|
|||
Глава 2. В лесу у МерлинаГлава 2 В лесу у Мерлина
Найти таинственного волшебника – дело непростое. Из множества обширных лесов нужно было выбрать только один, и где‑то в его чаще жил Мерлин. День и ночь без остановок скакал рыцарь, теряя силы. Пока он в одиночестве проезжал один лес за другим, он все больше понимал, как ничтожны его познания о мире. Рыцарь всегда считал себя умным, но теперь видел, что не настолько умен, чтобы выжить в лесу. Он с сожалением понял, что не способен отличить ядовитые ягоды от съедобных. Поэтому есть ягоды было очень опасно. Пить воду было для него не менее опасно. Рыцарь пробовал опустить голову в ручей, но его шлем наполнился водой. Несколько раз он чуть не захлебнулся. В довершение всего, он заблудился. Он понятия не имел, где север, а где юг, восток или запад. К счастью, это знал его конь. После нескольких месяцев бесплодных поисков рыцарь совсем отчаялся. Он никак не мог найти Мерлина, хоть и проехал много‑много лиг. Ко всему прочему его расстраивало еще и то, что он не знал длину лиги. Однажды утром он проснулся, чувствуя странную слабость. Таким слабым он никогда еще не был. Случилось так, что именно в это утро он и нашел Мерлина. Рыцарь сразу понял, кто это такой. Волшебник сидел под деревом в длинной белой мантии. Вокруг него собралось множество лесных животных, а птицы сидели прямо на его плечах и руках. Рыцарь сокрушенно покачал головой, лязгая доспехами: «И почему этим животным было так легко найти Мерлина, а мне – так трудно?» Рыцарь был так слаб, что едва сполз с коня. Я искал тебя, – сказал он волшебнику, – и, не зная пути, потерял долгие месяцы жизни. – Всю твою жизнь, – поправил его Мерлин. Он откусил кусок моркови, а остальное отдал кролику, который сидел рядом с ним. Ошеломленный рыцарь произнес: – Я проделал такой дальний путь не для того, чтобы меня оскорбляли. – Ты что, всегда принимаешь правду за оскорбление? – сказал Мерлин, передавая морковку еще одному зверьку. Это рыцарю тоже не понравилось, но он не смог сесть на коня и ускакать, потому что ослабел от голода и жажды. Он просто всем своим закованным в металл телом с грохотом рухнул на траву у ног Мерлина. Мерлин сочувственно посмотрел на него. – Тебе очень повезло, – проговорил он. – Ты слишком слаб, чтобы убежать. – Что это значит? – резко спросил рыцарь. В ответ Мерлин улыбнулся: – Человек не сможет чему‑нибудь научиться, если убежит прочь. На какое‑то время он должен остаться. – Я пробуду здесь ровно столько, сколько понадобится, чтобы узнать, как избавиться от доспехов, – сказал рыцарь. – Когда ты это узнаешь, – заверил его Мерлин, – ты больше никогда не сядешь в седло, чтобы мчаться одновременно во все стороны света. Рыцарь слишком устал, чтобы задавать новые вопросы. Он устроился поудобнее и быстро заснул. Проснувшись, он вновь увидел окруженного зверьем Мерлина. Рыцарь попытался сесть, но оказался для этого слишком слаб. Мерлин протянул ему серебряный кубок с жидкостью необычного цвета. – Выпей, – приказал он. – Что это? – спросил рыцарь, подозрительно глядя на кубок. – Ты очень боишься, – сказал Мерлин. – Именно поэтому ты и заковал себя в доспехи. Рыцарь не стал возражать, потому что его мучила жажда. – Хорошо. Я выпью. Заливай все прямо в забрало. – Нет, – сказал Мерлин, – нельзя проливать этот драгоценный напиток. Сорвав тростинку, он вставил ее в кубок. Другой ее конец он просунул рыцарю в забрало. – Это прекрасная идея! – сказал рыцарь. – Я называю это соломинкой, – ответил Мерлин. – Почему? – А почему бы и нет? Рыцарь передернул плечами и стал втягивать жидкость через тростинку. Сначала жидкость была горькой, но с каждым глотком пить ее было все приятнее, а в конце она показалась рыцарю по‑настоящему вкусной. С благодарностью рыцарь вернул Мерлину кубок. – Ты можешь продавать этот напиток. Его станут покупать кувшинами. Мерлин только улыбнулся. – А что это я выпил? – спросил рыцарь. – Жизнь, – ответил Мерлин. – Жизнь? – Да, – сказал мудрый волшебник, – разве ты не почувствовал сначала горечь, а затем, когда выпил больше, приятный вкус напитка? Рыцарь утвердительно кивнул головой: – Да, а последние глотки были самыми вкусными. – Так случилось, потому что ты стал принимать то, что пьешь. – Ты хочешь сказать, что жизнь прекрасна, когда ее принимаешь? – спросил рыцарь. – А разве нет? – спросил Мерлин, поднимая брови от удивления. – Неужто ты хочешь, чтобы я смирился с этими доспехами? – Э‑э, – произнес Мерлин, – ты не родился в этих доспехах, а сам надел их на себя. Ты не спрашивал себя, почему ты сделал это? – А почему я не должен был их надевать? – последовал раздраженный ответ. Раньше рыцарь никогда не задавался этим вопросом. В этот момент он почувствовал сильную головную боль. – Ты сможешь ясно мыслить, когда восстановишь свои силы, – сказал Мерлин. При этом волшебник хлопнул в ладоши, и перед рыцарем выстроились белки; каждая из них держала в зубах орех. Они по очереди влезали рыцарю на плечо, раскусывали орех и, перемолов его зубами в кашицу, пропихивали сквозь забрало. Кролики точно так же кормили его морковью, а олень измельчал для него корни и ягоды. Такой способ кормления вызвал бы отвращение у брезгливого человека, но что мог поделать рыцарь, пленник собственных доспехов, живущий в глухом лесу? Животные постоянно кормили рыцаря, а Мерлин давал ему большой кубок, наполненный Жизнью, и тростинку, чтобы пить. Постепенно у рыцаря прибывали силы и появлялась надежда. Каждый день он задавал Мерлину один и тот же вопрос: – Когда я избавлюсь от доспехов? И каждый раз Мерлин отвечал: – Терпение! Ты видишь сам, как долго это длится. От них так просто не избавишься. Однажды ночью животные и рыцарь слушали, как волшебник играл на лютне последний хит трубадуров: «Внемли рассказу о забытых днях, о неприступных дамах и лысых королях». Как только Мерлин закончил играть, рыцарь задал вопрос, давно не дававший ему покоя: – Правда ли, что ты учил короля Артура? Лицо волшебника оживилось. – Да, я был его учителем, – ответил он. – Но как ты прожил столько лет? Ведь прошли столетия с тех пор, как Артур умер! – воскликнул рыцарь. – Прошлое, настоящее и будущее – это одно целое, если ты стоишь у Источника, – ответил Мерлин. – Что это за источник? – спросил рыцарь. – Это невидимая магическая сила, начало всего. – Мне это непонятно, – сказал рыцарь. – Это потому, что ты пытаешься все постичь разумом, а разум ограничен. – Но я достаточно умен, – возразил рыцарь. – Да, – подхватил волшебник, – и твой ум заковал тебя в доспехи. Рыцарь не смог возразить. Он вдруг вспомнил, что сказал ему Мерлин при первой встрече. – Ты говорил, что я надел доспехи, потому что боюсь. – А разве это не так? – спросил Мерлин. – Нет, я надевал их, чтобы защитить себя в бою. – Ты боялся, что тебя могут серьезно ранить или убьют, – добавил Мерлин. – Это может случиться с каждым. Мерлин отрицательно покачал головой: – А для чего тебе воевать?
– Чтобы доказать, какой я хороший, добрый и любящий рыцарь. – Если ты действительно хороший, добрый и любящий, зачем тебе понадобилось доказывать это? – спросил Мерлин. Со свойственной ему привычкой рыцарь не стал обдумывать сказанное – он безмятежно уснул. Однако наутро его преследовала только одна мысль: разве я не хороший, добрый и любящий? С этим он снова обратился к Мерлину. – А что об этом думаешь ты сам? – спросил его Мерлин. – Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос? – А ты всегда ищешь ответ, задавая вопросы другим? Рыцарь сердито зашагал прочь, еле слышно ворча на Мерлина. – Ох уж этот Мерлин! – бормотал он. – Иногда он просто действует мне на нервы! С глухим ударом он бухнулся своим окованным телом, садясь под дерево, чтобы поразмыслить над словами волшебника. И о чем же он думал? – Может ли такое быть, – произнес он громко, разговаривая сам с собой, – что я не хороший, не добрый и не любящий? – Возможно, – пропищал тоненький голосок, – иначе ты не сел бы на мой хвост! – Что? Рыцарь внимательно посмотрел в сторону и совсем рядом заметил маленькую белку. Ее хвоста не было видно. – Ах, прости! – сказал рыцарь, отодвигая ногу, чтобы белка смогла высвободить хвост. – Надеюсь, тебе не слишком больно. Я плохо вижу – мне мешает забрало. – Это очевидно, – ответила белка, как ни в чем не бывало. – Поэтому тебе часто приходится просить прощения за нанесенные обиды. – Мало мне дерзости волшебника, теперь еще и белка дерзит, – проворчал рыцарь. – Я не намерен с тобой разговаривать. Преодолевая тяжесть доспехов, он начал подниматься. И вдруг с удивлением посмотрел на нее: – Эй… да ведь ты говоришь! – И, к своей чести, отмечу, что не стала кричать, – ответила белка, – хоть ты и сел на мой хвост. – Но животные не могут разговаривать, – сказал рыцарь. – Еще как могут, – возразила белка, – просто люди к ним не прислушиваются. Рыцарь изумленно покачал головой: – Так ты и раньше со мной разговаривала? – Конечно, каждый раз, когда раскусывала орех и пропихивала тебе в забрало. – Почему же я слышу тебя только сейчас? – Меня восхищает твое любопытство, – произнесла белка, – но почему ты не воспринимаешь вещи естественно, как они есть? – Ты ответила вопросом на вопрос, – сказал рыцарь, – это результат долгого общения с Мерлином. – А вот ты с ним общался слишком мало! Белка вильнула хвостом перед рыцарем и взбежала вверх по дереву. Рыцарь крикнул ей вслед: – Погоди! Как тебя зовут? – Белка, – ответила она просто и исчезла в густых ветвях. Пораженный рыцарь покачал головой. Можно ли такое вообразить? И вдруг он увидел, что к нему приближается Мерлин. – Мерлин, – сказал рыцарь, – пора мне убираться отсюда. Я уже начал разговаривать с белками. – Вот и прекрасно, – ответил волшебник. Рыцарь выглядел растерянным: – Что значит – прекрасно? – А то и значит. Ты уже начинаешь чувствовать вибрации других. Рыцарь был совершенно озадачен, а Мерлин продолжал объяснять: – Ты общался с белкой не с помощью слов, ас помощью ощущаемых вибраций. Потом эти вибрации ты облек в словесную форму. Я жду того дня, когда ты научишься разговаривать с цветами. – Не раньше, чем они прорастут на моей могиле. Я должен покинуть этот лес! – Куда же ты поедешь? – Обратно к Джульетте и Кристоферу. Они уже давно живут одни. Я должен вернуться, чтобы заботиться о них. – Как же ты будешь о них заботиться, если не можешь позаботиться о себе? – спросил Мерлин. – Но я очень соскучился, – заскулил рыцарь, – и хочу вернуться к ним даже в таком жалком виде. – Именно так ты и будешь выглядеть в своих доспехах, когда вернешься, – предупредил его Мерлин. Рыцарь с грустью посмотрел на волшебника: – Я не хочу ждать, пока избавлюсь от доспехов. Мне хочется уехать немедленно и стать хорошим, добрым и любящим мужем Джульетте и прекрасным отцом Кристоферу. Мерлин понимающе кивнул головой. Он сказал рыцарю, что возвращение станет для семьи подарком. – Но подарок будет настоящим только тогда, когда сможет принести радость. Иначе он станет обузой, – сказал волшебник. – Ты хочешь сказать, что мне не обрадуются? – удивленно спросил рыцарь. – Они обязательно поверят мне еще раз. В конце концов, я один из лучших рыцарей в королевстве. – А что, если сила доспехов непреодолима? – мягко спросил Мерлин. Рыцарь задумался над его словами. Он вспомнил бесконечные упреки Джульетты в том, что часто уезжал в поход, обожал свои доспехи, закрывал забрало или быстро уходил спать, чтобы не слышать ее слов. А вдруг Джульетта не примет его? Зато Кристофер точно обрадуется. – Почему бы не послать весточку Кристоферу и не спросить его об этом? – предложил Мерлин. Рыцарю понравилась эта мысль, но он не знал, как это сделать. Мерлин указал на голубку на своем плече: – Весточку отнесет Ребекка. Рыцарь был в замешательстве: – Она не знает дорогу в замок. Ведь это просто глупая птица. – Я отличаю север от юга, а восток от запада, – резко ответила Ребекка, – для тебя же это непостижимо. Рыцарь поспешно извинился. Он был сильно потрясен. В один день ему не только удалось объясниться с белкой и голубкой, но и рассердить их обеих. Как птица с добрым сердцем, Ребекка приняла извинения рыцаря и вспорхнула, унося в клюве записку для Кристофера, написанную на скорую руку. – Не воркуй с голубями при встрече, иначе выронишь записку, – закричал ей вдогонку рыцарь. Ребекка не обратила внимания на неуместное замечание, понимая, что ему предстоит еще многому научиться. Прошла неделя, а Ребекки все не было. Рыцарь начинал беспокоиться и опасался, что она стала жертвой сокола, которого обучил охотиться такой же рыцарь, как он. Он содрогнулся от одной мысли, что мог увлекаться охотой на дичь – а может, дикой охотой? От такого ужасного каламбура рыцарь опять содрогнулся. Когда, аккомпанируя себе на лютне, волшебник закончил петь: «Зима холодной, долгой будет, коль ты тепла не даришь людям», – рыцарь высказал ему свое беспокойство насчет Ребекки. Мерлин подбодрил его беззаботным экспромтом: Умна моя голубка‑птица. В пути беды с ней не случится. Внезапно животные вокруг оживились. Все они смотрели на небо. Мерлин и рыцарь тоже посмотрели вверх. Они увидели Ребекку. Голубка покружила над их головами и стала снижаться. Рыцарь с трудом поднялся на ноги, когда Ребекка уселась на плечо Мерлина. Взяв записку из ее клюва, волшебник хмуро сообщил рыцарю, что ее прислал Кристофер. – Дай мне взглянуть! – сказал рыцарь, нетерпеливо выхватывая листок. Посмотрев на него, он разинул рот от удивления. – Это чистый лист! – воскликнул рыцарь. – Что это значит? – Это значит, – мягко произнес Мерлин, – что твой сын не может тебе ответить, потому что почти совсем тебя не знает. Ошеломленный рыцарь стоял какое‑то время неподвижно, затем застонал и медленно опустился на землю. Он старался сдерживать слезы, потому что рыцарю в блестящих доспехах плакать не к лицу. Но постепенно горе полностью овладело им. Рыцарь плакал, обливаясь слезами. Почувствовав сильную усталость, он наконец заснул.
|
|||
|