Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Table of Contents 7 страница



Она кивнула Хуперу и начала обратный отсчет, загибая по очереди пальцы:

– Три…два…один…

Рипли провела ладонью по панели, и дверь со свистом отворилась. Внутрь они зашли вместе: Крис слева, Эллен справа. При виде невредимых Бакстера и Ляшанса, сгрудившихся вокруг пульта связи, облегчение чуть не свалило с ног.

– Какого хрена? – спросил Джош, вскакивая с кресла, тем самым раскручивая его. – Мы потеряли связь и… – продолжил он, но увидел лица вернувшихся и осекся.

– Что случилось? – вмешался пилот.

– Проверьте здесь все, – велел Хуп Касьяновой и Снеддон. – Заприте двери. Все двери.

– Где остальные? – спросил Бакстер.

– Как давно вы потеряли связь с нами?

– Когда они… когда вы открывали шлюз, – ответил связист. – Я уже хотел было спуститься, но…

– Больше никого не осталось, – перебил Крис. – Сначала нужно обезопасить центр управления. Потом решим, что делать дальше.

 

Горе давило нестерпимо.

Конечно, они и раньше теряли друзей и коллег, но с этими погибшими товарищами оставшиеся члены команды «Марион» провели бок о бок более семидесяти дней. И не просто провели, а постоянно боролись за выживание, поддерживали друг в друге веру в то, что их сигнал бедствия долетит до спасателей. Каждый день они жили с ощущением постоянной угрозы, и беда была реальной – это и поломки на станции, и бешеные монстры, плененные в пристыкованном к станции корабле и норовящие вырваться, чтобы залить станцию кровью. Решимость помогла им пережить катастрофу, она же вела их через трудности. Может, они и не были лучшими друзьями на свете, но кто видел идеальную команду? Тем более, что не всем выпадают такие испытания.

Они выживали вопреки обстоятельствам и могли бы все вернуться домой, но инопланетные твари разодрали троих из них за считаные секунды.

Рипли отошла в сторонку и уселась в кресло. Изучила параметры полета, особое внимание обратив на положение ближайших космических объектов, на их орбиты, на расстояния между ними и «Марион». Солнце находилось примерно в полумиллиарде миль от станции.

«Теперь понятно, почему на борту противная зима», – подумала она.

– Нужно найти его, – заговорила Карен. – Выследить и убить.

– Выследить сейчас? – переспросила Касьянова. – Чужой ведь может быть в любом уголке «Марион». На его поиски уйдет целая вечность. А у нас в запасе несколько дней.

– Я видела его, – произнесла Снеддон подрагивающим от пережитого, но полным благоговения голосом. – Он появился… словно ожившая тень. Думаю, Гарсиа не успела понять, что убило ее. У нее не было времени закричать. Раздался лишь короткий стон. Будто она с чем-то не согласилась. Вот так легко он убил ее и ускользнул. Безо всякой причины, просто чтобы убить.

– Им не нужны причины, – сказала Рипли. – Они убивают и кормятся. А если нет времени на еду, то им хватает и одного убийства.

– Но это против природы, – недоумевала Карен. – Животные не убивают просто так.

– Это верно для животных, – заметила Эллен. – Но не для людей.

– Против природы, не против природы! – вмешался разозленный Хупер. – Какая разница? Сейчас важно, что мы будем делать дальше.

– Выследим его, – повторила Карен.

– На это нет времени! – воскликнула доктор.

– Их кислота проела иллюминатор и пол в коридоре за несколько секунд, – продолжил Крис. – Нам еще повезло, что двери целы. Хорошо, что это были взрывозащитные, а не обычные дверцы.

– И как же мы теперь доберемся до «Самсона»? – поинтересовался Ляшанс.

– Вот об этом нам и стоит задуматься, – Крис держал на себе все внимание. Теперь он был не только главнокомандующим, но и единственным инженером на борту.

– Скафандры, – вспомнил пилот.

– Именно об этом я и подумал, – произнес Хуп.

– Ну конечно, – поддержал Бакстер. – Системы регулирования атмосферы на «Самсоне» придут в норму, как только мы окажемся внутри.

– Необходимо поработать над шлюзом, – добавил Крис.

– Но мы не можем оставить тварь свободно разгуливать по станции! – крикнула Касьянова. Она встала, уперев кулаки в бока. – Она же повредит кабели, разгромит двери… Один бог знает, какой урон потерпит «Марион».

– Вот и оставим тварь здесь, – Хуп посмотрел на Рипли, словно ища поддержки.

– Согласна, – в свою очередь сказала она. – Либо так, либо охотимся на чудовище и тем самым подвергаемся опасности. Предложенный вариант дает хотя бы шанс выжить.

– Выжить, – усмехнулась медик. – А если помрем? Принимаю ставки. Ну, давайте!

– Не играю, – отрезала Эллен. – Только подумай: трое будут прикрывать, пока другие трое работают, так что понадобится время, чтобы перебраться на «Самсон». Когда мы вернемся, то сразу пойдем к шаттлу – и покинем «Марион» навсегда.

– Да, заберем на планете запасы, – сказал Джош. – Еда там, вода. И не забудьте про смазку, ведь нам придется провести вместе немало романтичных ночей.

– В шахте достаточно запасов? – поинтересовалась Рипли у Хупера.

– Да.

– Но ведь именно оттуда они и появились! – в ужасе воскликнула Снеддон.

Эллен кивнула. Все молчали. «Вовремя мы успели подумать об одном и том же», – пришло ей в голову.

– Верно, поэтому выслушайте меня, – заговорил Крис. – У меня родилась мыслишка насчет того, как пробраться на борт «Самсона» – через декомпрессированные помещения. Пойдут все, но будут действовать строго по плану. А если эта тварь захочет помешать нам на обратном пути, вот тогда мы с ней и расправимся.

– По одной проблеме зараз, да? – догадался Бакстер.

– Типа того.

– Нужно больше оружия, – сказала Эллен. – Мы многое потеряли, когда…

– Можем заскочить во второе хранилище, – предложила Снеддон. – Там валяются кучи болтометов и горелок.

– Проще простого, – заметил Ляшанс.

– Как погулять выйти, – подхватил связист.

– Мы все умрем, – обреченно произнесла доктор.

В сказанном не было и тени шутки. Еще недавно в стыковочном отсеке Рипли поразилась, с какой яростью Касьянова бросилась в сражение, но сейчас она видела перед собой все ту же безнадежную пессимистку, что и раньше.

– Не сегодня, – ответила ей Эллен, но медик только усмехнулась.

Все замолчали.

Потом поднялись и медленно пошли к выходу. В условиях относительной безопасности, в командном отсеке, у них было немного времени, чтобы собраться с духом и мыслями.

А впереди их ждали одни опасности.

8. Пустота
 

Убедившись, что кабина основательно закрыта, они покинули ее. Правда, после короткого обсуждения того, насколько необходимо Ляшансу и Бакстеру оставаться в центре управления. Командир быстро прервал спор. Пилот и связист хотели быть со всеми. Все варианты несли опасность. Останешься один на мостике – и скорая гибель от щупальцев и пасти твари неминуема. Спустишься на планету – столкнешься с тамошними проблемами. В итоге все согласились, что лучше держаться друг друга. Кроме того, практической пользы от нахождения в кабине было бы немного, разве что наблюдать за самоубийственным курсом корабля.

Перед тем как покинуть уровень, на котором находился центр управления, Хуп заметил, что доктор подошла к Эллен и, встав на носочки, чмокнула ее в щеку. Она не сказала ни слова, возможно, потому, что любое «спасибо» было некстати. Рипли и Касьянова несколько секунд смотрели в глаза друг другу, а потом обе кивнули.

– Дамочки, если вы там закончили с поцелуйчиками, то, может, выберемся уже с этой станции? – недовольно спросил Джош.

Команда направилась ко второму хранилищу. Снеддон вызвалась пойти первой и попросила у Криса его болтомет. Он не возражал. Какая в конце концов разница, кто идет впереди?

Они быстро, почти бегом миновали часть станции с жилыми помещениями, высматривая двери в углублениях стен изогнутого коридора. Здесь было около сотни комнат с одной койкой в каждой из них – настоящее раздолье для чудища. Двери, спрятанные в глубине серых металлических стен, заметить было и без того нелегко, а приглушенный свет придавал теням дополнительную глубину. Словом, для остатков команды выдалась та еще пробежка, полная переживаний. Но они преодолели этот затейливый путь и добрались до второго хранилища.

Хранилище представляло собой огромное помещение с высокими потолками, угрюмостью напоминающее пещеру. Оно было заполнено горнодобывающим оборудованием, баками для топлива и транспортом – двумя очень внушительными сухопутными автомобилями, прикрепленными цепями к полу, а также несколькими грузовиками поменьше, сорванными с места при столкновении с «Далилой», несмотря на принятые меры предосторожности. Металлические транспортные контейнеры вместе с оборудованием горняков – всевозможными инструменами и приборами – составляли большие неопрятные кучи. Свалка получилась не сплошной, а в виде причудливого лабиринта, в котором были тропинки, ведущие в тупики. Первым обозрев обнаруженное, Хуп внезапно захотел развернуться и пойти обратно, в кабину.

Но без оружия не обойтись: голыми руками тварей не возьмешь. К тому же кто знает, какая еще мерзость их поджидает на планете? Шахтеры повстречали одних монстров, вполне возможно, что их отряд встретится с другими.

Мрачное впечатление ненадолго парализовало Криса, он подавил прорвавшиеся сомнения. Осознание того, что отступать некуда, возобладало. И он принял решение.

Вход в хранилище закрыли. Хупер приказал всем держаться ближе друг к другу, и повел товарищей вдоль внешней стены сомнительного склада. Дойдя до массивной зеленой двери, он ввел код доступа. Дверь открылась, и внутри помещения автоматически включился мерцающий свет.

– Заходим, – прошептал Крис.

Члены экипажа по одному проникли в помещение.

– Где мы? – обернулась Рипли к Хупу – командир шел самым последним.

– В мастерской, – ответил тот.

Крис зашел в мастерскую спиной вперед и не спускал взгляда с хранилища, пока дверь полностью не закрылась. После этого он немного расслабился.

 

Пауэлл стоит у сварочной установки в конце комнаты, по обыкновению ворча по поводу того, что выкинул Велфорд, или сетуя на несправедливое замечание Бакстера, услышанное в комнате отдыха, или горюя из-за неудавшейся внешности.

Велфорд с надетыми на лоб очками уселся поближе к электронике. Он улыбается, слушая монотонный бубнеж Пауэлла. У локтя Велфорда большая кружка с горячим кофе, украшенная надписью: «Инженеры без лажи не работают». Время от времени раздается его гудящий голос, перекрывающий приглушенное бормотание Пауэлла – он делает попытки сменить недовольство друга на более благодушный настрой…

Хуп моргнул. Подумать только, он и представить не мог, что будет так скучать по этим парням. Их настигла плохая смерть. Теперь Крис часто воспоминал коллег. Да, много времени они провели в этой комнате вместе, колдуя над поломками. И хотя Пауэлл с Велфордом сблизились между собой больше, чем с Хупером (все же он начальник, да и характеры у них оказались более подходящими один к другому), можно сказать, что все трое составляли сплоченную команду.

– Ну и дыра, – высказался Джош.

– Да пошел ты! – огрызнулся Крис.

– Милое местечко, – улыбнулась ему Эллен. Кажется, она все поняла.

Крис усмехнулся и поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание:

– Там в шкафчиках кое-что припасено. Бакстер и Ляшанс, проверьте. Снеддон, Касьянова, пойдете со мной и Рипли.

– Куда?

– Вон туда, – Хуп показал на закрытую дверь в боковой стене со значком, обозначающим «взрывоопасные материалы».

– Что там? – спросила Эллен.

– Скоро покажу, – улыбаясь, ответил Крис. – Вот интересно, можно ли огонь победить огнем?

Он ввел код доступа, и дверь открылась. Лампы осветили маленькую, прямо-таки стерильную комнату, больше похожую на исследовательскую лабораторию, чем на филиал мастерской, в недрах которой она пряталась. Крис потратил здесь немало времени, экспериментируя с химикатами и придумывая различные способы их применения. Джордан закрывала глаза на внеплановые увлечения инженеров – в конце концов, так они проводили свое свободное время, своего рода профилактика тоски. Но в большей степени эта комнатка была оккупирована Велфордом. Порой он засиживался здесь по двенадцать часов кряду. Пауэлл даже приносил ему еду и питье из кухни или комнаты отдыха. Хуп не успел узнать, чего достиг погибший товарищ, разрабатывая новую систему действия пистолета-распылителя. Велфорд был дока в этой области.

– Расскажешь все-таки, что это? – снова спросила Рипли.

– Игрушка Велфорда, – ответила Снеддон. – Я помогала ему работать над дизайном.

– Помогала? – удивился Крис.

– Угу. Правда, часть его оборудования была… скажем так, устаревшей.

Хупер поднял один из приборов, над которым трудился Велфорд. С виду тяжелое оружие оказалось чрезвычайно легким. Крис потряс его, подозревая, что внутри оно будет полым.

– Пойдем в бой против тварей с водяными пистолетиками в руках? – съязвила Эллен.

– Не водяными, – возразила Карен. – Кислотными.

– Огонь будет повержен огнем, – улыбнулся Крис и поднял оружие вверх.

– Шахтеры долго выпрашивали у нас подобные штуки, – продолжила Карен. – Скопления тримонита обычно небольшие, и непосредственно вокруг металла – главным образом сыпучий песок, кварц, то есть рыхлая среда. А вот чтобы пробиться к месторождению через твердые породы им приходилось тратить много времени. Эта штука, как предполагалось, будет плавить на своем пути все – с помощью фтористо-водородной кислоты, при этом оставляя тримонит нетронутым.

– Звучит угрожающе, – заметила Рипли.

– Именно поэтому приспособление не вышло за пределы лаборатории сразу, – объяснил Хуп. – Инженеры искали способ сделать процесс его применения более безопасным.

– И как, нашли?

– Нет, – честно ответил он. – Но о безопасности я сейчас думаю меньше всего.

– Откуда нам знать, что эти штуки поразят пришельцев? – спросила, как всегда недовольная, медик. – В их жилах и так течет кислота, постоянно!

– Есть только один способ выяснить это, – произнес Крис. – У нас есть два чудесных экземпляра. Заряжаем и выбираемся отсюда.

 

Спустя десять минут команда стояла рядом с уже закрытой дверью мастерской. Хуп перекинул через плечо мешок, доверху набитый инструментами, которые могли им так или иначе пригодиться. Пистолеты-распылители с кислотой достались ему и Снеддон. Рипли и Ляшанс взяли по болтомету, заряженным шестидюймовыми болтами. На пояса они нацепили тяжелые снаряды. Бакстер и Касьянова несли плазменные горелки.

Вроде бы нужно было чувствовать себя более спокойно. Вроде бы Крис должен был ощутить готовность к схватке. И вот она, дверь, которую следовало открыть. Однако проснувшийся ужас никуда и не исчез.

Хупер скомандовал:

– Все следуйте за мной, идем к стыковочному отсеку. Снеддон, будешь замыкать. Не отвлекаемся, предельное внимание – как никогда. Двигаемся медленно, без резких движений, огибаем жилые помещения, идем к лестнице и спускаемся на уровень со стыковочными отсеками. Как только доберемся до коридора за третьим отсеком, в дело вступаю я.

Хупер посмотрел на каждого. Только Эллен улыбнулась в ответ.

– Выступаем на счет «три», – завершил инструктаж командир.

 

На путь от жилых комнат до уровня со стыковочными отсеками ушло почти полчаса. В обычный день они бы управились и за пятнадцать минут, но сейчас приходилось притормаживать перед каждой тенью, попадающейся по дороге.

Ежесекундно Крис ждал, что разгуливающий на свободе чужой вот-вот выскочит из темного прохода, или появится из-за угла, когда они проходили через куполообразные коридоры, или спрыгнет с потолка. Командир держал заряженный пистолет прямо перед собой – вес оружия позволял, это не болтомет. Теперь предстояло узнать, насколько эффективна против тварей кислота. Боевой опыт свидетельствовал: болтометы непредсказуемы, если цель находится в нескольких ярдах, а плазменные горелки причинили немало вреда своим хозяевам.

Особенно печальные результаты получились на «Далиле».

Хупер не спускал пальца со спускового крючка. «Мне бы не помешал респиратор, – подумал он. – Очки. И маска на лицо». Если кислота капнет на него либо попадет на поверхность кожи с потоком воздуха, Криса испепелит, как полено. Кислота мигом разъест все: и одежду, и кожу до костей.

Как же глупо. Глупо! Разве можно прикончить тварь ее же оружием? В голове заметались другие варианты действий.

Обменять пистолет на болтомет.

Поставить Бакстера с плазменной горелкой впереди колонны.

Остановиться и еще раз обдумать план действий.

Хуп тяжело выдохнул и стиснул зубы. «Хватит ныть, – приказал он себе. – Взялся – доведи работу до конца. Дороги назад нет».

Спустившись по лестнице, они остановились перед тремя дверями, помеченными надписью «Аварийная ситуация», сделанной желтой краской. Связист открыл первую из них и достал три герметично упакованных пакета.

– Скафандры? – спросила Рипли.

– Да, внутри, – ответил Бакстер. – Скафандр, складной шлем, баллон сжатого воздуха, привязной трос, – он огляделся вокруг. – Все одеваемся, ребята.

Бойцы по очереди распаковали сумки и облачились в серебристые скафандры. Каждый ощутил себя обернутым в тонкий мягкий пластик. Лишь в местах, где соединялись части костюма, чувствовались жесткие кольца. Матерчатые ремни легко проходили через петли и фиксировали костюм на теле, устраняли некоторую мешковатость фасона. Средства связи были вшиты между слоями эластичной ткани шлемов. Скафандры предназначались для использования в аварийных ситуациях, на случай серьезной разгерметизации, и поэтому недалеко хранились от стыковочных отсеков. Баллонов с воздухом должно было хватить примерно на час, защита скафандров тоже действовала непродолжительное время. Человек в такой экипировке должен был как можно скорее добраться до безопасного места.

Подготовившись таким образом, отряд двинулся дальше.

Наконец они вошли в коридор последних стыковочных отсеков. Рядом с третьим отсеком остановились, и Хуп опять окинул внимательным взглядом свою команду. Товарищи выглядели гораздо увереннее и собраннее, чем раньше. Еще бы при этом сохранить трезвую голову, ясный ум…

– Бакстер, Снеддон, идите туда, – Крис указал на запертую дверь четвертого отсека, где был пристыкован шаттл Эллен. – Проверьте вход в этот отсек и убедитесь, что дверь охренеть как непробиваема, а потом встаньте на стражу. Касьянова, Ляшанс, вернитесь и закройте взрывозащитные двери коридора. Оставайтесь там. Рипли, идем со мной. Повеселимся.

Когда все заняли свои позиции, Хупер снял сумку с инструментами с плеча и протянул Эллен пистолет.

– Просто подержи его немного.

Удивленно подняв бровь, она взяла пистолет.

– Не думаешь, что это слишком опасная штуковина для меня?

– Рипли…

– Да нет, просто проинструктируй. Потом я справлюсь.

Крис вздохнул, затем улыбнулся:

– Ну, смотри, заряжаешь вот здесь, ждешь, пока не загорится красный свет. Целишься. Нажимаешь на спуск и стреляешь короткими струями кислоты.

– А разве для этого не нужно защитное снаряжение?

– Еще как нужно, – Хуп повернулся к ней спиной, опустился на колени и открыл сумку с инструментами. – Я ненадолго.

Скафандр сковывал движения, делая их неловкими, но Крис сумел быстро достать из сумки тяжелый переносной буровой инструмент, приладил к нему узкое сверло и приставил к стене собранное новое оружие.

За стеной простиралась пустота космоса.

– Уверен, что дверь выдержит? – спросила Эллен. – Как только ты проберешься внутрь, а мы начнем декомпрессию…

– Нет! – взорвался Хупер. – Не уверен я! Что можешь предложить ты?

Рипли замолчала и кивнула.

– Надеваем шлемы, – отдал приказ Крис. – Прицепи трос к чему-нибудь устойчивому, к поручню в стене, например.

Эллен надела и закрепила на костюме шлем, потом включила подачу воздуха. Со всех сторон послышались звуки, оповещающие о том, что все проделали то же самое. Убедившись, что весь отряд в полном облачении, Хуп надел и закрепил свой шлем, а затем начал сверлить.

Впервые они решились на шумное действие после схватки с чужими, пожаловавшими к ним на «Самсоне». Металлическое сверло понеслось по поверхности двери. Когда его заклинило на шве, сверло стало углубляться. На пол упали завитки металла, напоминающие волосы робота. Образовалось облачко дыма. Крис понял, что там, где сверло медленно врезалось в дверь, нагрелся воздух.

Он сильнее надавил на инструмент, глубже вгоняя его в металл.

Совсем скоро раздался стук – это сверло пронзило дверь. Тотчас послышался звонкий свист: воздух начал просачиваться внутрь, в зазор между инструментом и металлом.

Крис обернулся к Рипли. Она уже привязала трос к дверной ручке в конце коридора.

– Всем приготовиться, – скомандовал Хупер в связное устройство шлема. – Прямо сейчас мы встретимся с пустотой.

Он опустил руку, обтянутую перчаткой, на кнопку и быстро нажал на нее. Вибрация сотрясла инструмент, а сверло вышло из двери.

Крис отошел назад, привязал трос к поручню и пнул инструмент, отодвинув его в сторону.

Воздух устремился в дырочку, проделанную в двери, и коридор наполнился пронзительным свистом. Дверь завибрировала, но осталась на месте. Поднявшаяся вверх пыль приобретала причудливые меняющиеся формы.

Скоро поток воздуха сошел на нет, и они остались в вакууме.

– Все целы? – спросил Хуп.

Никто не пострадал.

Значит, самое время двигаться к «Самсону».

Предположительно, на его борту не осталось ничего опасного. Из корабля вырвались четыре пришельца. Двоих прикончили, еще один вылетел в открытый космос, когда повредился иллюминатор, а четвертый продолжал рыскать по «Марион». Пробралось-то четыре чужих, но не было никакой гарантии, что твари не оставили после себя на «Самсоне» смертоносные сюрпризы – нечто вроде кладки яиц, или емкости с кислотой, или что-либо другое. Слишком загадочными, слишком непредсказуемыми были эти инопланетные твари.

– Чтобы на «Самсоне» никаких горелок и пистолетов, – предупредил Хупер.

– Тогда я первая, – вызвалась Эллен. Она протянула Крису пистолет и схватила болтомет. – Так нужно.

Рипли решительно прошла через дверь, не дав командиру сказать свое веское слово.

Хуп быстро последовал за ней по разрушенному коридору, затем шлюзу и стыковочному узлу. Эллен притормозила у открытого люка «Самсона», но только на мгновение. Потом она пригнулась, выставила вперед оружие и оказалась на посадочном корабле.

– Вот дерьмо, – выдохнула она.

Крис услышал.

– Что такое? – ворвался он внутрь судна, готовый к бою.

Но обнаружил другое. Он увидел то, на что смотрела Рипли, и его желудок охватили спазмы.

– Нас ждет приятная поездочка, – сказала Рипли.

9. Спуск
 

ОТЧЕТ О ХОДЕ РАБОТЫ

Получатель: Корпорация «Вейланд-Ютани»,

научный отдел (Исх: код 937)

Дата: (не указана)

Передача: (ожидается)

 

Наличие ранее опознанных инопланетных видов подтверждено. Несколько образцов уничтожены.

Уорент-офицер Рипли снова в игре. План протекает успешно. Передача дальнейших данных – в течение двенадцати часов.

У меня снова появилась цель.

Перед тем как отстыковаться от «Марион», Ляшанс заверил всех, что им крупно повезло и лучшего пилота, чем он, не сыскать. Ну нет лучше его, и все тут. Увы, эта попытка разрядить обстановку не помогла. И все-таки Хуп решил поддержать эту тему: подойдя к Рипли, он добавил, что француз и правда лучший – первый пилот вообще во всей Галактике. Однако Эллен не оценила усилий, она еле сдержала позывы рвоты.

У них была единственная попытка. Судьба не оставила им выбора. Она дала шанс, но на планету предстояло спуститься в испоганенном корабле. Еще одно испытание. Команда была пришиблена. И иной мысли, кроме той, что удача, мягко говоря, отвернулась от них, в головы не приходило.

Как только атмосфера внутри судна восстановилась, члены экипажа сняли шлемы, чтобы не тратить ограниченные запасы кислорода.

Незакрепленные предметы улетели с борта «Самсона» в космос, зато кровищи было много. Вернее, того, что от нее осталось. Кровь застыла в виде обильных черных пятен на нежном кремовом покрытии стен и потолка, на светло-голубых сиденьях, прикрученных к полу, на металлическом настиле пола. И вонь, сильная вонь, тяжелый смрад – следствие разложения.

Под сиденьем стула оказалась чья-то рука, ее скрюченные пальцы продолжали сжимать ножку. Через разрывы на рукаве виднелись поврежденная кожа и обнаженные кости. Рипли заметила, как все стараются отвести взгляды. Похоже, коллеги подозревали, кому принадлежала рука с золотым кольцом на пальце. На клочьях одежды, лежавших рядом, был виден значок отличия.

Нужно было срочно убрать ее подальше. Но как и куда? Отважных не нашлось.

Помимо человеческих останков, нашлось и то, что оставили пришельцы.

В пассажирской части «Самсона» находились два ряда кресел, по двенадцать штук в каждом. Здесь же были хранилища для крупного оборудования, а выше, на шкафах, лежали инструменты поменьше. Все было устроено рационально – сиденья удобные, регулирующиеся, так что, невзирая на разницу в росте, горняки могли без труда переговариваться друг с другом.

В хвостовой части, в переборке были две узкие двери. Одна вела в санузел, а вторая, как догадалась Эллен, – в машинный отсек.

Команда облюбовала места поближе к кабине пилота, своего рода палубе, которая немного возвышалась над остальной частью корабля. Ляшанс и Бакстер сели посередине, Рипли и Хуп – на одной стороне пассажирского салона, Касьянова и Снеддон – на другой. Хвостовую часть «Самсона» оставили без внимания.

Никто не хотел лишний раз оборачиваться туда.

Когда корабль находился в изоляции, видеоизображение показывало: именно в хвостовой части виднелись тени чужаков. Теперь было очевидно, что это место стало для них чуть ли не родным домом. Пол, стены, даже потолок были покрыты толстым слоем шероховатой субстанции. Она же свисала с двух дверей. Субстанция походила на пластик, который сначала расплавился, потом сгорел, а затем затвердел. В одних местах она выглядела темной и тяжелой, в других была будто влажной, отливала при свете. В этом обширном покрытии угадывались гнезда.

У Рипли пробежал холодок по телу.

Чужие соорудили для себя местечки для отдыха, и те не позволяли забыть недавних страшных обитателей «Самсона».

– Надеюсь, этот корабль достаточно быстрый, – сказала Снеддон, и Касьянова закивала.

– Ляшанс? – с тревогой в голосе обратился Хуп к пилоту.

– Последняя проверочка, – ответил француз.

Пристегнувшись к креслу пилота, он наклонился к панели управления и застучал пальцами по клавиатуре. Включился один экран – прямо перед ним, еще два засветились неподалеку.

– Бакстер? Подключился к компьютеру «Марион»? – спросил пилот.

– Захожу в систему, – отозвался тот. Связист сидел в кресле второго пилота с выдвижной клавиатурой на коленях и вводил необходимые коды, которые потом высвечивались на экране серией символов. – Вызываю навигационный компьютер… все, сделано.

Лобовое стекло потемнело, а когда оно прояснилось, то оказалось перечерченным сеткой карты.

– Оставь это пока, – попросил пилот. – Для начала я хочу убраться с «Марион». Боюсь, нам еще угрожают обломки, оставшиеся после столкновения.

– После стольких дней? – удивилась медик.

– Все возможно, – подтвердил француз. – Все пристегнулись?

Хуп наклонился к Рипли и проверил ее ремни. Его неожиданная забота удивила ее, кроме того, она почувствовала, как рука Криса прошлась по ее бедру и плечу, когда он утягивал ремни безопасности.

– Нас немного потрясет, – улыбнулся ей Хуп. – На этой планетке та еще атмосфера, и вообще премерзко.

– Прелестно, – усмехнулась Эллен. – Спасибо.

Встретившись с ней взглядом, Крис кивнул и отвернулся.

«Что это было? – подумала она. – Серьезно, Рипли? Ты пытаешься выжить в борьбе с монстрами на краю космоса и при этом еще способна очаровывать?». Эллен усмехнулась, но она знала, что Хуп заметил ее реакцию.

– Как у нас дела? – спросил он француза.

– Все системы включены, – ответил тот. – Инерционные гасители немного глючат, так что трясти будет больше обычного.

– Вот здорово, – не удержалась Снеддон.

– Как часто вы спускались на поверхность? – поинтересовалась Рипли.

– Каждый из нас побывал там несколько раз, – отозвался Крис. – Касьянова – когда случались происшествия, требующие помощи медика, остальные – по другим причинам. Но, конечно, в основном на планете работали шахтеры.

– Скоро узнаешь почему, – подхватила доктор. – Это не планета, а чудовищная дыра.

– Итак, народ, – начал Ляшанс. – Спасибо вам за то, что выбрали Космические Линии Ляшанс. Ужин подадут через полчаса после взлета, сегодня у нас равиоли с омаром и шампанское. На борту вы найдете широкий выбор развлечений, а под сиденьями вас ждут рвотные пакетики, – он рассмеялся. – Вот уж что вам наверняка понадобится. Отстыковка через десять секунд, – и пилот включил автоматический обратный отсчет.

Рипли про себя повторяла цифры.

Девять… восемь…

– Отключаю электрозамки, магнитный захват выведен из строя.

…шесть… пять…

– Тормозные ракеты заряжены, запускай по сигналу.

…три…

– Пассажиры, приготовьтесь к возможному легкому толчку.

«Какому такому легкому толчку?» – подумала Рипли.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.