Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПОХОДНЫЕ ЗАМЕТКИ (4)



ПОХОДНЫЕ ЗАМЕТКИ (4)

05 мая, Москва. Я приехал в Москву заранее и планировал сходить в Кремль. Попасть в Алмазный фонд не удалось, так как все билеты были уже распроданы, поэтому пришлось идти в более дорогую Оружейную палату, хотя из-за того, что утвари в ней больше, чем оружия, её следовало бы назвать Столовой палатой. Мне, сыну простых людей, всё равно из какой тарелки есть и из какой кружки пить, поэтому дорогая посуда оставила меня достаточно равнодушным, хотя немного классовой ярости я всё же ощутил. Зато мне понравились шапки, особенно Мономаха. Я был бы не прочь её поносить, даже осознавая, что частенько такие шапки слетают вместе с головой. Перед тем, как идти на вокзал, я неплохо поужинал в харчевне на Брестской улице. Это было несколько символично. А потом я встретил на вокзале своего друга, и мы отправились в путешествие. Из-за того, что в поезде было жарко, я мало спал, и проснулся утром задолго до нашей станции, даже задолго до Барановичей, в которых вышли наши попутчицы.

06 мая, Брэст. В Брэсте было солнечно и тепло, что можно было подумать, будто мы в Греции. Но надписи на радующем глаз языке утверждали, что мы не так далеко от дома. В поисках жилья мы прошли с сумками по вулiце Савецкой и по бульвару Касманаўтоў, а потом прокатились на маршрутке до Партызанского праспекта, где и нашли симпатичный хостел. На обратном пути в центр мы прокатились по вулiце Маскоўской и пошли по праспекту Машэрова в поисках Брэсцкой крэпасцi. Мы думали, что крэпасць будет гораздо ближе к самому городу. Звезда на входе и каменный монумент впечатлили, танки у входа понравились, а от самой крэпасцi мало что осталось. Было жарко, поэтому мы не смогли обойти всю территорию, зато прошли в Холмские ворота. После крепости мы зашли в музейчик «спасенных художественных ценностей». В основном там были картины и иконы, которые пытались вывезти в 90-е. Я задался вопросом, почему эти ценности не вернули истинным хозяевам, но ответа не нашёл. Обед в виде мачанки и местной горькой настойки мне понравился. Спускался вечер, и мы увидели ещё одну достопримечательность Брэста – фонарщика. Это зрелище оставило тягостное впечатление: тоталитарный рэжым заставляет по вечерам старичка в форме лазать по приставной лестнице к фонарям и зажигать их в окружении фотографирующей толпы. Старичок выглядел смирившимся со своей участью. Перед тем как вернуться в хостел, мы дошли до реки Мухавец, которую я принял за Буг. В целом Брест мне понравился: симпатичный город, симпатичные девушки, парки с разнообразнейшими скульптурами: от памятника papa Joannes Paulus II до разных котиков и счастливого сапога. Мне снова захотелось остаться в Белоруссии, пустить корни, но надо было ехать дальше. На следующее утро мы прошли границу без проблем. Нам повезло, что поляки завернули соседний туристический автобус, а не наш – рейсовый. Польская пограничница, милая блондинка, допросила меня на русском с приятным акцентом, который не вязался с её поклонским лицом.

07 мая,Lublin. Люблин встретил нас моросящим дождём, поэтому мы спешили в поисках хостела и, в конце концов, нашли номер на улице Zielona. Первым делом после заселения мы обошли все близлежащие банки в поисках обменника. Когда я читал польский разговорник, то подумал, что grosz и złoty – это анахронизмы. Оказалось, что это не так. Мы обошли впустую более десятка банков, и рисковали провести воскресный день на незначительном запасе злотых, которые остались у моего друга после его прошлой поездки в Polska. Хорошо ещё, что нам удалось уговорить хостесс принять евро. Устав от бесплодных поисков, мы пообедали в центре. Так как крепкий алкоголь был дорог и банален, я заказал grzaniec galicyjski, который принесли в фирменной глиняной кринке. Глинтвейн в сумрачный день оказался в тему. На закуску была большая и сытная порция golonka po zbójnicku. Правда, при расчёте оказалось, что в меню была указана цена за 100 грамм, поэтому счёт вышел в два раза больше, чем мы рассчитывали. Ещё я искал в меню известное местное блюдо – cebularz, но такого в меню не оказалось. Сытые и спокойные мы пошли в Zamek w Lublinie. Я взял билет только на посещение донжона, а мой друг пошёл и в люблинский музей. В донжоне и на улицах меня регулярно бесили надписи и списки поляков, замордованные коммунистами. Под вечер мы ещё погуляли по Люблину, и, зайдя в один из мелких супермаркетов сети Žabka, взяли на ужин ликёр lubelska pomarańczówka 30°, который, не смотря на чрезмерную сладость, оказался приятным на вкус.

08 мая,Lublin. С утра мой друг ходил в продуктовый и среди покупок был кусок хлеба с луком и маком. К моему удивлению это оказалось тем самым цебуляжем. По плану мы должны были поехать дальше, но задержались ещё на одну ночь из-за того, что нашли попутчиков на бла-бла-каре. Поэтому пришлось посвятить день Люблину. Мы видели, как у мэрии стояли солдаты с польскими флагами, трубил горнист и суетились журналисты, видели пивоварню в бывшем доме Радзивиллов, видели интерактивную экспозицию в Piwnica pod Fortuna. На обед зашли в интересный Trybunalska Lublin City Pab, но внутри он оказался менее привлекательным, особенно из-за того, что свой заказ мы ждали почти полчаса. На ужин был ликёр soplica śliwkowa 30°, купленный в той же Žabka.

 

09 мая, Košice. Из Люблина пришлось выезжать два раза, так как навигатор наших водителей с бла-бла-кара заводил nissan qashqai  на ремонтируемые дороги. Забавно, что этими водителями оказалась пара путешественников из Ярославля – Леонид и Ольга, причём, за рулём была Ольга, урождённая рыбинка. За шесть с лишним часов мы приехали через Rzeszów и Prešov в Кошице. В Кошице было прохладно, но сам город, точнее, его старый центр удивил (так как я плохо знал историю Австро-Венгрии) величественным храмом и неожиданной красотой и древностью зданий. Не смотря на то, что мы ужинали в Golem Pub, я выпил по шоту hruška jelinek 42° и hruškovice jelinek 52°, закусывая чем-то типа сыра в кляре. Пока мы знакомились со словацкой кухней и смотрели хоккей на большом экране, внезапно стемнело. Мы искали по вечернему Кошице супермаркеты, но они все закрылись в 21-00. В один из них мы опоздали минут на 5. Наверное, и во времена Цезаря, и при Гагсбургах, и при Сталине все продуктовые лавки, магазины и супермаркеты здесь закрывались в 21-00. Это обстоятельство разбило мои надежды впервые в поездке купить какую-нибудь высокоградусную бутылку за евро. С горя я снова зашёл в паб (мы жили в соседнем доме) и у стойки бара навернул borovička jelinek 45°. Этот напиток мне пришёлся по душе, он действительно напоминает джин, но мягче и вкуснее. На следующий день было тепло и ясно, мы прогулялись по городу, читая надписи на дружелюбном словацком языке. Потом мой друг снова пошёл в музей, а я вернулся в паб и продолжил дегустацию словацких напитков bolkovica 52°.

10 мая. Венгрия. Miskolc. Мы снова ехали с Ольгой и Леонидом. В отзыве на бла-бла-каре им можно смело поставить отметку «introvert friendly». Мишкольц по сравнению с Кошице выглядит провинциальнее, без размаха и особого величия, хотя памятники и мемориальные таблички встречаются часто, в том числе и посвящённые замордованным венгерскими коммунистами людям. Ещё одна интересная особенность города – в витринах магазинов регулярно встречалось что-то типа выпускным альбомов, но из-за того, что венгерский язык оказался сложнее, чем я предполагал, я не понял поясняющий текст. Устный венгерский тоже оказался мне не по зубам. В нескольких книжных магазинах я безуспешно пытался найти полку с поэзией, но продавщицы не знали такого слова. Кондукторы в трамвае тоже не знали английского, поэтому снисходительно отнеслись к нам, решившим сэкономить на билетиках и пробившим их не той стороной. Два пожилых, усатых, моржистых кондуктора, один из которых имел признаки выходца из юго-восточной Азии, пожурили нас, пробили наши билетики правильной стороной и отпустили. После чего мы хорошо погуляли по городу, даже взобрались на небольшую гору, которая завершалась церковью с кладбищем, но приличного кафе так и не нашли. Поэтому, взяв билеты на поезд до Будапешта и закупившись в супермаркете, мы вернулись в хостел. Сладкое токайское вино мне понравилось, но потом я взялся за pálinka с настоящим абрикосом в бутылке. Я был голоден, поэтому пил жадно и неумеренно, отчего достаточно быстро вырубился, а на следующий день маялся головой и ходил с несчастным видом по улицам Мишкольца. Даже забрёл в кофейню и выпил напёрсток кофе, но помогло мне американо в пластиковом стаканчике, выпитое в вокзальной забегаловке.

11 мая. Budapest. В Будапешт мы приехали на Keleti pályaudvar. Местное метро мне понравилось, оно было уютным, а одна линия, наверное, самая старая на континенте, находилась всего в двух пролётах лестницы под землёй. Мы купили абонемент на несколько дней и регулярно предъявляли свои проездные пожилым контролёрам, стоявшими перед эскалатором, а также кондукторам на кораблях и в трамваях. Первым делом после заселения мы вышли к берегу Duna и сели на первый попавшийся кораблик. Он плыл вниз по течению и через пару остановок высадил нас в какой-то индустриальной окраине, хотя тогда я назвал это место более экспрессивно. Впрочем, сомнительные по красоте современные здания мы наблюдали недолго. После перерыва кораблик поплыл против течения, и мы смогли увидеть с него почти всё побережье Будапешта с красивой старой архитектурой. Кстати, волны в Дунае оказались не голубые, а довольно-таки грязные и мутные. Под вечер мы ещё погуляли по улицам и поужинали в кафе, где я решился попробовать оленину, оказавшуюся немного мягче и вкуснее говядины. Интересно, что на улицах и в кафе мы видели много товарищей из Китая.

12 мая. Budapest. Утром мы пошли на vörösmarty tér и присоединились к одной из групп free walking tour. Я понимал слова гида со второго на десятое, но мне хватало. В группе были глупые англоязычные люди – несколько негров из Европы, несколько похожих на турок, несколько белых южноамериканцев и австралийцев, и в большинстве белые из Северной Америки. Это выяснилось, когда говорливый гид спрашивал откуда мы. Если кратко передать речь гида, то венграм нравилось жить в Австро-Венгрии, потому что в этот период строили красивые здание, и не нравилось жить в ВНР, потому что в это время строили некрасивые здания. Кто до сих пор строит на набережной уродливые громады домов осталось за скобками, наверное, это недобитые коммунисты. Против коммунистов бунтовали фашистские недобитки и цээрушники, но этот бунт в пустых глазах нынешних венгров гораздо героичнее, чем все венгро-турецкие войны вместе взятые. В итоге, кроме современной свободы снимать порнофильмы и прекрасной эпохой адмирала, лишённого без моря, венгры жили под гнётом уже много столетий. Когда гид спросил о десяти самых известных венграх, то я предложил Ференца Пушкаша и Юдит Полгар. Было зачтено только первое имя. Гид, конечно, был молодым и глупым, но вряд ли он был настолько далёк от шахмат. Тур закончился у стен Budai Vár, откуда открывался красивый вид, впрочем, туда мы бы попали и без гида. На ужин я попробовал gulyás. Вот уж не думал, что в моём советском детстве в наказание вместо нормального супа давали венгерский гуляш. Получасовое ожидание принесло всего лишь суп с говядиной, хотя на дне горшочка всё-таки оказались вкусные специи. На ужин взяли полусухое токайское, но оно мне понравилось меньше, чем сладкое. Заодно за ужином обсудили возникшие проблемы: хостел около Венеции отменил бронь, а из Будапешта до Zagreb, как оказалось, нет прямых маршрутов.

13 мая. Budapest. Гуляя по улицам, проезжая в метро и трамваях, я никак не мог уловить женский тип мадьярки. То ли мне встречалось много славянок, то ли так намешана кровь – я видел много разнообразнейших лиц, некоторые из которых были очень красивы, но усреднённый, общий типаж никак не складывался. В этот пасмурный день мы съездили на Gellért-hegy и вблизи увидели памятник Свободы, который до начала 90-х выглядел иначе. Ближе к вечеру мы снова поехали в район Tabán, на этот раз в купальни Геллерт, заперев все свои ценные вещи в оставленном в хостеле чемодане друга. Цена кусалась, но мы не пожалели об этом. Мы переходили из одного бассейна с термальными источниками в другой, пока под конец не вышли к бассейнам под открытым небом. В одном из них запускали волны, а другой был с самой горячей водой, он и был самым популярным у местных. Рядом была небольшая сауна, которую мы тоже посетили. После купален мы съездили на север Будапешта и походили вокруг Hősök tere, а, вернувшись в хостел, всё-таки попробовали бальзам unicum 40°. На вкус и запах он отдаёт травкой, мягкий и терпкий, и мне понравился больше, чем ягермейстер или бехеровка.

14 мая. Siófok. С утра мы приехали на вокзале Déli pályaudvar и сели на поезд до Шиофока. Это небольшой приозёрный городок, довольно-таки милый. Перед поездкой мы невнимательно изучили его карту, поэтому пришлось покружить по городку, пока мы не поняли, что нужная нам улица находится по другую сторону железной дороги. Там находился самый шикарный хостел (Müller's Hostel) из всех, где мы жили. Весь второй этаж, включая бильярд, тренажёры, кофемашину и т. д. был наш. Потом мы дошли до восточного края города, где находился небольшой общественный пляж, недалеко от которого плавала стая лебедей. Был тёплый, солнечный день, я загорал, а мой друг купался в лазурной воде Balaton. Потом мы вернулись к пирсу и сели на костюмированный пиратский корабль, для детей была развлекательная программа на венгерском, но нам хватило и красивых видов озера. Мы хотели купить что-нибудь на ужин в супермаркете, но они по случаю воскресенья поголовно закрылись в 14-00, поэтому поужинали в кафе, где из алкоголя я ограничился местным пивом.

 

15 мая. Словения.Maribor. На автобусе через Keszthely и проехав немного вдоль границы с желанной Republika Hrvatska доехали до Марибора. Было пасмурно, но потом разгулялось. Мы тоже гуляли по этому симпатичному, немного немецкому городку, со всех сторон окружённому невысокими горами. Прогулялись по набережной небольшой реки Drava, по которой плавала стая лебедей и немного уток, пообедали в местном кафе и я попробовал понравившийся мне ликёр Borovničke 30°. Я был рад возвращению к славянскому языку на вывесках и любимым славянкам на улицах. Хотели съездить в Mariborsko Pohorje по канатной дороге, но в туристическом центре нам неправильно сообщили время окончания работы канатной дороги, поэтому мы опоздали, проехав на автобусе практически всю южную половину Марибора зря. На ужин пили domače žganje z medom 24°, пошло неплохо, но было непонятно: то ли это крепкая медовуха, то ли слабое бренди. Заодно мы договорились с венгеркой Сарой, что на следующий день она подвезёт нас до Любляны. Мы проснулись пораньше и отправились в северную часть города, где был Mestni park и небольшая гора, но наш второй поход к вершинам Марибора прервала торопливая смс от Сары, извещающей, что она уже подъезжает к вокзалу.

16 мая. Ljubljana. Симпатичная и крепкая Сара ехала в Любляну для тренировок по гребле. Она много общалась на английском с моим другом, но я редко понимал их разговор. Дорога напомнила Черногорию, только холмов было больше, чем гор. Впрочем, несколько заснеженных вершин мы всё же увидели. Трасса была полна фурами, но Сара не тушевалась и разгонялась почти до 150 км/ч. Перед прощанием мой друг попросил Сару прочитать его любимое стихотворение из Петёфи на венгерском. Наверное, это чтение было одним из самых удивительных моментов в жизни люблянского вокзала. В Любляне было солнечно. Сначала мы гуляли по набережной реки Ljubljanica и в центре, а потом на лифте поднялись в Ljubljanski grad, откуда открывалась красивая панорама на окружающие горы. Под вечер зашли в Mestni park Tivoli, мой друг хотел, чтобы я показал словенцам свой баскетбольный класс, но я застеснялся.

17 мая. Ljubljana. С утра мы прогулялись по набережной, и присоединись к экскурсии на лодочке. Маршрут был не через всю Любляну, но красивые виды мы увидели. Заодно увидели, как в заводях подальше от центра тренируются гребцы. После прогулки на лодке и по рынку, мы зашли в Narodna galerija. На входе привлекательная блондинка предложила нам придти завтра, потому что вход будет свободным, а когда узнала, что мы завтра уже уезжаем, пробила нам студенческие билеты. Ещё Slovenija приятно запомнилась большим количеством книжных и букинистических магазинов, в одном из которых мой друг оставил несколько сборников Клуба поэтического перевода. На ужин я пил магазинный borovničevec 25°, на дне которого была горсть черники. Вкус был приятный, но непривычный. Пока я пил, мой друг ходил играть в казино, но оказалось, что его данные устарели, и казино в Любляне давно нет. Когда он вернулся с этой новостью, я расхохотался, как кот Том.

 

18 мая. Италия.Triest. Автобус в Италию задержался почти на час из-за то ли пробок, то ли проблем на хорватской границе. Мы уже строили планы сдать билеты и поехать в Koper, когда автобус всё-таки приехал. Полуторачасовая задержка была вызвана очередью на границе с Хорватией, которая осталась единственной непосещённой нами югославской страной. В Триесте мы поселились недалеко от вокзала, по сути, в большой квартире, некоторые комнаты которой сдавались под хостел Affittacamere Alla Stazione. Дружелюбная хозяйка Галина была с Украины и говорила по-русски. Она даже заселила нас в дорогую комнату, которая была свободна, взяв плату, как за дешёвую. Квартира была на четвёртом этаже и каждый раз мы пользовались старинным лифтом с дверками, которые надо было открывать самостоятельно. Заселившись, мы пошли на набережную, которая оказалась полностью забетонированной, и лишь изредка можно было встретить ступеньки, ведущие к сияющей голубой воде с множеством сиренево-фиолетовых медуз. Адриатика встретила нас солнцем и штилем. Мы оказывались на берегу этого моря в трёх из четырёх наших путешествий. Самым желанным для меня местом в Триесте был памятник Джойсу, который я обнял, и маршрут по которому Джойс ходил в кафе. Вечером, после того, как мы, закусывая анчоусами в перце, допили довезённое в чемодане друга вино tokaji aszú 5 puttonyos, я, желая добавить, заказал дешёвую grappa в одной из забегаловок на пути Джойса. Ужасно и вырвиглазно. Зато, попав в Италию, мы стали регулярно есть пиццу.

19 мая.Triest. За городом набережная тоже залита бетоном и только изредка находились ступеньки к островкам гальки, с которых можно зайти в море. Купаясь и загорая, мы пропустили срок окончания действия наших билетов на автобус, поэтому до замка Miramare пришлось пройти пешком около десяти километров. Надо сказать, что шли не зря. Замок, похожий на Ластівчине гніздо в Криму, действительно величественен и великолепен. Впоследствии я пожалел, что не пошёл с другом внутрь, а остался лежать на лавочке в парке около замка. На ужин попробовали grappa invecchiata in barrique, закусывая крабовым мясом, сделанным в виде креветок. К сожалению, и то, и другое нас разочаровало.

20 мая. Marghera. Днём доехали на поезде до Mestre, но поселились по другую сторону железной дороги – в Marghera. Заселились в хостел, недалеко от автобусной остановки, с которой за 20 минут автобусы доезжали до Venezia. Освоившись и пообедав в Маргере, мы думали, не съездить ли нам в Padova? Но решили оставить Падую на следующую поездку, а эту посвятить целиком Венеции. Там было пасмурно и чувствовалось, что днём прошёл дождь, отчего туристов на улочках было немного. Мы с восторгом гуляли по улочкам, площадям и мостам, главным образом, в районе Dorsoduro, пока не стемнело, но всё же успели на последний автобус в Маргеру. На ужин попробовали grappa alla ruta с травкой в бутылке, закусывая настоящими креветками. Граппа снова разочаровала, а креветки мне понравились.

21 мая. Venezia. Не смотря на то, что это был жаркий день, в Венеции было полно туристов, причём, немало товарищей из Китая. А уж на гондолах товарищи из Китая были в большинстве. Мы дошли до Piazza San Marco, прошлись по Riva Degli Schiavoni и решили дойти до ближайшей к San Michele остановки вапоретто. Мы долго шли и прошли даже мимо Arsenale di Venezia, но всё-таки немного заблудились, несмотря на то, что мой друг держал в руке, как компас, телефон с картой Венеции. Один раз даже завели в тупик, шедших за нами пожилого белого фотографа и парочку из Азии. Вапоретто за 8 евро довёз нас до первой остановки – San Michele. Дальше на Murano мы не поехали, так как кладбище уже собиралось закрываться. Довольно быстро дошли до протестантской части, найдя там могилы Бродского, Паунда, Стравинского и Дягилева. Всё-таки я испытал небольшое облегчение за памятником Бродскому. Реализация мечты – хороший подарок. Потом ещё немного побродили по могилам и под голос диктора, извещающий о закрытии кладбища, вернулись к причалу. Вапоретто из Мурано был уже забит людьми, поэтому я удивился, что мы тоже смогли на нём поместиться. Я даже был близок к мысли, что вапоретто может затонуть. Праздничный ужин состоял из тортика, в который мой друг воткнул купленные в венецианском супермаркете свечки, пиццы, местного пива и красного сухого chianti fattoria il palagio.

22 мая. Venezia. Когда мы выходили из хостела нас окликнул парень с ресепшена, который заселял нас. Он утверждал, что мы заплатили за две ночи, а не за три, и должны освободить номер. Хорошо, что при заселении мой друг потребовал квитанцию, в которой хоть и не было дат, но по налогу за проживание, сосчитанного за каждый день, было ясно, что мы заплатили за три ночи. Когда бородач с ресепшена понял, что развод не удался, он протянул руку дружбы моему другу. Возможно, в знак уважения. Впоследствии он даже извинился, наверное, чтобы мы не написали плохой отзыв. Но факт остаётся фактом, Hotel Colombo в Маргере может обмануть, если не потребовать квитанцию при заселении. Потом мы снова сели на автобус и отправились в Венецию. Плутая по улочкам, зашли в бесплатный музей истории музыки, в котором меня больше всего заинтересовали старинные, аж с 14-го века, скрипки. Потом мы разошлись: мой друг пошёл в один из музеев на Piazza San Marco, а я продолжил гулять. Возможно, из-за того, что это был понедельник, народу показалось чуть меньше. Я проходил мимо кварталов бутиков, кафе, ресторанов, сувенирных лавок, но небогатые люди, типа меня, редко делают покупки в этом дорогом городе. За три дня я купил здесь только два куска пиццы на вынос, билингву Маяковского и несколько магнитиков по акции, а глаз было на что положить, но, к примеру, набор из сделанной под старину перьевой ручки с чернилами и блокнотом из венецианской бумаги стоила почти столько же, сколько всё моё путешествие от Рыбинска до Венеции и обратно. Под конец дня мы нашли biblioteca nazionale Marciana, и мой друг подарил усталой библиотекарше несколько сборников Клуба поэтического перевода. Ужин был в итальянском стиле: пицца с сыром бри и травкой, ломоть сыра с плесенью за полтора евро, мелкая рыбка, возможно, сардина в уксусе и итальянское пиво с лимоном, так как вино и граппу в день перед отлётом мы решили не пить.

23 мая. Venezia. Дьюти-фри в Венеции был не богат на алкоголь, особенно меня разочаровал небольшой выбор граппы. Но разочарование прошло в дьюти-фри в Chișinău, хоть я там ничего и не купил, но продегустировал несколько видов коньяка. Авиакомпания Air Moldova мне тоже понравилась: хорошее обслуживание и неплохой перекус в виде сэндвича, кофе и белого вина.

 

 

Итоговые оценки:

Брест – 5,5/10.

Люблин – 5/10.

Кошице – 5,5/10.

Мишкольц – 4/10.

Будапешт – 8/10.

Шиофок – 6/10.

Марибор – 5,5/10.

Любляна – 7/10.

Триест – 7/10.

Венеция – 8,5/10.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.