret S'empêcher tout le temps
Amour secret Ne pas pouvoir t'embrasser Quand je voudrais Mourir dans tes baisers
Quand il faudrait Crier au monde entier Mon bonheur et ma joie De t'aimer si fort que ça
Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit
Est-ce qu'un matin enfin Tu me prendras le main Sans avoir peur des autres Sans que t'aimer soit une faute
Oui je voudrais Crier au monde entier Mon bonheur et ma joie De t'aimer si fort que ça
Mais toi et moi N'en avons pas Encore le droit
Oui toi et moi N'en avons pas Encore le droit
Oui toi et moi N'en avons pas Encore le droit
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille Quand personne dans votre vie ne vous sourit
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille Quand on sent que le bonheur toujours vous fuit
Quand il n'y a personne sur votre chemin Pour vous tenir la main Quand on n'a pas quelqu'un qui vous soutient Quelqu'un à qui l'on tient Quand on se sent toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être une fille
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille De se sentir bien trop sage toutes les nuits
C'est trop dur d'être une fille Bien trop dur d'être une fille De ne pas mettre un visage sur ses envies
De se dire qu'il n'y a pas quelques part Quelqu'un qui pense à vous De tant rêver mais sans jamais savoir Si vous rêves sont fous
De se sentir toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être un fille
D'avoir tellement de tendresse à donner Mais sans savoir à qui D'avoir tellement envie de partager Sans savoir avec qui
De se sentir toute seule sur la terre Dans une pauvre vie solitaire Sans qu'un garçon ne vous sourit C'est trop dur d'être une fille…
Le miracle de l'amour
Un garçon une fille Qui se sourient Un regard échangé Un soir d'été Deux enfants du même âge Qui s'aiment sur une plage Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Un baiser que l'on donne Les yeux fermés Deux corps qui s'abandonnent Dans les rochers Des serments échangés Un goût d'éternité Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Et les voilà partis Ensemble pour une vie Où le verbe aimer se conjugue à deux Ils ont dans leurs sourires Dans leurs éclats de rire La tendresse, la douceur Des gens heureux
Un garçon une fille Tout éblouis Qui se tiennent la main Comme des copains Mais qui ont dans le cœur Un monde de bonheur Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Et les voilà partis Ensemble pour une vie Où le verbe aimer se conjugue à deux Ils ont dans leurs sourires Dans leurs éclats de rire La tendresse, la douceur Des gens heureux
Un garçon une fille Qui se sourient Un regard échangé Un soir d'été Deux enfants du même âge Qui s'aiment sur une plage Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Ce garçon c'était toi Cette fille c'était moi Cela s'appelle Le miracle de l'amour
Moi aussi je vous aime
Toutes ces mains qui se tendent Que je ne touche pas Ces amis qui m'attendent Quand je sors de gala Cet amour, ces mots tendres Que vous me dites J'aimerais tant vous les rendre Même si tout va trop vite Tout vos cris de bonheur Quand enfin on se voit Me remplissent le cœur De tendresse et de joie Toutes ces preuves d'amitié Que vous m'offrez Me font vivre et chanter Je veux que vous sachiez
Moi aussi je vous aime Vous êtes mon plus bel amour Moi
|