|
|||
Очень ножки тонки у ослика– donkey (донки). ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 17)Очень ножки тонки у ослика– donkey (донки). 18)Вот стоит на ножках тонких Непослушен и упрям. Ослик, по-английски – donkey (донки), Это помнить нужно вам. 19)Кто забрался на чердак? Это уточка– a duck (э дак). 20)Целый день все кряк, да кряк Как назвали утку?– Duck (дак). 21)Ковыляет утка так будто тащит тяжкий груз. По-английски утка– duck (дак), Ну, а гусь и вовсе– goose (гус). 22)А большой орел– an eagle (эн игл) Знает много разных игр. 23)Средь зверей интеллигент Слон, слоненок– elephant (элифэнт). 24)Довелось однажды мне Покататься на слоне. У слона спина сильна Elephant (элифэнт)зовут слона. 25)Это слон – an elephant (эн элифэнт) У него огромный бант. 26)Мне аквариум купили, В него fish (фиш) запустили. Рано утром я встаю, Fish (фиш) я завтраком кормлю. 27)Прыгнула из грядки прямо на порог Зеленая красавица, лягушечка– a frog (э фрог). 28)Кто в траве шуршит в саду? А кто плавает в пруду? Ну-ка, отгадай, подружка! Mouse (маус) – мышь, frog (фрог) – лягушка. 29)Рыжий, рыжий чудо-флокс! Рыжая лисичка– fox (фокс). 30)Всем показывает фокус Хитрая лиса– a fox (э фокс). 31)Гусей я до сих пор боюсь. Гусь по-английски – простоgoose (гус). 32)Этот ежик– a hedgehog (э хеджхог) Любит яблочный пирог. 33)Курица известна всем По-английски она– hen (хэн). 34)Курица и петушок бегали по улице. Петушка назвали– cock (кок). Hen (хэн)– назвали курицу. 35)Трудный вам задам вопрос: «Как назвали лошадь?»- horse (хос). 36)Вам ответит на вопрос Лошадь умная– a horse (э хос). 37)На веселую игру Приглашает детвору Кенгуру – a kangaroo (э кэнгэру). 38)Это кто? Собака злая? Нет – веселый лев- a lion (э лайэн). 39)Так забавны и ловки Обезьянки– monkey (манки). 40)В зоопарке рассмешить Всех сумеют обезьянки. Постарайтесь не забыть: Обезьяна значитmonkey (манки). 41)У веселой обезьянки На хвосте висят баранки, Все зовут ее– a monkey (э манки). 42)Поднимает белый парус Мышка смелая– a mouse (э маус). 43)Через прыгалку: прыг! прыг! Поросеночек– a pig (э пиг). 44)Свинья есть хочет каждый миг. Свинью мы называем– pig (пиг). 45)Дед траву граблями грабит, Хочет есть наш кролик– rabbit (рэбит). 46)На трамвайчик сел и едет Кролик маленький– a rabbit (э рэбит). 47)Крыса в доме. Ужас! Вред! Крыса по-английски– rat (рэт). 48)Подходите малыши! Веселиться от души. И поет овца– a sheep (э шип). Эй! Овечка! Попляши! 49)На хвосте танцует брэйк Змейка быстрая – a snake (э снэйк). 50)По деревьям кто-то прыгал, Оказалось, белка– squirrel (сквирэл). 51)Жить на дереве приятно И орехи собирать. Squirrel (сквирэл) –белка. Всем понятно? Это тоже нужно знать. 52)Что написано? Читай-ка! «Здесь тигренок спит» - a tiger (э тайгэ). 53)Запоминайте эти строки: Индюшка по-английски– turkey (тёки). 54)Стреляли в волка: пиф и пуф! Волк по-английски будет – wolf (вулф). 55)Волк совсем не злой – a wolf (э вулф). Ест конфеты и халву. 56)Волк с лисой живут в лесу, Где растут сосна и елка. Wolf (вулф) – так называют волка, Fox (фокс) – так скажут про лису. 57)«Ах, какое платье выбрать?» - Зебра думает – a zebra (э зибрэ).
|
|||
|