|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Белоусова А. Р., Дебабова М. М., Шевченко С. В.
А. Р. БЕЛОУСОВА, М. М. ДЕБАБОВА, С. В. ШЕВЧЕНКО Латинский язык С основами ВЕТЕРИНАРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ f Издание второе, f Рекомендовано Учебно методическим объединением f высших учебных заведений Российской Федерации по образованию в области зоотехнии и ветеринарии I в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям 110401 — Зоотехния и 111201 — Ветеринария I i САНКТ-ПЕТЕРБУРГ • МОСКВА • КРАСНОДАР 2009
ББК81.2 Б 43 Белоусова А. Р., Дебабова М. М., Шевченко С. В. Б 43Латинский язык с основами ветеринарной терминологии: Учебное пособие. 2-е изд., стер. — СПб.: Издательство «Лань», 2009. — 192 с: ил. — (Учебники для вузов. Специальная литература). ISBN 978-5-8114-0650-0 Курс латинского языка предназначен для расширения лингвистического кругозора студентов и усвоения основ латинской ветеринарной терминологии. Программный материал в учебном пособии изложен в 10 главах и представлен в виде грамматических правил, упражнений, таблиц, рисунков, закрепляющих грамматические формы и конструкции, списков терминообразующих элементов, подлежащих усвоению, афоризмов и пословиц, знакомящих студентов с историей и культурой античного мира. В главе «Рецептура» подробно излагаются правила оформления латинской части рецепта. В конце пособия даны латинско-русский и русско-латинский словари. Учебное пособие содержит также дополнительный дидактический материал, знакомство с которым позволяет повысить как терминологическую грамотность, так и общую языковую культуру студентов. Учебное пособие адресовано студентам очных, заочных и вечерних отделений ветеринарных вузов и факультетов. ББК 81.2 Рецензенты: зав. кафедрой анатомии животных, профессор Н. А. СЛЕСАРЕНКО, доцент кафедрь1.щк>странных языков Московского института •"""' открытогф образования О. П. МЕЛЬЧИНА ^y Охраняется законом РФ об авторском праве. ~,Z^Z*~~ .'Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке. © Издательство «Лань», 2008 © А. Р. Белоусова, М. М. Дебабова, С. В. Шевченко, 2009 Издательство «Лань», художественное оформление, 2009
lysis [лизис] — распад, Если дифтонги ае, ое не составляют одного звука и sympathicus [симпатикус] — симпатический. должны произносится отдельно, то над "е" ставятся две Следует обратить внимание, что буква у пишется в точки — ё. Например: 1. В приставках, взятых из греческого языка: j?Va-r ~ во^дух' diploe [диплоэ] — губчатое вещество плоских костей. ■ hypo-(гипо) — под: Дифтонг аи произносится как в русском языке ди- hypoglossus (гипоглоссус) — подъязычный; тт между звуком русским у или в. Например: a hyper-(гипер) — над, слишком, очень: trauma [траума] — травма, hyperaemia (гиперемиа) — переполнение кровью, auricula [аурикуля] — ушная раковина. hyperalgesia (гиперальгезиа) — повышенная „ . болевая чувствительность, Дифтонг ей произносится как в русском языке эу: hypertrophia (гипертрофиа) — гипертрофия; , г . JK r r * г ' ггч pleura [плэура] — плевра, Europa [эуропа] — Европа, ■ dys-(указывает на затруднение, расстройство или рез- eucalyptus [эукалиптус] - эвкалипт. Дифтонг ои встречается редко, произносится как рус- dysphoria (дисфория) — недомогание, dysuria (дизурия) — затрудненное мочеиспускание. pneumonia crouposa [пнэумония крупоза] — острое воспаление легких. чего-нибудь: ПРОИЗНОШЕНИЕСОГЛАСНЫХ Перед буквами е, i, у и дифтонгами ае, ое с произно- сится как русское ц. Например: 2. В суффиксе -yl-, который встречается в греческом слове hyle, обозначающем вещество: cerebrum [цэрэбрум] — мозг, citus [цитус] — быстрый, methylicus (метиликус) — метиловый. caecitas [цэцитас] — слепота, coeptum [цэптум] — начало. §3- Например: Дифтонги ае, ое произносятся как в русском языке fractura [фрактура] — передом; ^ ^ гласный звук э. Например: g ПрОИЗносится как звук г. Напри&#:Г: aegrotus [эгротус] — больной, glandula [гляндуля] — железа, oedema [эдэма] — отек. gena [гэна] — щека;I
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|