|
||||
нестандартная лексика ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 нестандартная лексика | грубо-просторечная лексика (low colloquial) | Слова, имеющие грубую коннотацию (bitch, asshole, bastard) не допустимы в приличном разговоре. Важно отличать от грубых литературных слов (moron – идиот, слабоумный; но литературный стандарт). | ||
экспрессивные просторечия (general slang. В словарях: sl. Infml) | Сугубо разговорные слова и выражения с шуточным/ироничным/грубоватым оттенком. Придает речи неформальный характер снижения речи в рамках дозволенного. (cool, pan – физиономия, get hyper – выходить из себя) | |||
Special slang (jargon) | Формально-разговорные слова и выражения, употребление которых ограниченно социальной или корпоративной сферой. Underworld slang – cant, argo. Artist’s slang: tear-bucket – пожилая актриса, играющая роли несчастных матерей; ham – a bad actor; to milk – выжимать аплодисменты. | |||
вульгаризмы (taboo) | грубые, вульгарные экспрессия, непристойность. | |||
|
© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.
|
|