Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Переходные и непереходные глаголы (Transitive and Intransitive Verbs)



Переходные и непереходные глаголы (Transitive and Intransitive Verbs)

 

В английском языке, как и в русском, одни глаголы могут иметь при себе

прямое дополнение, т. е. выражать действие, кото­рое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет, а другие глаголы не могут иметь при себе прямого дополнения.

Глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, на­зываются переходными:

    Не invited meto the concert. Он пригласил меня на концерт.

Iread newspapersin the evening. Я читаю газеты вечером.

Глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, называются непереходными:

    I livein Moscow. Я живу в Москве.

    My father arrivedyesterday. Мой отец приехал вчера.

 

¨В английском языке очень часто один и тот же глагол может употребляться как в качестве переходного, так и непереходного глагола. В русском языке такому глаголу соответствуют два разных глагола, которые либо отличаются между собой наличием оконча­ния -ся при непереходном глаголе, либо являются совершенно раз­личными:

 

Глагол Значение Пример
to open 1. открывать (переходный) 2. открываться (непереходный) Не opened the door.Он открыл дверь.   The library opened at10 o'clock. Библиотека откры­лась в 10 часов.
to begin 1. начинать (переходный) 2. начинаться (непереходный) I begin workat nine o'clock. Я начинаю свою ра­боту в 9 часов. Our English lessons beginat nine o'clock. Наши английские уро­ки начинаются в 9 часов.
to drop 1. ронять (переходный) 2. падать (непереходный) Не dropped his pencil.Онуронил свой карандаш. The apple droppedto the ground. Яблоко упало на зем­лю.
to grow 1. выращивать (переходный) 2. расти (непереходный) That farmgrows wheat.Это хозяйствовыращивает пшеницу. Beautiful flowers grow in the garden. В саду растут краси­вые цветы.

                                                         

¨ Некоторым английским переходным глаголам соответствуют в рус­ском языке непереходные глаголы: to follow (somebody, something) следовать (за кем-нибудь, чем-нибудь), to approach (somebody, some­thing) приближаться (к кому-нибудь, чему-нибудь),to watch (somebody, something) следить (за кем-нибудь, чем-нибудь) и некоторые другие:

    Please follow me. Следуйте,пожалуйста, за мной.

    Не approached the house. Он приблизился к дому.

С другой стороны, некоторым английским непереходным глаго­лам соот-

ветствуют в русском языке переходные глаголы: to listen (to somebody, some

thing)слушать (кого-нибудь, что-нибудь), to wait (for somebody, something) ждать (кого-нибудь, что-нибудь, чего-нибудь) и некоторые другие:

    Listen to me,please. Слушайте меня,пожалуйста.

She is waiting for her brother.Она ждет брата.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.