|
|||
Максим Фрай 3 страницаКроме того, что бы там не говорил сэр Джуффин Халли, но мой противник был очень близок к успеху... Гораздо ближе, чем я решаюсь себе представить! Начать с того, что когда в дальнем углу моей тюремной спальни начал вырисовываться силуэт незнакомца, я просто оцепенел от ужаса. Разумеется в моем распоряжении было достаточно информации, чтобы заранее подготовиться к такому повороту событий. Но оказалось, что к этому просто невозможно быть готовым. Да, я наконец-то испугался, действительно испугался! Хотя сам по себе незнакомец вовсе не выглядел так уж страшно... Скорее забавно. Дядя был очень маленького роста. Причиной тому было его непропорциональное сложение: нормальных размеров мускулистый торс был вынужден передвигаться на очень коротких ногах. Мне бы захихикать, но эта нелепость пугала еще больше. Морщинистое лицо незнакомца казалось очень красивым. Огромные глаза какого-то особенного синего цвета, совсем как у моих котят. Но у людей я таких глаз не видел никогда... Длинные волосы и такая же длинная борода были заплетены в многочисленные косы, вероятно в соответствии с какой-нибудь древней модой. "Трудно следить за модой, сидя в тюрьме. Особенно, если ты - призрак", - подумал я. Рассуждение было очень даже в моем духе и доказывало, что все не так плохо. Но кое-как справившись со страхом, я понял, что случилось кое-что похуже. Мною овладело оцепенение. Вообще-то, "оцепенение" - это слабо сказано. Меня разбил настоящий паралич. Я не мог пошевелиться. "Действуй, дорогуша, - заорал маленький умный парень, обитающий внутри меня, - то, за чем ты сюда приперся, началось! Делай же что-нибудь!" - Но все было бесполезно. Я ведь прекрасно понимал, что нужно прекратить хлопать глазами и просто выпустить Лонли-Локли. Но не мог произвести даже элементарное действие, необходимое для того, чтобы показать ночному гостю мой "смертельный кукиш". От меня, кажется, уже ничего не зависело. Я понял, что пропал. - Твое имя Персет, ты - кусочек жизни. Я искал тебя, - тихо сказал мне Махлилгл Аннох (вне всяких сомнений, именно так звали моего нового знакомого), - не бойся. Я шел к тебе по дороге, с одной стороны была тюрьма, с другой - кладбище. И только ветер гудел: "У-у-у"! Но я пришел... Пришел он, видите ли! Мог бы и помолчать, тоже мне непризнанный поэт-символист! Я подумал, что сдаваться человеку, который при первом знакомстве начинает изъясняться претенциозными метафорами, было бы просто нелепо... И понял, что не сдамся. Между прочим, я писал стихи получше, когда мне было всего восемнадцать! Не знаю как, но я его одолею! И тут начали твориться совсем странные вещи. Я ощутил, что снова начинаю "твердеть". Мне показалось, что я превратился в маленькое, очень твердое, зеленое яблочко, из тех, что могут грызть только сумасшедшие семилетние мальчишки, которые вообще грызут все, что попадает к ним в рот. Потом меня посетила безумная мысль: я понял, что такой взрослый мужчина, как мой противник, ни за что не станет грызть маленькое твердое кислое яблочко, каковым я являюсь. Это бредовое утверждение не требовало доказательств и... окончательно вернуло мне уверенность в собственных силах. Честное слово, я напрочь забыл о своей человеческой природе, и о свалившихся на меня человеческих же проблемах. Мы, кислые зеленые яблоки, живем своей непостижимой беззаботной жизнью... Коротконогий мой друг действительно скривился. У него было лицо человека, уже сутки разгуливающего с полным ртом уксуса и неспелой хурмы. Парень здорово растерялся, и вот в этот-то момент маленькое твердое зеленое яблочко снова стало Максом, который наконец-то смог пошевелиться! Встряхнуть кистью левой руки, сделать одно-единственное неуловимое движение. И в центре тюремной спальни появился сэр Лонли-Локли, к моему величайшему облегчению и полному изумлению несчастного призрака. Думаю, одного вида Шурфа Лонли-Локли вполне достаточно, чтобы удивить кого угодно, даже если наш Мастер Пресекающий ненужные жизни появляется не так внезапно. - Ты привел Доперста, парень! - Возмущенно крикнул Махлилгл Аннох. - Ты не Персет! - Сам ты не Персет! - Обиженно буркнул я. Растерянность призрака была нам на руку: сэру Шурфу требовалась хотя бы одна лишняя секунда для того, чтобы снять испещренные рунами защитные рукавицы. Не мог же он все это время сидеть у меня в пригоршне, обнажив свои смертоносные руки! Тогда уж мне следовало просто принять яд, чтобы хоть умереть в собственной постели. Пока мы с мертвым Магистром препирались, Лонли-Локли получил эту необходимую секунду. Даже немного больше. Думаю, что мой опасный "товарищ по заключению" успел здорово расслабиться за эти годы, имея дело исключительно с беззащитными перепуганными узниками. Я его и так порядком озадачил (да и себя тоже), каким-то образом превратившись в "неспелое яблочко", но уж такой выходки бедняга точно не ожидал! Ну а когда пронзительная белизна убийственных рук Лонли-Локли озарила изумленное лицо призрака, жизнь показалась мне чертовски простой штукой. Хотя расслабляться было рано: не могу сказать, что дело прошло так уж гладко! Виноват, разумеется, был я сам. Проклятое легкомыслие подсказало мне, что убить парня мы всегда успеем. А мое тщеславие требовало доставить это недоразумение природы в Дом у Моста и купеческим жестом швырнуть к ногам сэра Джуффина. Идеей я спешно поделился с коллегой, а Шурф - самое дисциплинированное существо во Вселенной. Но нам так и не удалось организовать встречу Джуффина с грозным "призраком Холоми". Правая, парализующая, рука Лонли-Локли не произвела требуемого эффекта. Вместо того, чтобы мирно оцепенеть, наш приятель начал угрожающе увеличиваться в размерах. В то же время, он становился все более прозрачным. Это произошло так быстро, что через какую-то долю секунды его туманный силуэт уже изгибался где-то над головой Лонли-Локли. - Глупый Доперст! - Восхищенно воскликнул сэр Махлилгл Аннох. - Он не может убивать! Уходи, Доперст! И больше не обращая на Лонли-Локли никакого внимания, туман, только что бывший человеческим силуэтом, потянулся ко мне. Какое там "потянулся"! Он успел дотронуться до меня. Никогда не забуду отвратительное прикосновение кисельной руки. Холодный влажный дряблый кисель - вот что это было! Его прикосновение отдалось удивительно горьким привкусом во рту и такой ледяной болью в моем теле, что я до сих пор не понимаю, как остался жив. И даже не потерял сознание. Вместо этого я истошно заорал: - Мочи его! Мочи! Грешные Магистры! Где была моя голова?! Словно откуда-то издалека я увидел, как Лонли-Локли соединил свои удивительные руки и... спрятал их под лоохи. Прошла еще одна томительная секунда, в течение которой я ничего не мог понять. Почему Шурф его не убивает?! Человекоподобный кисель тем временем угрожающе сгущался вокруг меня. И тут произошло очередное невероятное событие, ставшее настоящей жемчужиной этой феерической ночи. Сияющие руки Лонли-Локли снова прочертили в темноте какую-то изумительную кривую. И на нас обрушился водопад. Это был настоящий водопад: целые тонны холодной воды поглотили призрачный силуэт. Я не понимал, что происходит, но с удовольствием подставил лицо под освежающие струи. Мне это было как нельзя более кстати. Но наш противник оказался на редкость жизнелюбивым существом. Конечно вода не могла серьезно ему повредить, хотя и послужила причиной очередной метаморфозы. После купания призрак стал стремительно уменьшаться. Только что он был огромным и прозрачным, а спустя мгновение стал маленьким и плотным. Мои познания в астрономии катастрофически поверхностны, так что я даже не знаю точно, как называются сверхплотные небесные тела. То что они - "карлики", - это точно. Но вот "белые" или "черные"? Не помню! Наш "карлик" был "белым", во всяком случае, что касается цвета. Крошечная человеческая фигурка, сияющая такой же пронзительной белизной, как устремившиеся к ней руки Лонли-Локли. - Вы ошиблись, сэр Макс, - невозмутимо заметил мой великолепный напарник, спокойно созерцая удивительные перемены во внешности призрака - вода ему не вредит. - Я ошибся?! С чего вы вообще взяли, что нужна вода? - Но вы же сами велели его намочить! - Грешные Магистры! Шурф! "Мочи" - значит "убей"! И чем скорее, тем... - К этому моменту мне стало не до разговоров. Маленькое существо мерцало в воздухе, совсем близко от моего лица. Что-то оно бормотало. "Заклятие накладывает, сволочь, - равнодушно подумал я, - ну-ну..." ...Белый солнечный свет ослепил меня. Я стоял под раскидистым деревом, и неряшливо одетая светловолосая девочка, такая же коротконогая, как сэр Махлилгл Аннох, протягивала мне абрикос. "Прими угощение феи, Персет!" Сам не знаю почему, я взял и надкусил его. Плод был червивым. Маленькая сияющая белизной гусеница проскользнула в мой распахнутый настежь рот и больно ужалила куда-то в уязвимую глубину горла. Мне следовало умереть от боли и отвращения, но слепая ненависть переполнила меня, и я закричал. Кажется я кричал так, что из меня подул ветер, и с дерева начали падать листья, и девочка с исказившимся от ужаса лицом, ползла по выгоревшей траве, шипя как гадюка... Я выплюнул, наконец, эту крошечную белую гусеницу под ноги Лонли-Локли, которого не было в том саду, и тогда этот жуткий солнечный свет стал гаснуть... Что меня по-настоящему восхищает в нашем Мастере Пресекающем ненужные жизни - это его легендарная невозмутимость. Никакими "роковыми недоразумениями" Лонли-Локли не проймешь! Пока я блуждал по солнечным полянам нелепого кошмара, парень делал дело. Он наконец-то пустил в ход свою смертоносную левую руку. Ну а в таких случаях обходится без накладок. Человек ты там, или призрак, или еще Магистры знают кто, но смерть будет легка и неотвратима... А потом этот изумительный парень натянул свои рукавицы и с ловкостью профессиональной медсестры влил мне в рот остатки бальзама Кахара. - Это очень полезно в подобных случаях, сэр Макс, поэтому выпейте! Я сожалею, что неверно понял ваш приказ. Но у нас в Ехо "мочить" - значит "делать мокрым". Поэтому я был уверен, что вы имеете в виду какой-то новый способ уничтожения водой... Я не только сразу же очухался, но и глупейшим образом развеселился - явный признак легкой передозировки! - Способ уничтожения водой, грешные Магистры! Ох, Локи-Локи, как же так можно! Почему именно водой? Надо было на него помочиться! Это непременно убило бы его, я уверен! Локи, вы никогда не пробовали мочиться на привидения?... Следущие часа полтора я потратил на то, чтобы за холодными остатками отличной тюремной камры подробно изложить сэру Лонли-Локли скандинавскую мифологию, выдав ее за легенды Пустых Земель, разумеется. Я был вынужден сделать это чтобы загладить собственную вину после того как, обалдев от несказанного облегчения и большой порции бальзама Кахара, несколько раз кряду назвал его "Локи-Локи". Бедняга решил было, что я такая же беспросветная сволочь, как Мелифаро. У меня был один выход: честно объяснить ему, кто такой этот Локи... Надо отдать должное сэру Шурфу: скандинавский эпос ему очень понравился! Особенно Один, предводитель богов и мертвых героев, принесший в мир "мед поэзии". Я-то, дурак, был уверен, что такому серьезному мужику должен приглянуться Тор с его молотом, каковой вполне может быть приравнен к левой руке Лонли-Локли. Тот же поражающий эффект! Но жизнь показала, что я плохо разбираюсь в людях... Вдохновленный внезапным совпадением наших литературных пристрастий, я панибратски хлопнул по спине своего грозного коллегу. А ведь в Соединенном Королевстве такие вольности допустимы только между ближайшими друзьями! На мое счастье, сэр Шурф не возражал против установления "официальной" дружеской близости. Не выпей я столько бальзама Кахара, ничего подобного просто не могло бы случиться! Уже потом я понял, что абсолютно не представляю, какие обязательства накладывает на меня звание близкого друга сэра Лонли-Локли. Я решил, что придется подробно расспросить Джуффина: наверняка здесь, в Ехо, существует огромное количество "языческих" обрядов, которые обязаны выполнять по отношению друг к другу так называемые "близкие друзья". Но после драки кулаками не машут, так что мне оставалось только сказать себе: "Поживем - увидим!"... А потом мы послали зов коменданту. Ну, "мы" - это громко сказано. Зов послал Шурф, а я в это время жизнерадостно хихикал, сидя на кровати и пытался рассказывать ему какие-то старые анекдоты, неспособные рассмешить не только этого не в меру серьезного парня, но и никого в целом Мире, кроме меня самого, поскольку речь в них шла о героях старых кинофильмов, здесь никому не извстных... Впрочем, я постепенно приходил в себя. Честь и хвала сэру Лонли-Локли, у которого хватило выдержки переносить мое общество в течение первых полутора часов. Потом я стал вести себя вполне пристойно. Нас разумеется поспешно выпустили из камеры, как только мы покончили с литературным диспутом и дали о себе знать. К моему изумлению, уже светало. Каким образом, куда ушло время? Призрак Великого Магистра явился почти сразу после заката... Наша схватка, как мне показалось, длилась всего несколько минут. Ну и потом мы с коллегой часа полтора общались, вернее, сэр Лонли-Локли выслушивал чепуху, которую я нес и пытался привести меня в порядок, что ему с горем пополам удалось. Но куда делись еще десять - двенадцать часов? Вот чего я не мог понять! И это меня пугало... Возможно, я просто забыл большую часть событий? Это пугало еще больше... Единственное, в чем я мог быть совершенно уверен: моя "Искра" находилась при мне, как и положено. Это точно! Нас накормили отличным завтраком. Мы не возражали. Окончательно прийдя в себя, я поспешил удовлетворить мучавшее меня любопытство. - Скажите, Шурф, а как текло время, когда вы были... Ну словом, пока вы были скрыты от посторонних взглядов в моей ладони? - Время? - Лонли-Локли пожал плечами. - Время, сэр Макс, текло как всегда. Я даже успел проголодаться за эти несколько часов... - Что?! Несколько часов? - Вы хотите сказать, что я ошибся в рассчетах? - Шурф был удивлен, настолько, насколько он вообще может быть удивлен, конечно. - Мы провели здесь три дня и три ночи! - Воскликнул я. - Любопытный эффект, - равнодушно подытожил Лонли-Локли, - но оно и к лучшему. Я не взял с собой бутербродов, а читать и писать в такой полной темноте было совершенно невозможно. Оставалось только спать, но я до сих пор никогда не пробовал проспать три дня кряду. Можно сказать, мне повезло... С завтраком мы покончили, с гостеприимным сэром Марунархом попрощались. Пора было отправляться в Дом у Моста. Я чувствовал себя превосходно, только казался себе слишком невесомым под воздействием непомерной порции бальзама Кахара. Очень хотелось набить карманы камнями, чтобы не взлететь. - Я не думаю, что вам следует садиться за рычаг, Макс, - заявил Лонли-Локли, усаживаясь в амобилер, - вы - лучший из всех известных мне возниц, но в прежние времена, когда бальзам Кахара можно было купить в любой лавке, управление амобилером в таком состоянии было строго запрещено... - Бедняга так и не понял причину моего истерического хохота. Он был абсолютно прав, но я внезапно представил себе великого Чарли Уотса в форме полисмена, штрафующего пьяных водителей... К сожалению эта шутка была хороша для одного меня. Даже сэр Джуффин Халли, боюсь, ее не оценит! - Все-таки вы, жители границ - непостижимые существа! - заметил Лонли-Локли, въезжая на деревянный настил парома, единственного сообщения между островом Холоми и прочим Миром. - Я, признаться, пока не очень понял, в чем именно состоит разница, но вы, Макс, отличаетесь от прочих людей. Я - плохой теоретик, к сожалению... Впрочем, это не имеет отношения к делу, - и парень углубился в свой знаменитый "рабочий дневник", вероятно, чтобы зарегистрировать эти удивительные впечатления. - Что вы имеете в виду, Шурф? - Я здорово встревожился. Так и знал, что он унюхает что-нибудь во время моих секретных занятий Невидимой магией! Джуффин, конечно, все утрясет, но... Никто не должен знать о ее существовании. Никто - значит никто. - Не обижайтесь, сэр Макс! Но есть мнение, что бальзам Кахара, как и обычные увеселительные напитки, производит угнетающее действие на так называемых "варваров" и даже опасен для них, еще раз прошу прощения за допущенную грубость термина... С вами же ничего подобного не происходит, напротив, данный напиток изменяет вашу психику гораздо слабее и несколько иначе, чем это происходит с представителями так называемых "цивилизованных народов"... Это я и имел в виду. Простите, если я допустил... - Вы забыли, Шурф? Теперь вы - мой друг и можете говорить все, что заблагорассудится! - Не могу передать с каким облегчением я выпалил эту фразу! Сэр Джуффин Халли был весьма доволен увидеть нас живыми, здоровыми и победившими. - Я не думаю, что для сэра Махлилгла Анноха проблема жизни после смерти до сих пор актуальна, - с порога заявил я, - если бы мы его убили, когда он был жив, тогда еще все могло бы случиться... Но его-то убили уже после того как он умер... Грешные Магистры, что я несу! Ох, боюсь, все это слишком сложно для моей бедной головы! - Во всяком случае, я совершенно уверен, что его исследования завершены навсегда, - успокоил меня сэр Джуффин. - Хочется верить, поскольку сэр Аннох мне не слишком понравился! Кстати я очень хотел доставить его вам живым... Ну, насколько его можно считать живым, но у нас ничего не вышло. - Магистры с тобой, парень! У вас и не могло ничего выйти! - Я тоже так считал, - заметил Лонли-Локли, - но приказ есть приказ. - Меня предали! - Весело констатировал я. И понял, что засыпаю. - Не забудьте рассказать про воду, Шурф! - Мои глаза закрывались, голова сама опускалась на грудь. Дело кончилось тем, что я заснул прямо в нашем кабинете, воспользовавшись сомнительным сооружением из трех кресел, наскоро изобретенным моим шефом. Кажется, я был первым, кто оскорбил это священное место обыкновенным спаньем! Я все еще находился под благотворным воздействием бальзама Кахара: проснулся легкий, воздушный и удивительно бодрый, хотя поспать мне довелось всего часа два. Все это время мои коллеги пили камру, заказанную в "Обжоре". Думаю, что так быстро я проснулся исключительно от жадности: ребята собирались без моего участия прикончить третий кувшин. Пришлось им поделиться! А потом сэр Джуффин устроил мне настоящее "медицинское обследование". Хотя на обычный медосмотр это совсем не походило. Мне было велено стать у стены. Некоторое время Джуффин сверлил меня своими неподвижными прозрачными глазами. Впервые за все время нашего знакомства я невольно поежлся под его взглядом. Потом мой шеф попросил меня повернуться лицом к стене, что я с облегчением проделал. Некоторое время он, очевидно, изучал мою задницу и все, что с ней соседствовало. Не удовлетворившись визуальным осмотром, сэр Джуфин принялся похлопывать меня по спине. Его жесткие ладони уверенно путешествовали по позвоночнику, окзывая очень бодрящее воздействие... хотя я и так был бодр - дальше некуда! Потом его руки - раскаленная правая и ледяная левая легли мне на затылок, и тут мне стало худо. Мне показалось, что я умер, и от меня ничего не осталось, совсем ничего... И я, кажется, заорал, чтобы доказать себе и всему миру, что это не так. - Расслабься, Макс, - Джуффин заботливо подвел меня к креслу, - неприятно, согласен, но уже все! Ты готов к новостям? - В ледяных глазах моего шефа я с изумлением разглядел тревогу и сочувствие. Наверное, померещилось! - Смотря какие новости... - я рухнул в кресло. Хорошее самочувствие вернулось ко мне мгновенно, чего нельзя сказать о душевном равновесии. - Это зависит от твоего чувства юмора, - зловеще ухмыльнулся Джуффин. - Ну с этим у меня никогда не было особых проблем... - Сейчас проверим. Видишь, ли парень, твоя, как бы сказать поточнее... физиология... несколько изменилась. - Это как? Я стал женщиной? Или мне больше никогда не прийдется ходить в уборную? Что вы имеете в виду, Джуффин? - Да нет, ниже пояса у тебя все в порядке, - расхохотался мой шеф, - насчет уборной... и прочего можешь быть спокоен. - Уже хорошо! - Ничего страшного не произошло, Макс. Но такие вещи о себе лучше знать, как мне кажется... В общем, ты стал ядовитым. - Ядовитым? Я? - Заявление сэра Джуффина звучало просто нелепо. - Вы имеете в виду, что если меня кто-то съест, он умрет? Немедленно сообщите всем городским канибалам, иначе произойдет непоправимое! - Я хохотал так, словно делал это последний раз в жизни. - Да нет, есть тебя можно. И трогать тоже. И даже пользоваться твоей посудой и полотенцем, - отсмеявшись, сообщил Джуффин, - существует только одна проблема. Если кто-то умудрится хорошенько тебя разозлить, или напугать, твоя слюна станет ядовитой. Страшнейший яд, между прочим! Убивает мгновенно, просто попав на кожу... человека, во всяком случае. И этим ядом ты непременно плюнешь в обидчика. Могу тебя заверить, что никакое воспитание тут не поможет. Это - не вопрос выбора. Единственное, что ты можешь сделать, если не захочешь немедленной гибели своего собеседника - это плюнуть куда-нибудь в сторону... если получится. Так что воспитывай характер, парень. Чтобы не раздражаться по пустякам. А то заплюешь весь Ехо! - И он опять расхохотался. - Все не так уж страшно, - заметил я, - не слишком я злобен. Если бы что-то подобное произошло с Бубутой, над человечеством действительно нависла бы грозная опасность! Конечно хорошо бы попробовать... хоть разок. Глядишь, пойду в помощники к сэру Шурфу. - Иногда это не помешает, - серьезно заметил Лонли-Локли, - сами знаете, сэр Макс, порой на меня наваливается слишком много работы! - А если вы забудете дома перчатки, не огорчайтесь - мои слюни всегда при мне! - Торжественно закончил я. - Сэр Макс, я не могу забыть дома свои перчатки! Как вам такое в голову могло прийти? - Ошеломленно заметил Лонли-Локли. - Что теперь будет с моей личной жизнью, Джуффин? - Горько вздохнул я. - Ни одна девушка не решится целоваться с таким чудовищем! Может быть сохраним это в тайне? - Я и не собирался созывать по этому поводу пресс-конференцию, - пожал плечами сэр Джуффин, - но сам знаешь... - В Ехо полно дерьмовых ясновидцев, - закончил я. - Вот-вот! Но не только в этом дело... - А почему со мной вообще такое случилось? - Это твоя судьба, парень! Когда ты сталкиваешься с магией какой-нибудь высокой ступени, она воздействует на тебя совсем иначе, чем на... скажем так, нормальных людей. - Сэр Джуффин покосился на Лонли-Локли, заявлять в присутствии которого о моем происхождении из другого мира пожалуй не стоило. - Никогда нельзя заранее узнать, как это на тебя подействует. Помнишь, что случилось в доме моего соседа? - Но я же перестал быть вампиром, - жалобно сказал я, - это продолжалось совсем недолго. - Правильно. Потому что мое заклятие было из тех, что налагаются на короткий срок. А призрак хотел тебя убить. Его заклятие было из тех, что накладываются навсегда. Что может быть более продолжительным, чем смерть? - Утешили, спасибо! - Привыкай, сэр Макс! Не думаю, что это происшествие - последнее в твоей жизни. Но все к лучшему! В доме Маклука ты стал мудрее, теперь в твоем распоряжении неплохое оружие... Кто знает, что будет дальше? - Вот именно! - Я пытался прочувствовать весь трагизм своей судьбы, но махнул рукой и снова расхохотался. - А может быть мне просто надо к врачу? Прийду, скажу: "Доктор, у меня ядовитые слюни, что мне делать?" - "Нет проблем! Строгая диета, прогулки перед сном и таблетка аспирина на ночь. Через пятьсот лет все как рукой снимет!" - Сводите меня к доктору, ребята! - Аспирин? Что это такое? - Вдруг заинтересовался Лонли-Локли. - О, это воистину магичекое средство. Его делают из конского навоза, и оно помогает абсолютно от всего! - Надо же! А пишут, что на границе очень плохо развито знахарство! Все-таки истина часто оказывается жертвой предрассудков... Сэр Джуффин Халли схватился за голову. - Стоп, парни! Я больше не могу смеяться, поскольку, кажется вывихнул скулу. Последний совет, сэр Макс! Считай, что тебе очень повезло. Безобидных привычек у тебя хватает. Самое время обзаводиться опасными! Твое новое приобретение может здорово пригодиться на службе... А если какая-нибудь истеричная барышня откажется с тобой целоваться, ты в нее просто плюнешь, и дело с концом. Ясно? - Ясно. - Отлично. - Сэр Джуффин Халли распахнул дверь и принял объемистый сверток из рук почтительно согнувшегося курьера. Бросил его мне на колени. - А теперь примерь вот это. Я развернул пакет. Там было черное расшитое золотом лоохи, такой же тюрбан и пара изумительных сапог. На сапоги я залюбовался особо: их носки представляли собой стилизованные морды каких-то драконоподобных зверюг, а черные голенища были усеяны крошечными колокольчиками желтого металла. Конечно, у себя на родине я никогда не стал бы обуваться во что-то подобное, но здесь в Ехо это было самое то! - Это подарок, Джуффин? - Что-то в этом роде. Ты примерь, примерь... - Спасибо, - расплывшись в счастливой улыбке, я принялся натягивать сапоги. - Не за что, парень. Тебе нравится? - Еще бы! - Я напялил на себя черный тюрбан, украшенный такими же крошечными колокольчиками. - А лоохи? - Секунду... Да, замечательно! - Я закутался в этот черно-золотой плащ и посмотрел на себя в зеркало. Оказывается золотой узор был вышит таким образом, что большие сверкающие круги располагались на спине и груди. - Действительно здорово. Просто королевская вещь! - Она и есть Королевская... Я рад, что тебе нравится, сэр Макс. Теперь тебе придется это носить. - С удовольствием. Почему придется? И потом жалко таскать такую красоту изо дня в день... - У тебя будет столько комплектов, сколько понадобится. Ты еще не понял, парень! Это - что-то вроде форменной одежды. Ты должен носить ее всегда. - Отлично, но я все равно не понял. Вы же сами говорили, что старшие члены Тайного Войска не носят форму! Это что нововведение? - Не совсем. Эта "форма" - только для тебя. Теперь ты - Смерть, сэр Макс. Смерть на Королевской службе. А для таких случаев существует "Мантия Смерти". - И все прохожие, завидев меня будут разбегаться, как от зачумленного? Хорошее дело! - Все не так страшно! Завидев тебя, они будут благоговейно трепетать... и с нежностью вспоминать старую добрую Эпоху Орденов, когда люди в подобной одежде встречались куда чаще... Ты все еще ничего не понял, парень. Твое общественное положение теперь настолько недосягаемо высоко, что... Одним словом, теперь ты - невероятно важная персона. Сам почувствуешь! - То есть, я - большой начальник? Не так плохо, действительно... А почему вы не носите подобную форму, Шурф? Вам-то уж, кажется, просто положено! - Раньше я носил это, - равнодушно сказал Лонли-Локли, - но времена меняются. Для меня пришло время белых одежд. - А я-то думал, что ваш костюм - дело вкуса! И что же означают ваши белые одежды? Лонли-Локли пожал плечами и беспомощно посмотрел на Джуффина. - Прошли времена, когда Шурф был Смертью, - торжественно заявил сэр Джуффин Халли, - теперь он - Истина! Ну а если говорить проще, наш Лонли-Локли больше не может рассердиться, испугаться, или обидеться... в отличие от тебя, например. Он несет смерть, это правда, но только тогда, когда это действительно необходимо. Не потому что так хочет он сам, или тот, кто ему приказывает. Сэр Шурф - больше чем смерть, он - Истина в последней инстанции, поскольку беспристрастен, как Небеса, тьфу ты, ну я и загнул!... Все это - гремучая смесь философии и поэзии... Но обычай есть обычай! - Хорошо хоть я не должен носить что-нибудь оранжевое, или малиновое! - Я пожал плечами. - Все равно я не в восторге от этой идеи. - Все, тема закрыта... Так, работать сегодня вы все равно не будете, посему пошли в "Обжору". Я проголодался, вы проголодались. Вопросы есть? Вопросов у нас не было. Ни одного. Мы славно отметили нашу маленькую победу. Разумеется, в компании постепенно собравшихся коллег, все в том же "Обжоре Бунбе", где же еще? Несмотря на мою новенькую Мантию Смерти, героем вечера стал сэр Шурф: я сделал все, чтобы привлечь к его персоне общее внимание. Поскольку, если бы ужин прошел в восхвалении моих подвигов, мне бы кусок в горло не полез: уж я-то знал, сколько ошибок наворотил в этом деле! А хорошо прошедший в горло кусок для меня куда важнее незаслуженных комплиментов! На прощание леди Меламори, весь вечер не сводившая с меня восхищенно-перепуганных глаз, пригласила нас с Мелифаро вдвоем навестить ее как-нибудь в сумерках и выпить вместе по чашечке камры. Чего я не мог понять, так это издевается она, или, того хуже, сама не понимает, чего хочет? - Плюнь в нее, парень, - шепнул мне Мелифаро с какой-то печальной улыбкой, совершенно неуместной на его обычно жизнерадостной физиономии, - плюнь в нее, дело того стоит! - Он подпрыгнул на стуле, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов. - Разумеется мы прийдем, незабвенная. Прийдем и съедим все что найдется в доме. И разумеется не поссоримся, даже не надейся! - Это Мелифаро заявил уже во весь голос. Леди Меламори смущенно потупилась и устремилась навстречу фамильному амобилеру.
|
|||
|