|
|||
Виталий Валентинович Бианки. Приключение Муравьишки (сборник). Виталий Бианки. Приключение Муравьишки (сборник)Стр 1 из 3Следующая ⇒ Виталий Валентинович Бианки Приключение Муравьишки (сборник)
Всё для детского сада –
Виталий Бианки Приключение Муравьишки (сборник)
© Бианки В. В., насл., 2016 © ООО Издательство «Родничок», 2016 © ООО «Издательство АСТ», 2016
* * * Сова
Сидит Старик, чай пьёт. Не пустой пьёт – молоком белит. Летит мимо Сова. – Здоро́во, – говорит, – друг! А Старик ей: – Ты, Сова, – отчаянная голова, уши торчком, нос крючком. Ты от солнца хоронишься, людей сторонишься, – какой я тебе друг! Рассердилась Сова. – Ладно же, – говорит, – старый! Не стану по ночам к тебе на луг летать, мышей ловить, – сам лови. А Старик: – Вишь, чем пугать вздумала! Утекай, пока цела. Улетела Сова, забралась в дуб, никуда из дупла не летит. Ночь пришла. На стариковом лугу мыши в норах свистят‑перекликаются: – Погляди‑ка, кума, не летит ли Сова – отчаянная голова, уши торчком, нос крючком? Мышь Мыши в ответ: – Не видать Совы, не слыхать Совы. Нынче нам на лугу раздолье, нынче нам на лугу приволье. Мыши из нор поскакали, мыши по лугу побежали.
А Сова из дупла: – Хо‑хо‑хо, Старик! Гляди, как бы худа не вышло: мыши‑то, говорят, на охоту пошли. – А пускай идут, – говорит Старик. – Чай, мыши не волки, не зарежут тёлки. Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнёзда ищут, землю роют, шмелей ловят. А Сова из дупла: – Хо‑хо‑хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: все шмели твои разлетелись. – А пускай летят, – говорит Старик. – Что от них толку: ни мёду, ни воску, – волдыри только. Стоит на лугу клевер кормовистый, головой к земле виснет, а шмели гудят, с луга прочь летят, на клевер не глядят, цветень с цветка на цветок не носят. А Сова из дупла: – Хо‑хо‑хо, Старик! Гляди, как бы хуже не вышло: не пришлось бы тебе самому цветень с цветка на цветок переносить. – И ветер разнесёт, – говорит Старик, а сам в затылке скребёт. По лугу ветер гуляет, цветень наземь сыплет. Не попадает цветень с цветка на цветок, – не родится клевер на лугу; не по нраву это Старику. А Сова из дупла: – Хо‑хо‑хо, Старик! Корова твоя мычит, клеверу просит, – трава, слышь, без клеверу, что каша без масла. Молчит Старик, ничего не говорит. Была Корова с клевера здорова, стала Корова тощать, стала молока сбавлять; пойло лижет, а молоко всё жиже да жиже.
А Сова из дупла: – Хо‑хо‑хо, Старик! Говорила я тебе: придёшь ко мне кланяться. Старик бранится, а дело‑то не клеится. Сова в дубу сидит, мышей не ловит. Мыши по лугу рыщут, шмелиные гнёзда ищут. Шмели на чужих лугах гуляют, а на стариков луг и не заглядывают. Клевер на лугу не родится. Корова без клеверу тощает. Молока у коровы мало. Вот и чай белить Старику нечем стало.
Нечем стало Старику чай белить, – пошёл Старик Сове кланяться: – Уж ты, Совушка‑вдовушка, меня из беды выручай: нечем стало мне, старому, белить чай. А Сова из дупла глазищами луп‑луп, ножищами туп‑туп. – То‑то, – говорит, – старый. Дружно не грузно, а врозь хоть брось. Думаешь, мне‑то легко без твоих мышей? Простила Сова Старика, вылезла из дупла, полетела на луг мышей ловить. Мыши со страху попрятались в норы. Шмели загудели над лугом, принялись с цветка на цветок летать. Клевер красный стал на лугу наливаться.
Корова пошла на луг клевер жевать. Молока у коровы много. Стал Старик молоком чай белить, чай белить – Сову хвалить, к себе в гости звать, уваживать.
|
|||
|