![]()
|
||||||||||||||||||||||
Возвратные местоимения в единственном числе
Возвратные местоимения используются, когда действие направлено на предмет или лицо, которое его производит, то есть действие буквально возвращается – отсюда и название «возвратное местоимение». В русском языке возвратность показывается с помощью:
В английском языке для этого используются возвратные местоимения, они образуются от местоимений my, you, him, her, it, them, our с помощью суффиксов -self, -selves. Возвратные местоимения в единственном числе
Возвратные местоимения во множественном числе
Когда употребляются возвратные местоимения в английском языке Возвратные местоимения употребляются в следующих случаях:
Основной случай – показать возвратность, направленность действия на предмет или лицо, которое его произвело. Let me introduce myself. – Позвольте представиться (представить себя). Don’t hurt yourself. – Не поранься (не порань себя). That’s how the call themselves. – Вот, как они сами себя называют. Обратите внимание, что иногда встречается несоответствие: в русском языке глагол используется с возвратным суффиксом -ся, -сь или местоимением “себя”, а его английский аналог используется без возвратного местоимения: Дверь закрылась. – The door closed (а не “closed itself”) Мальчик спрятался. – The boy hid (а не «hid himself”) Мне нужно побриться. – I need to shave (а не «shave myself”) Я чувствую себя хорошо. – I’m feeling good (а не “feeling myself”)
Эти выражения значат «сам», «своими силами». He built his house by himself. – Он построил свой дом сам. I learn English by myself. – Я учу английским сам. Часто вместо «by himself», «by herself» и т. д. используют выражение «on my (her, his и т. д.) own» – «сам, своими силами»: He built his house on his own. – Он построил свой дом сам. I learn English on my own. – Я учу английским сам. Значение от этого не меняется.
В этом случае возвратное местоимение идет после лица или предмета, о котором идет речь. She herself has planned the wedding. – Она сама спланировала свадьбу. The film itself wasn’t interesting, but he really liked the actress. – Фильм сам по себе не был интересным, но ему очень понравилась актриса.
К ним относятся:
Just relax and enjoy yourself. – Просто расслабься и наслаждайся.
Will you behave yourself? – Ты будешь себя хорошо вести? Behave yourself! – Веди себя хорошо!
Help yourself! – Угощайтесь! He helped himself to the turkey. – Он угостился индейкой.
When he woke up, he found himself in the street. – Когда он проснулся, оказалось, что он на улице. I found myself in a strange place. – Я очутился в странном месте.
She is not a child, she can take care of herself. – Она не ребенок, она может о себе позаботиться.
|
||||||||||||||||||||||
|