Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Лекция 2.



Лекция 2.

 

НАЗНАЧЕНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ

ПЛАНА МЕРОПРИЯТИЙ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПАСНОМ ПРОИЗВОДСТВЕННОМ ОБЪЕКТЕ (ПМЛА НА ОПО).

 

ПМЛА на ОПО - это документ, определяющий меры и действия, необходимые для спасения людей и ликвидации аварий в шахтах и рудниках в начальной стадии их возникновения. Каждая его позиция действует с момента извещения о происшедшей аварии до полного вывода всех людей из шахты, рудника (далее - шахта) на поверхность или в безопасные места и начала организации работ по ликвидации последствий аварии. ПМЛА рекомендуется составлять для каждой эксплуатируемой, реконструируемой или строящейся шахты. ПМЛА составляется под руководством технического руководителя производственного объекта (главного инженера шахты) на каждое полугодие, согласовывается с командиром горноспасательного формирования, обслуживающего данную шахту, и утверждается техническим руководителем эксплуатирующей организации (главным инженером организации) за 15 дней до ввода его в действие. Ответственность за правильное составление ПМЛА несут главный инженер шахты и командир ВГСЧ, с которым согласован этот план. Ответственность за сохранность и исправность технических средств, необходимых для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий, распределяется начальником шахты между лицами технического надзора. Работники шахты должны быть ознакомлены со способами оповещения об авариях (аварийной сигнализацией), путями выхода людей из аварийного и угрожаемых участков, а также со своими обязанностями и правилами личного поведения на случай возникновения аварии под расписку в Журнале регистрации ознакомления работников с запасными выходами. При изменении технологии производства, вводе новых или закрытии отработанных участков, изменении схемы вентиляции или путей выхода людей из шахты в ПМЛА в течение суток главным инженером шахты должны быть внесены соответствующие поправки и дополнения, согласованные с командиром ВГСЧ и утвержденные главным инженером организации. В случае невнесения в указанный срок необходимых изменений в ПМЛА или обнаружения несоответствия фактического положения в шахте плану ликвидации аварий командир ВГСЧ имеет право снять свою подпись о согласовании с ним плана в целом по шахте (участку) или отдельных его позиций в зависимости от характера нарушений.

 

В ПМЛА предусматриваются:

1.мероприятия по спасению людей, пути вывода людей, застигнутых аварией из зоны опасного воздействия, связанной с аварией;

2.мероприятия по ликвидации аварий и предупреждению их развития;

3.действия должностных лиц (специалистов) и рабочих при возникновении аварий;

4.действия ВГСЧ и вспомогательных горноспасательных команд (ВГК) в начальной стадии возникновения аварий.

Для удобства пользования планом ликвидации аварий каждому месту возможной аварии присваивается определенный номер (позиция), который наносится на планы и аксонометрическую схему проветривания горных выработок. Если на шахте имеется несколько воздухоподающих стволов, то нумерация позиций начинается со ствола, подающего в шахту наибольшее количество воздуха. ПМЛА должен содержать оперативную часть, составленную в соответствии с формой оперативной части ПМЛА (Приложение N 1) и графическую часть. К ПМЛА прилагаются следующие документы: распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварий, и порядок их действий, список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии.

 

При согласовании и утверждении ПМЛА к нему приобщаются следующие приложения:

1. акт проверки исправности действия реверсивных устройств на главных вентиляционных установках с пропуском реверсированной воздушной струи по горным выработкам;

2. акт проверки наличия и исправности противопожарных средств и оборудования;

З. акт проверки состояния насосных станций, водонепроницаемых перемычек и других средств по предотвращению затопления горных выработок, предусмотренных планом ликвидации аварий;

4. акт о состоянии запасных выходов из очистных забоев, участков и шахты и о пригодности их для выхода людей и прохода горноспасателей в респираторах;

5. акт расчетного и фактического времени выхода людей в изолирующих самоспасателях на свежую струю из наиболее отдаленных горных выработок шахты.

ПМЛА со всеми приложениями должен находиться у главного инженера шахты, диспетчера шахты и у командира ВГСЧ; у начальников участков должны находиться выписки из этого плана, относящиеся к их участкам, с указанием путей выхода людей из шахты. Ответственным руководителем работ по спасению людей и ликвидации аварий является главный инженер шахты, а до момента его прибытия - горный диспетчер. В дневное время при отсутствии диспетчерской службы на период отсутствия главного инженера на руднике обязанности ответственного руководителя должны возлагаться на лицо, его заменяющее, что оформляется соответствующим распоряжением технического руководителя шахты. Горный диспетчер должен иметь специальное горнотехническое образование, знать шахту, иметь опыт работы в ней, быть ознакомлен с планом ликвидации аварий. Оперативной частью плана должны охватываться все действующие горные выработки. Позиция ПМЛА должна приниматься исходя из условий, что для данной выработки или группы выработок предусматриваются одинаковые режим проветривания и пути вывода людей при возникновении аварий. По каждой позиции должны быть указаны средства, используемые для ликвидации аварий, их количество и местонахождение.

 

Отдельными позициями в оперативной части ПМЛА необходимо предусматривать мероприятия по ликвидации следующих видов аварии:

1.  пожары в горных выработках и в надшахтных зданиях;

2. взрывы газа, сульфидной пыли, взрывчатых веществ в подземных складах взрывчатых материалов (ВМ), в участковых камерах подготовки средств взрывания (СВ). в местах подготовки массовых взрывов, при транспортировке взрывчатых веществ (ВВ) по горным выработкам:

3. суфлярные выделения ядовитых и горючих газов(метана, оксида углерода, углекислого газа, сернистых соединений, сероводорода, окислов азота и др.), быстрое падение содержания кислорода в результате окислительных процессов и др.;

4. затопление выработок (из карстовых пустот, от сильных, ливневых вод и таяния снега, при ведении горных работ вблизи рек, озер, водоемов и др.);

5. прорыв заиловки (закладки, плывунов) или проникновение селевых потоков в горные выработки, реагентов при подземном выщелачивании руд;

6. застревание клети с людьми в стволе;

7. горные удары, землетрясения, внезапные выбросы пород и газа, завалы и обрушения в горных выработках.

Возможность возникновения пожаров и распространения продуктов горения надо предусматривать во всех выработках шахты, в надшахтных зданиях, в стволах шахт, Шурфах, штольнях, в зданиях подъемных машин, главных вентиляционных установок в зданиях административно-бытовых комбинатов и в других местах, из которых продукты горения могут попасть в горные выработки. Возможные виды аварий в оперативной части плана ликвидации аварий должны располагаться в следующей последовательности: пожары, взрывы газа, пыли и ВМ, выделение газов и внезапные выбросы, горные удары, землетрясения, затопление горных выработок, прорыв заиловки (закладки, плывунов), обрушение горных выработок, застревание клети с людьми в стволе.

 

ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО СПАСЕНИЮ ЛЮДЕЙ, ЗАСТИГНУТЫХ АВАРИЕЙ В ПОДЗЕМНЫХ УСЛОВИЯХ

В оперативной части ПМЛА предусматриваются:

1. способы оповещения об аварии всех или отдельных участков и рабочих мест, пути вывода людей из аварийных участков и из шахты, действия лиц надзора, ответственных за вывод людей из опасной зоны и за осуществление технических мер по ликвидации аварий, вызов горноспасательной части и пути следования отделений ВГСЧ для спасения людей и ликвидации аварий, действия ВГК, а в случаях землетрясений - регионального управления Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий;

2. вентиляционные режимы, обеспечивающие безопасный выход людей из аварийного участка и из шахты и безопасное передвижение отделений ВГСЧ к месту аварий, а также использование вентиляционных устройств для осуществления выбранного вентиляционного режима. Маршруты вывода людей должны определяться исходя из данных аэродинамических съемок, проведенных соответствующими службами при нормальном и реверсивном вентиляционных режимах, по позициям, предусмотренным планом ликвидации аварий;

3. использование подземного транспорта для быстрого удаления людей из аварийного участка, из шахты и для доставки отделений ВГСЧ к месту аварий;

4. прекращение подачи электроэнергии на аварийный участок или шахту;

5. использование компрессорной станции для подачи сжатого воздуха в тупиковые выработки в начальный период аварий;

6. назначение лиц, ответственных за выполнение отдельных мероприятий, и расстановка постов безопасности;

7. режим работы вентиляторов местного проветривания, подземных передвижных вентиляторов с учетом конкретных условий;

8. местонахождение командного пункта, в том числе до прибытия главного инженера шахты;

9. время прибытия отделений ВГСЧ из мест расположения на шахту.

 

ГРАФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ПМЛА.

 

Графическая часть включает в себя:

1. план вентиляции горных выработок (схема вентиляции), составленный в соответствии с требованиями Инструкции по составлению вентиляционных планов;

2. план наземных сооружений над горными разработками с нанесением расположения стволов, шурфов, штолен и других выходов на поверхность скважин, провалов, трещин на водостоках (оврагах и пр.), водоемов и резервуаров воды с указанием их емкостей, насосов, водопроводов с указанием их диаметров, напора и количества воды, поступающей по ним к промплошадке шахты, гидрантов, вентилей, пожарных гаек, складов противопожарных материалов и оборудования, административно-бытового комбината и подъездных путей к объектам;

3. схему электроснабжения шахты, составленную в соответствии с требованиями Правил; на схеме необходимо выделить красным цветом с нанесением номера позиций места расположения оборудования (аппаратов), с помощью которого производится отключение электроэнергии на аварийный участок;

4. схему поверхностного противопожарного водоснабжения шахты (подачи воды в шахту), расположения противопожарных средств.

Графический материал оформляется с учетом следующего: аксонометрическая схема и погоризонтный план вентиляционных горных выработок должны составляться не менее чем в две линии; места размещения самоспасателей, огнетушителей и телефонов обозначаются на схеме кружками, в которые вписываются начальные буквы перечисленных предметов; главные вентиляционные установки наносятся с указанием типа установки, ее фактической и номинальной производительности (куб. м/с) и депрессии (мм вод.ст.). Если в одной выработке предусматривается несколько видов аварий (пожар, завал, прорыв плывуна и т.д.), то все кружки с разными номерами позиций закрашиваются цветом, которым закрашена данная выработка. Все выработки и сооружения, отнесенные к данной позиции, вместе с кружком, указывающим ее номер, закрашиваются одним цветом. При раскрашивании схемы (вентиляционного плана) одинаковые цвета могут повторяться. Смежные (соприкасающиеся) позиции должны раскрашиваться контрастными цветами. Кружки позиций, относящиеся к надшахтным зданиям и к зданиям главных вентиляционных установок, как и сами здания, не закрашиваются. Кружок соединяется примерно с центральной частью выработок, относящихся к данной позиции, одной линией и располагается в центральной части позиции. В нижнем правом углу схемы или плана располагается таблица с характеристикой вентиляционной сети шахты. В удобном месте располагается расшифровка условных обозначений, имеющихся на схеме (плане). Вентиляционные планы и аксонометрические схемы составляются в соответствии с требованиями Инструкции по составлению вентиляционных планов. Вентиляционный план шахты, ведущей работы на одном горизонте, выполняется на одном листе в масштабе 1:2000 и представляет собой план горных работ, на который нанесены все вентиляционные сооружения, устройства и противопожарное оборудование, а также позиции (места возможных аварий) принятыми условными обозначениями. Вентиляционные планы горизонтов шахты, ведущей многоэтажную разработку, составляются путем нанесения на копии маркшейдерских планов горных работ всех горизонтов вентиляционных устройств и противопожарного оборудования и выполняются каждый на отдельном листе светочувствительной бумаги в масштабе 1:2000. План поверхности шахты, расположение штампа, условные обозначения плана аналогичны аксонометрической схеме или вентиляционному плану.

План поверхности выполняется в масштабе 1:2000. Подъездные пути на плане обозначаются линиями красного цвета. Схема электроснабжения шахты, прилагаемая к плану ликвидации аварий, должна состоять из двух частей: схемы с нанесением высоковольтных ячеек подстанций и кабельной сети напряжением выше 1140 В (6 кВ) и схемы с нанесением ячеек подстанций и кабельной сети напряжением до 1140 В (0,4 кВ) и электроустановок каждого горизонта, включая трансформаторные подстанции. Расположение элементов на схеме электроснабжения шахты должно быть таким, чтобы представлялась возможность проследить всю цепь питания от фидеров поверхностных подстанций до подземных подстанций, а от них - вплоть до потребителей электроэнергии. В связи с этим располагать элементы на схеме электроснабжения необходимо в следующем порядке: в верхней части листа указываются наименования поверхностных подстанций или номера фидеров, от которых производится подача электроэнергии к подземным подстанциям и потребителям; выводы обозначаются прямыми вертикальными (горизонтальными) линиями, символически изображающими кабельное отделение ствола шахты (штольни); подстанции каждого горизонта изображаются в виде прямоугольных блоков, в ячейках которых указываются вводы, электрооборудование для питания измерительной аппаратуры и потребители напряжением соответственно 6 кВ и 0,4 кВ. Каждый блок, изображающий подстанцию, состоит из секции с ячейками, число которых соответствует числу фидеров подстанции. Каждая ячейка секции содержит следующую информацию: тип ячейки, наименование фидера, места расположения потребителей, типы масляных выключателей и предохранителей аппаратов, номинальные токи плавких вставок и номер ячейки; если подключение низковольтных ячеек (0,4 кВ) осуществляется с высоковольтных фидеров одноименных подстанций, то в ячейках ввода указываются номера фидеров, из которых производится подключение; над прямоугольником, изображающим подстанцию, указывается наименование и место ее расположения на горизонте. Для отличия подстанции и главной распределительной подстанции (ГРП) их можно раскрашивать различными цветами; главные заземлители подстанций изображаются в виде пунктирного контура, пересекающего все питающие кабели и соединенного с землей. Под условным обозначением заземления контура указываются места установки главных заземлителей на горизонте; подстанции различных горизонтов по вертикали разделяются штриховыми линиями, над которыми указывается наименование горизонта; вся кабельная сеть шахты на схеме изображается прямыми линиями, соединяющими источники питания с подстанциями. Вдоль линий указываются тип, сечение и длина кабелей, а для наиболее удаленных участков - и величина тока короткого замыкания на случай повреждения линии. На шахтах, имеющих сильно разветвленную сеть горных выработок и большое количество электрооборудования, схему электроснабжения можно составлять на нескольких стандартных листах. При этом разорванные линии электрических кабелей в конце предыдущего и в начале последующего листов маркируются одинаково. На графическом материале, прилагаемом к плану ликвидации аварий, в нижнем правом углу должен располагаться штамп предприятия с указанием лица, составившего материал, его подписью и датой. Графический материал утверждается подписью соответствующего должностного лица.

 

ОБЯЗАННОСТИ ОТВЕТСТВЕННОГО РУКОВОДИТЕЛЯ РАБОТ ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

Ответственныйруководитель ликвидации аварий (далее - ответственный руководитель работ):

1. немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью ПМЛА (в первую очередь - по спасению людей, застигнутых аварией в шахте), и контролирует их выполнение. При ведении спасательных работ и ликвидации аварий обязательными для выполнения являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварий;

2. находится постоянно на командном пункте ликвидации аварий;

3. проверяет, вызвана ли ВГСЧ;

4. выявляет число рабочих, застигнутых аварией, и их местонахождение в шахте;

5. если при аварии может возникнуть опасность для работающих в соседней шахте, карьере, фабрике, - немедленно сообщает об аварии главному инженеру или горному диспетчеру этого объекта;

 6. совместно с командиром ВГСЧ уточняет оперативный план работ по спасению людей и ликвидации аварий и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ письменные задания по спасению людей и ликвидации аварий;

 7. организует ведение Оперативного журнала по ликвидации аварии;

8. принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно-технического персонала в соответствии с оперативным планом работ по спасению - людей и ликвидации аварий;

9. в зависимости от характера аварий назначает лиц технического надзора на посты к телефонам в околоствольных дворах и надшахтных зданиях для связи с местом аварий, а также к стволу для проверки пропуске: у лиц, спускающихся в шахту;

 10. составляет график работ административно-технического персонала и рабочих шахты, если авария имеет затяжной характер. Ответственный руководитель работ может потребовать от вышестоящего руководства организации экспертной комиссии для консультации по спасению людей и ликвидации аварий, однако это не снимает с негоответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ и ликвидацию аварий. В период ликвидации аварий на командном пункте могут находиться только лица, непосредственно связанные с ликвидацией аварий.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.