Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством



 


[1] Жорж Сера — французский художник-постимпрессионист.

[2] Дочери американской революции (с 1890 года) — американская организация, членами которой могут стать только женщины — потомки участников Войны за независимость.

[3] Гервасий Тильберийский (ок. 1150 — ок. 1228) — английский юрист и писатель, автор книги «Императорские досуги», представляющей свод географических и исторических материалов, а также мифов, легенд и анекдотов.

[4] Первая строчка из стихотворения американского поэта Теодора Ретке (1908-1963) «Я знал женщину».

[5] Строчки из стихотворения английского писателя Редьярда Киплинга (1865-1936) «Вампир» (цитируется в переводе К. Симонова).

[6] Строчка из стихотворения английского поэта Альфреда Хаусмана (1859-1936) «Пробуждение» (цитируется в переводе В. Широкова).

[7] Строчка из стихотворения английского поэта Уистена Хью Одена (1907-1973) «Однажды вечером».

[8] Квотерстафф — средневековое оружие английских крестьян, боевой шест величиной около двух метров.

[9] Робин Гуд — благородный разбойник, герой средневековых английских баллад; малютка Джон — верзила, главный помощник Робина Гуда.

[10] Лимбо — танец, возникший на островах Карибского залива и состоящий в том, что танцор, сильно наклоняясь назад, проходит под специально установленной перекладиной.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.