Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Устройство на работу».. Работа с практическим материалом по подтеме «Устройство на работу».. GETTING A JOB



«Устройство на работу».

План изучения темы:

1. Работа с активным словарем по теме.

2. Работа с текстом по теме.

3. Выполнение грамматических упражнений.

Работа с практическим материалом по подтеме «Устройство на работу».

Exercise 1. Сопоставьте слова с их переводом:

name стажировка
address предыдущие места работы
telephone опыт подобной работы
date of birth опыт
marital status работодатель
experience должность / положение
employment history деятельность и ответственности
internships образование и курсы
occupation / position умения, способности
activities and responsibilities личные навыки
education and training квалификация
qualification семейное положение
personal competences адрес
personal skills дата рождения
related experience телефон
employer имя

Exercise 2. Переведите текст на русский язык:

GETTING A JOB

 

  Getting a job is a very hard period in the life of most people. Companies choose an employee from hundreds of candidates according to special rules, that is why there are special "typical" factors, influencing on employer"s choice. Among such factors are: age, sex, experience, family background and marital status, personality and references.

  If you are to go to an interview tomorrow, sleep well before it and do not forget your CV at home - is the basic rule. Moreover, there are some recommendations, which can help you. For example, read annual report, or a newspaper of the company to show your understanding of the corporate strategy on the interview. What is more, you should choose corresponding dress code for the interview. Even such advices are to help you make a good impression; some companies do not want to hire a man, who follows every advice. To illustrate this, I can quote Artemiy Lebedev, the most famous Russian web-designer: "If you enclose a standard stupid resume, written by the rules of American bureaucracy, we would delete it immediately after receiving. If your CV is composed according to all rules, we would not choose you, as we might think, that your profession is to acquire a job".

 

  After getting a job, you may have some unexpected troubles with boss, too: e.g. if you dye your hair or wear something not appropriate. The best solution of such situation is to ask a trade union for advice, which can always help you in your fight with an employer. Of course, if you affect company discipline not coming in time or working badly, your dismissal would not be unfair.

  To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

Exercise 3. Переведите предложения с русского языка на английский язык:

1. Меня заинтересовало ваше объявление на должность.

2. Когда я читал ваше объявление на должность в местной газете, я обратил внимание, как точно ваши требования соответствуют моему опыту работы. Мне очень интересна должность.

3. Я понимаю, что для этой должности необходимы навыки.

4. Я с нетерпением жду встречи с вами, на которой мы обсудим то, каким образом мои навыки смогут послужить лучшим образом вашей компании.

5. Если у вас появятся вопросы до указанного дня, пожалуйста, позвоните мне по номеру, указанному выше / свяжитесь со мной по адресу электронной почты, указанному выше.

6. Я позвоню вам через несколько дней / на следующей неделе / в начале июня / …, чтобы обсудить собеседование.

7. Я уверен, что мои услуги будут вам полезны.

8. Я был бы рад возможности обсудить с вами эти и другие характеристики.

9. Во вложенном резюме очень подробно описаны мои навыки и опыт работы.

10. Мой бывший работодатель хвалил мою высокую мотивацию.

11. Я очень осведомлен в …

12. Недавно я закончил колледж по специальности…

Exercise 4. Переведите текст на русский язык:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.