ЧИСЛІВНИК. ЗАЙМЕННИК
ЧИСЛІВНИК
Сім струн я торкаю струна по струні…(Леся Українка). Так дбає, як пес про п’яту ногу (прислів’я).
Послідовність аналізу:
1.
| Словоформа.
| Сім (струн)
| п’яту
| 2.
| Назва частини мови.
| числівник
| числівник
| 3.
| Категорійне (частиномовне) значення (квантитативність чи нумеративність).
| квантитативність (називання кількості предметів)
| квантитатив-ність (порядок при переліку)
| 4.
| Початкова форма.
| сім
| п’ятий
| 5.
| Розряд і група за значенням: кількісний --власне кількісний, збірний, дробовий, неозначено-кількісний; порядковий
| власне кількісний
| порядковий
| 6.
| Відмінок і засіб його вираження
| знахідний, нульове закінчення
| знахідний, -у
| 7.
| Рід, засоби його вираження.
| --
| жіночий, -у
| 8.
| Число, засоби його вираження.
| --
| однина, -- у
| 9.
| Група за будовою (простий, складний, складений).
| простий
| простий
| 10.
| Синтаксичні ознаки: звʼязок з іншими словами, синтаксична роль у реченні.
| пов’язаний з іменником струн керуванням, у складі підмета.
| повʼязаний із іменником ногу звʼязком узгодження, означення.
| Зразок виконання аналізу:
Сім (струн)–числівник; частиномовне значення-- квантитативність;поч. ф. сім; власне кількісний; знахідний відмінок, нульове закінчення; роду і числа немає; простий; повʼязаний з іменником струн звʼязком керування, виступає у складі підмета.
п’яту – числівник; частиномовне значення -- квантитативність;поч. ф. п’ятий; порядковий; знахідний відмінок, закінчення-у; рід жіночий, -у; однина, -у; повʼязаний із іменником ногу звʼязком узгодження, означення.
ЗАЙМЕННИК
Збирається мій знайомий В далеку мандрівку. Придбав собі в Туреччину На тиждень путівку (Павло Глазовий). Послідовність аналізу:
1.
| Словоформа.
| мій
| 2.
| Назва частини мови.
| займенник
| 3.
| Категорійне (частиномовне) значення.
| вказівність
| 4.
| Початкова форма.
| мій
| 5.
| Лексико-граматичний розряд: особовий(я, ми, ти, ви, він, вона, воно, вони); зворотний займенник себе;присвійний(мій, твій, наш, ваш, свій, їх, їхній, його, її);вказівний(той, (отой), цей (оцей), такий (отакий), стільки); означальний(весь (увесь), всякий, сам, самий, кожний (кожен), інший; питальний абовідносний(хто, що, який, чий, котрий, скільки);заперечний(ніхто, ніщо, ніякий, нічий, нікотрий, ніскільки, жодний (жоден);неозначений(дехто, дещо, деякий, декотрий, абихто, абищо, абиякий, абичий, абискільки, хтось, щось, якийсь, котрийсь, чийсь, скількись, хто-не-будь, що-небудь, який-небудь, котрий-небудь, чий-небудь, скільки-небудь, будь-хто, будь-що, будь-який, будь-чий, хто-будь, що-будь, котрий-будь, казна- хто, казна-що, казна-який, хтозна-хто, хтозна-що, хтозна-який, хтозна-чий, бозна-хто, бозна-що, бозна-чий, чортзна-хто, чортзна-що, чортзна-який).
| присвійний
| 6.
| За співвідносністю з іншими частинами мови: іменниковий(я, ти, він, хто, що, хтось, абищо, дехто, ніхто тощо), прикметниковий (мій, твій, наш, цей, той, самий, всякий, ніякий, жодний, чий, який-небудь, якийсь, хтозна-який тощо), числівниковий (скільки, скількись, хтозна-скільки).
| Співвідносний з прикметником
| 7.
| Рід, засоби його вираження.
| чоловічий, поєднання з іменником чоловічого роду
| 8.
| Число, засоби його вираження.
| однина
| 9.
| Відмінок, засоби його вираження.
| називний
| 10.
| Синтаксичні ознаки: звʼязок з іншими словами, синтаксична роль у реченні.
| поєднаний з іменником знайомий, зв’язком узгодження, узгоджене означення.
|
Зразок виконання аналізу:
мій – займенник; частиномовне значення -- вказівність;поч. ф. мій; присвійний; співвідносний з прикметником; чоловічий рід, поєднання з іменником знайомий чоловічого роду;називний відмінок; поєднаний з іменником знайомий зв’язком узгодження, узгоджене означення.
|