Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бонус от автора № 1 5 страница



Плейдон наконец заговорил на общем канале:

– Джарра, как только будешь готова, продолжай работу.

Я дважды перепроверила зеленую лампочку на страховочных санях на тот случай, если Фиан окажется еще одним маньяком-убийцей, а потом проплыла над руинами, чтобы продолжить разметку. Какое-то время работа шла как по маслу, и я слегка расслабилась. Фиан не стеснял мои движения, как Джот, и вроде бы даже не пытался меня убить.

Я уже начала гадать, не уснул ли Фиан, когда произошел небольшой оползень. Я соскользнула в сторону, а левитационный ремень слегка замкнуло, когда земля немного сдвинулась у меня под ногами. Всего на секунду я почувствовала натяжение страховочного луча, который помог мне сохранить равновесие и сразу отпустил, как только ремень снова заработал, но я поняла, что мой страховщик начеку и делает свою работу.

Плейдон перекинулся со мной парой слов по личному каналу, спросив о зуде в районе точки крепления. Я ответила, что ощущение постепенно угасает, а Фиан намного лучше Джота.

Через некоторое время все достаточно крупные куски, подлежащие маркировке, были сдвинуты, так что пришла пора убрать слой маленьких обломков, усеивающих мое рабочее место.

– Тягловую сеть, пожалуйста.

Я вернулась к трассе. Это было совершенно необязательно, пока тяжелоподъемники протаскивают тягловую сеть по месту раскопок, но лучше отойти на безопасное расстояние, так как процесс довольно грязный. А после того, как меня помотало на страховочном луче словно тряпичную куклу, я предпочитала не рисковать.

Плейдон снова подозвал к себе Далмору, чтобы та смогла еще немного потренироваться работать с сенсорами, и приказал Джоту взять перерыв. Гаммит присоединился к остальным студентам, сидящим на перевозочных санях, наблюдая за работой. Могу себе представить, о чем он сейчас думает. У Джота был шанс попасть в команду номер один, а он его профукал. Теперь ему еще повезет, если достанется место на тяжелоподъемнике в четвертой команде, потому что он мог вообще оказаться среди отбросов в командах номер пять или шесть. Я даже посочувствовала ему. На мгновение.

Амалия и Крат снова сами управляли тяжелоподъемниками. На месте Амалии я бы вздохнула с облегчением. Она, должно быть, недоумевала, с чего это Плейдону вздумалось отдавать ее место Далморе, но теперь ей, наверное, понятно, что на самом деле произошло.

И вдруг я поняла, что делаю слишком много предположений. Это же кучка невежественных крыс! Они понятия не имеют о распределении по группам или о том, как важно оказаться в первой или второй, в крайнем случае в третьей или четвертой команде. Если окажешься в компании отбросов в пятой или шестой группе, то придется все время только сидеть и смотреть, а не работать на раскопе.

Плейдон принялся пояснять классу принцип действия тягловой сети:

– Пока что мы использовали лучи подъемников, плотно сконцентрированные и зафиксированные на маркированной точке, чтобы передвигать один тяжелый объект за раз. Теперь настала пора расширить область действия лучей, развернув их веером, и протащить их по месту, чтобы убрать обломки поменьше.

Я подошла к страховочным саням – именно сюда обычно уходит разметчик, если не работает на месте раскопа – и смотрела на тягловую сеть в действии. Клубы пыли кружились в сиянии лучей, пока множество мелких обломков, подпрыгивая, скатывались на груду камней, которую до этого свалили туда тяжелоподъемники. Большая часть обломков попадала в нужное место, хотя иногда камень побольше прыгал весьма непредсказуемо. Всегда находилось несколько камней, которые оказывались слишком маленькими для разметки, но слишком большими для тягловой сети.

– Я делаю все правильно? – нервно спросил меня Фиан.

– Хорошо, я даже через какое-то время перестала чувствовать зуд, – ответила я.

– Что? – переспросил он.

Времени объяснять не было, так как место уже расчистили и ждали, пока я снова примусь за разметку. Я направилась к опасной зоне, радуясь, что Плейдон не воспользовался моей передышкой, чтобы заменить меня кем-то другим. Я не могла недооценивать тот факт, что преподаватель знал: я – обезьяна. Но я наверняка смогу стать разметчиком хотя бы во второй или третьей группе.

Мы успешно переместили еще два слоя камней и оказались примерно на одном уровне с вероятным местонахождением стазисной ячейки. Я только принялась отмечать большой камень – или кусок бетонита, если вы слишком придирчивы к деталям, – когда послышался вой сенсорной сигналки. Плейдон или Далмора нажали на тревожную кнопку.

Инстинктивно потянувшись к кнопкам управления на левитационном ремне, я вдруг взмыла в воздух на конце страховочного луча и стремительно полетела к трассе. Что-то взорвалось там, где я работала, и по всему моему участку посыпались громадные булыжники, но я уже находилась на безопасном от них расстоянии, паря высоко в воздухе над страховочными санями.

Я провисела так несколько секунд, прежде чем меня осторожно опустили на трассу рядом с санями.

– Благодарю за спасение, – вежливо сказала я.

– Что, к хаосу, там произошло? – ошеломленно спросил Фиан по общему каналу.

– Вероятно, вышла из строя домашняя установка-аккумулятор, когда мы переместили на нее обломки, – пояснил Плейдон. – В развалинах их полно, но большинство за многие годы разрядились и стали безопасными. Иногда попадаются те, что все еще представляют угрозу, так что, если на сенсорах отразился скачок электроэнергии, нужно сперва нажать кнопку тревоги, а потом уже задавать вопросы. Мы должны просканировать место, прежде чем продолжить.

Это значит, что объявляется как минимум пятиминутный перерыв. Я вытянулась на скамье в задней части страховочных саней, потому что разметчику это позволялось, и расслабилась.

– С тобой все нормально? – спросил Фиан.

– Все хорошо. Ты отлично справился.

Может, он и крыса, но по правилам хорошего тона следует поблагодарить страховщика, спасшего тебе жизнь.

– Ты уверена, что не ранена?

Я рассмеялась:

– Конечно. Мне можно пять минут полежать и расслабиться – вот это кайф. Сложно работать там, на раскопе, в бронекостюме.

– Судя по сенсорам, все чисто, – объявил Плейдон через несколько минут. – Джарра, осторожно посмотри, не видно ли корпус энергоприбора. Помни, он мог разрядиться не до конца.

Я вскочила на ноги и снова направилась в рабочую зону. Я медленно летела по территории, высматривая корпус энергонакопителя. И наконец обнаружила его на некотором расстоянии от кратера, который образовался на месте взрыва.

– Нашла, – сообщила я.

– Не подходи для разметки слишком близко, – предупредил Плейдон, – это рискованно.

– Я выстрелю с безопасного расстояния, сэр. – Я направила маркер на металлический корпус и сделала плавный, осторожный выстрел. Мне повезло, и я попала прямо в цель.

– Есть, – радостно воскликнула я. В таких «выстрелах на расстоянии» большую роль играет удача, но обычно, попадая с первого раза, производишь хорошее впечатление. Как правило, для разметки нужно подходить близко, потому что так точно не промажешь.

Я отошла подальше, и Амалия осторожно переместила остатки энергоблока в дальнюю часть нашей мусорной кучи. После этого я проверила, насколько взрыв повлиял на выровненное нами место раскопа. Все оказалось не так страшно, и через пятнадцать минут работы наступил волнующий момент, когда большую глыбу бетонита убрали с того, что могло оказаться стазисной ячейкой. Я с нетерпением полетела туда, чтобы взглянуть на находку.

Вот и она – странная, покрытая налетом темнота, на которой сложно сконцентрироваться.

– Я вижу бок, – закричала я. – Мы нашли стазисную ячейку!

Это известие встретили радостными криками.

Еще несколько минут мы счищали обломки с ячейки и прицепляли специальные ремни безопасности, чтобы перенести ее на одни из перевозочных саней. Стазисную ячейку нельзя просто так пометить маркером. Я не очень-то соображаю в физике, но, насколько я знаю, стазисное поле состоит из… пустоты. Нельзя отметить то, чего нет – ставить метку можно только на что-то реальное.

Когда мы осторожно поместили бесценную стазисную ячейку на сани, я забрала наши сенсорные колышки, и мы закончили. Фиан отцепил от меня луч, и мы пошли к перевозочным саням.

– Мне не придется вести страховочный транспорт обратно? – спросил дельтанец.

Я покачала головой:

– Рабочая команда не везет всех назад. Мы пассажиры. – Я вытянулась на одной из скамеек. – Мы нашли стазисную ячейку! Полный отпад!

 

Глава 7

Мы открыли стазисную ячейку после обеда. Обалдеть! Обычно такие находки забирают на проверку специалисты, так что нам пришлось бы ждать отчета о содержимом. А мы получили разрешение открыть ячейку сами, потому что Плейдон – стазист!

Мы все сидели в столовой, когда преподаватель признался, что у него есть лицензия. Я была в полном восторге. Пусть он и крыса, но раз стазист, чего уж там… заслуживает уважения! Он сообщил, что ненадолго выйдет из купола, чтобы провести предварительную проверку стазисной ячейки, и я тут же подняла руку.

- Что, Джарра? – спросил Плейдон.

- Сэр, прошу разрешения выйти наружу и наблюдать за процессом.

Я задержала дыхание.

- Пока я работаю, тебе придется стоять в стороне.

- Понятно, сэр!

«Отпад!» – подумала я про себя. У меня есть возможность понаблюдать, как лицензированный стазист проводит предварительную проверку!

Я сама собиралась когда-нибудь получить лицензию, так что любой полученный опыт пригодится. Нужно хвататься за каждую подвернувшуюся возможность. Это как с полетами. Когда мне исполнилось семнадцать, я не просто заявилась к пилоту-разведчику, чтобы тот научил меня управлять самолетом. Я умоляла позволить мне полетать на пассажирском месте с двенадцати лет, уговаривала пилотов доверить мне рычаги управления в пятнадцать, так что в семнадцать мне оставалось лишь налетать обязательные часы и получить лицензию на одиночные полеты.

- Никто больше не горит желанием снова нацепить бронекостюм, выйти из купола и понаблюдать? – спросил Плейдон.

Фиан, сидевший со мной за одним столом, озадаченно посмотрел на меня, а затем поднял руку. Амалия тоже вызвалась, а за ней Далмора и нерешительный Крат. Остальные студенты лишь застонали при мысли о том, что придется снова напяливать броню.

Я помчалась одеваться, причем сделала это в рекордно короткое время и с довольным видом ожидала всех у дверей купола. Десять минут спустя мы вышли наружу, и Плейдон переместил стазисную ячейку подальше от купола и аэросаней на подходящую расчищенную площадку.

По групповому каналу он приказал:

- Вы можете сидеть на перевозочных санях и наблюдать, но ни в коем случае не приближайтесь ко мне.

Плейдон открыл ящик с инструментами, вытащил микросенсорный обод, который затем нацепил на стазисную ячейку. Судя по скорости, с которой он действовал, преподаватель выполнял эту операцию много раз.

- Прошу прощения, но почему так круто на это смотреть? – прошептал Фиан.

- Ага, – поддакнул Крат. – Что происходит? Мой папа говорит, что никогда не следует вызываться добровольцем, но я хотел пойти с Джаррой и…

- Это же полный отпад! – ответила я. – Разве вы не знаете, что обычно стазисные ячейки открывают специалисты, так что нет возможности понаблюдать за процессом? Я собираюсь сама стать стазистом, чтобы иметь право открывать найденные ячейки.

- Разве это так сложно? – спросила Амалия.

- Нет, – пояснила я, – открыть их легко, но сначала нужно проверить, что внутри. Опасные попадаются редко, но...

Я замолчала, потому что Плейдон заговорил по групповому каналу:

- Итак, я надел на ячейку сенсорный обод, а теперь устанавливаю сверху ограничитель. Так мне удастся постепенно снизить напряженность стазисного поля, чтобы провести проверку содержимого. Сначала я уменьшу этот показатель на две десятых и проверю уровень радиации.

- Радиации? – обеспокоенно переспросила Далмора.

Я прошептала:

- Люди оставляли эти ячейки, словно мемориалы в своих брошенных домах. Но еще туда складывали вещи на хранение, обычно ценные или опасные. С ценностями все в порядке, а вот в опасных нет ничего хорошего.

Плейдон постепенно понижал напряженность стазисного поля, проверяя ячейку на содержание опасных веществ. Я внимательно следила за его действиями и мысленно делала для себя пометки.

- Вроде чисто, – заметил он. – Сейчас я понижу напряженность поля до десяти процентов и проведу быстрое сенсорное сканирование.

Повисло молчание.

- Да, – продолжил преподаватель через некоторое время. – Похоже, это обычная памятная ячейка, так что я сейчас соберу оборудование, и мы сможем открыть ее прямо в куполе.

Я предложила помочь ему упаковать инструменты, и Плейдон согласился, раз проверка показала, что ячейка безопасна. В будущем мы будем находить еще стазисные ячейки. Если я помогу преподавателю собрать оборудование еще несколько раз, то, возможно, он разрешит мне помочь ему с установкой, а потом останется преодолеть всего лишь один крошечный шажок, чтобы начать помогать Плейдону проводить проверку ячеек.

Мы вернулись в купол. Я сняла бронекостюм, провела быстрый поиск по глядильнику и вошла в столовую с кучей планов в голове. Я, вероятно, смогу освоить часть стазисного курса, обучаясь по видео и работая с Плейдоном, но мне придется также пройти за несколько недель официальный курс, а затем сдать экзамены по теории и практике. Судя по тому, что я бегло прочла, экзамены предстоят сложные. Любая ошибка ведет к полному провалу, потому что, открыв настоящую стазисную ячейку с чем-то опасным внутри, человек может умереть.

Плейдон вошел в столовую и поставил нашу находку на стол. Все собрались вокруг в ожидании, и преподаватель, держа что-то в руке, пустился в объяснения:

- Это ключ к стазисной ячейке. Он отключает стазисное поле, что позволяет вынуть содержимое. Пользоваться им легко, но никогда не открывайте ячейки сами. Их должны проверять и открывать специально обученные люди на случай, если там внутри, например, ядерная боеголовка.

Крат сглотнул:

- Вы и такое находили?

- Не я лично. Но мне довелось наткнуться на ячейку с радиоактивными материалами, а последняя аэрофотосъемка Главного раскопа Нью-Йорка выявила два новых опасных района с повышенной радиоактивностью, которые находятся, похоже, в местах вскрытия стазисных ячеек. Они расположены довольно далеко от действующих рабочих зон, но командному центру, вероятно, придется в будущем их обезвредить, – сообщил нам Плейдон. – К счастью, моя проверка показала, что это обычная памятная ячейка, так что давайте посмотрим, что тут у нас.

Он воспользовался ключом, и черное стазисное поле исчезло. Внутри находилась коробка из гибкопласа, накрытая металлической сеткой. Плейдон снял крышку и достал что-то белое и мягкое. На вытянутых руках он поднял находку вверх.

- Свадебное платье, – произнесла потрясенная Далмора. – Старомодное свадебное платье. Сколько же ему лет?

- Судя по модели стазисной ячейки, я бы сказал, что ее оставили примерно в середине Века Исхода. А платье, похоже, еще древнее, – заметил Плейдон.

- Возможно, оно передавалось в семье по наследству, – предположила Далмора.

Затем преподаватель достал часы, сделанные частично из настоящей древесины.

- Это старинные часы, такие обычно вешали на стену, – пояснил он.

Последним предметом оказалась красно-синяя игрушка из гибкопласа. Плейдон потряс ее, и игрушка задребезжала.

- Детская погремушка для малыша, который жил несколько сотен лет назад. Полный отпад! – воскликнула Далмора.

- Но самое главное – вот это, – сказал Плейдон, держа в руках что-то совсем маленькое. – Информационный чип.

- Какой-то он странный на вид, – заметил Фиан.

- Это старый формат, но у нас есть специальные конверторы, способные считывать их и переводить.

Преподаватель вытащил металлический кубик, вставил в один из разъемов инфочип из стазисной ячейки, а в другой – стандартный. На несколько минут зажглась лампочка, а потом погасла. Плейдон вынул стандартный чип и подключил его к большому телику в передней части столовой.

Класс ждал, затаив дыхание, когда на несколько секунд экран стал абсолютно черным, а потом перед нами вдруг возник улыбающийся мужчина. Я уже находила стазисные ячейки и, когда приходил отчет от специалистов, просматривала видеоролики с найденных информационных чипов. Это всегда было особенное событие, но сегодняшнее – полный отпад! Раньше специалисты всегда первыми смотрели записи, но на этот раз… Сейчас мы были первыми! Этот мужчина ждал четыреста лет, чтобы кому-нибудь улыбнуться, и теперь он улыбался именно нам!

- Что ж, я не знаю, будет ли кто-то вообще это смотреть. Может, и нет, но если вы все же видите эту запись, я – Дэвид, и сейчас первое июня две тысячи триста шестьдесят третьего года. Сегодня я на Земле, но уже завтра попаду в другой мир. Я ждал этого много лет. Мы с женой и пятилетним сыном перебираемся в один из миров Альфа, на Деметру. Мой брат уже там, а наши родители надеются переехать к нам в следующем году. Количество разрешенного багажа ограничено, так что мы оставляем всю мебель в квартире. Сейчас недвижимость продается плохо, хотя цены совсем низкие. Надеюсь, вам нравится здесь жить.

Образ Дэвида постепенно погас, сменившись изображением рыжеволосой женщины. Она сидела в кресле с маленьким мальчиком на коленях.

- Меня зовут Иссетт, а это – Рисс.

«Еще одна Иссетт», – подумала я. Лучше не говорить об этом подруге. Представляю, как она завопит, узнав, что ей досталось такое древнее имя!

Иссетт, жившая четыреста лет назад, помолчала пару минут, а потом вдруг быстро выпалила:

- Я не хочу уезжать, но мы не можем остаться. Треть квартир в нашем доме пустует. С каждым годом становится все хуже, а нам надо думать о сыне. Ему всего пять, а через семь месяцев родится еще один ребенок, и… Некоторые районы полностью захвачены мародерами.

Она неожиданно встала и протянула руку вперед. Изображение сменилось записью каких-то новостей. Мы посмотрели информационный выпуск четырехсотлетней давности, а затем видеоролик закончился.

- Она не хотела уезжать, – вздохнула Амалия. – Ее муж ждал этого с нетерпением, а она – нет.

- Они отправились на Деметру. Надеюсь, ей там понравилось, это красивый мир, – заметила Далмора.

- Но она не хотела уезжать, – повторила Амалия. – Бедняжка. Она отправилась туда, потому что боялась остаться, опасалась за своих детей. Все, кто оказался в секторе Эпсилон, приехали туда, потому что хотели строить новые миры.

Я не знала, что и думать. Я уже просматривала несколько видеозаписей, где люди с воодушевлением говорили о переезде. Впервые я увидела крысу, которая не хотела покидать Землю.

- Я отошлю артефакты и информационный чип специалистам для изучения и хранения. На сегодня уроки закончены. Наш обычный режим будет таким: работа на раскопе по утрам, а после обеда – лекции, – сообщил Плейдон и после секундной паузы продолжил: – Джарра, Фиан, Далмора, Амалия и Крат, похоже, довольно продуктивно работали сегодня сообща, так что они станут нашей командой номер один. Следующие несколько дней они будут работать на участках, а все остальные – смотреть и учиться. Потом я постепенно начну подбирать и другие археологические группы.

Я тут же забыла об Иссетт из далекого прошлого, которая не хотела покидать Землю. Я стала разметчиком первой группы! Я, обезьяна, получила ключевую должность! Я сдерживалась, пока Плейдон собирал артефакты и инструменты, дождалась, пока он выйдет из столовой, и только тогда посмотрела на остальных. Фиан стоял ближе всех, так что я схватила его за руки и пустилась с дельтанцем в триумфальную победную пляску.

- Что?.. – озадаченно начал Фиан, а затем увидел мою ухмылку и улыбнулся в ответ.

- Ты же его слышал! Мы – команда номер один! Ура-а-а!

 

Глава 8

Мы работали на Главном раскопе Нью-Йорка уже третий день. Вчера найти ничего не удалось, но наша первая группа действовала так слаженно, что под конец дня мы даже заслужили скупую похвалу от Плейдона. В классе чувствовалось радостное волнение перед сегодняшней вылазкой. Работа на раскопе напоминает поиски сокровищ. Никогда не знаешь, найдешь ли стазисную ячейку или что обнаружишь внутри нее. Даже бетанцы поддались общему настроению и перестали жаловаться на бронекостюмы.

Мы только добрались до нашего рабочего участка, я стояла на поисковых санях с Далморой и Плейдоном и разбирала сенсорные колышки, готовясь установить сетку, когда раздался отдаленный грохот. Держа в руках колышек, я посмотрела вверх и заметила, как с остова ближайшего небоскреба падает булыжник.

– Все оставайтесь на санях и выведите их обратно на трассу, – решительно приказал Плейдон по групповому каналу.

– А что случилось? – спросила Лолия.

– Говорит «Асгард-6», сектор двадцать два. – Судя по фоновым звукам, наш руководитель перешел на общую частоту. – Мы видим, как слева от нас, в положении «на девять часов», от башни откалываются камни. В опасности один или два сектора.

– Говорит командный центр раскопа. Спасибо, «Асгард-6». Группам в секторах с двадцать первого по двадцать седьмой немедленно переместиться в безопасную зону.

Наши шесть саней отъехали от рабочей площадки на разных скоростях и теперь неровным рядом стояли на трассе.

– Чего мы ждем? – Снова Лолия. У этой бетанки терпение двухлетки из яслей, но намного меньше мозгов.

– Тихо! – прикрикнул на нее Плейдон по групповому каналу.

Я смотрела на подозрительный небоскреб в поисках других откалывающихся глыб, вот только внезапно стало рушиться соседнее с ним здание. Все происходило, словно в замедленной съемке, когда громадная масса бетона и металла наконец проиграла битву со временем и рухнула, испустив продолжительный предсмертный крик. Плотное облако пыли поднялось в воздух, отмечая свежую могилу.

Не успела осесть пыль, как Плейдон уже кричал по общему каналу:

– Говорит «Асгард-6». Башня упала! Башня упала!

– Говорит командный центр раскопа. Общая перекличка, прошу команды отозваться. Сектор двадцать один, «Земля-19».

– «Земля-19» в безопасности.

– Сектор двадцать два, «Асгард-6».

– «Асгард-6» в безопасности, – отозвался Плейдон.

– Сектор двадцать три, «Кассандра-2». – Командный центр раскопа подождал ответа и повторил попытку: – Сектор двадцать три, «Кассандра-2», отзовитесь! – Все та же тишина. – Сектор двадцать пять, «Беовульф-4».

Руководитель «Беовульфа-4» ответил, а затем отозвались группы секторов двадцать шесть и двадцать семь.

– Говорит командный центр раскопа. У нас несчастный случай с группой в секторе двадцать три. Группы в секторах двадцать один, двадцать два и двадцать пять, прошу вашей поддержки. Сектор двадцать два, «Асгард-6», вы назначаетесь командой оперативного реагирования.

Человек из штаба отдавал приказы профессионально и спокойно. А вот я была готова запаниковать.

– Что все это значит? – спросила Лолия.

– Ядерн    о й компот, Лолия! – выпалил Плейдон по групповому каналу.

Студенты на всех шести санях изумленно вздохнули в унисон. Ух ты! Плейдон выругался! Должна признать, что это подействовало. Одной грубой фразой преподаватель заткнул Лолию и показал всем остальным, насколько серьезна ситуация.

– Сани, выступаем. Двигайтесь колонной, не отставайте друг от друга. – Плейдон похлопал Далмору по плечу, и она за долю секунды освободила водительское кресло, чтобы передать преподавателю управление.

Мы тронулись с места, и я увидела, как остальные двинулись следом. Я едва сдерживалась, чтобы не спросить кое о чем, но не желала, чтобы Плейдон в следующий раз выругался на меня, так что решила довериться ему и прикусила язык.

– Говорит «Асгард-6», – произнес Плейдон по общему каналу. – У меня группа с подготовительного отделения, в которой всего один опытный студент. Кто находится в двадцать четвертом секторе?

Да, именно это я и хотела спросить.

- Сектор двадцать четыре занимает «Земля-8», но у них неисправно оборудование, так что сегодня они не работают на раскопе, – ответил голос из командного центра.

«О, ядернуть ее в компот!»

Я чуть не попала в клуб сквернословов вслед за Плейдоном, но, к счастью, я так только подумала, а не выругалась вслух. Я знаю эту систему. Руководство раскопа специально ставит группы новичков между опытными археологами, чтобы избежать такой ситуации, в которой мы сейчас и оказались. Проводить спасательную операцию должна была «Земля-8», а не мы. Земляне отвечали за три главных «И»-специальности, и история – одна из них. В университете Земли много высококвалифицированных групп, специализирующихся на раскопках.

– Руководители групп «Асгард-6», «Земля-19» и «Беовульф-4», перейдите на аварийный канал, чтобы скоординировать дальнейшие действия, – приказали из командного центра.

По групповому каналу раздался голос Плейдона:

– Группа, вы можете слушать аварийный канал, но нельзя ничего передавать, не получив на то предварительного разрешения.

Я уже подключилась к этому каналу, чтобы подслушать переговоры. Штаб передавал сведения о последнем известном местоположении «Кассандры-2» – команды из десяти ученых-исследователей, работавших рядом с рухнувшей башней.

– Говорит руководитель группы «Асгард-6». Мы прибудем на место примерно через двенадцать минут. Команда новичков, тридцать один человек. Располагаем шестью аэросанями, включая два тяжелоподъемника, – отрапортовал Плейдон.

Он вел нашу колонну в обход, по безопасной трассе. Я не могла его винить. Мы бы сэкономили пять минут, проехав напрямик через обломки, но не могли позволить себе рисковать.

– Говорит руководитель группы «Земля-19», – раздался женский голос. – Расчетное время прибытия – шестьдесят шесть минут. Опытная группа, двадцать девять человек. Девять саней, включая три тяжелоподъемника.

– Говорит руководитель группы «Беовульф-4». Шестнадцать человек, восемь аэросаней, включая три тяжелоподъемника, но у нас проблема, – раздался низкий мужской голос. – Мы не с той стороны от пропавшей команды. Нам придется обойти все три башни, в том числе упавшую, чтобы добраться до пострадавших.

Командный центр приказал «Беовульфу-4» двигаться по безопасной дороге, подальше от оставшихся башен. Мне это показалось правильным. Две другие башни теперь могли тоже не устоять, а нам вполне хватало проблем, чтобы вытаскивать из передряги еще одну команду!

Руководитель «Беовульфа-4» с искренним сожалением в голосе произнес:

– Идем по безопасной дороге, сможем добраться примерно через сто минут. Извините, это слишком близко к критической двухчасовой отметке, но мы все равно выступаем на случай, если спасательные группы сами столкнутся с неприятностями.

– Говорит «Асгард-6», – отозвался Плейдон. – Спасибо, «Беовульф-4», мы признательны вам за то, что подстрахуете нас.

Далмора шепотом спросила у меня:

– Что за критическая двухчасовая отметка?

Преподаватель ее услышал.

– Я сейчас занят. Джарра, объясни им ситуацию.

Я заговорила по групповому каналу, чтобы студенты на других санях тоже меня слышали:

– Одна из групп на раскопе не отвечает. Возможно, они попали под обвал, когда рухнул тот небоскреб. Пропало десять человек из университета Кассандры, и, вероятно, они погребены под обломками. Благодаря бронекостюмам люди, скорее всего, выжили, но защита может выдерживать сильное давление не больше двух часов. За это время нам надо откопать группу из-под завалов, иначе будет уже слишком поздно.

Повисла тишина. Не думаю, что кто-то еще осмелится что-нибудь сказать по каналу связи.

Я провела в уме кое-какие расчеты:

– После того, как мы туда доберемся, у нас останется около ста минут, чтобы вытащить людей. «Земля-19» прибудет на место примерно через час после нас.

– А какую пользу могут принести обезьяны? – пробормотал кто-то. А потом послышалось «ой», когда студент понял, что его замечание услышала вся группа.

– От них намного больше пользы, чем от нас! – рявкнул Плейдон по групповому каналу. – «Земля-19» – эксперты, но нам придется сделать все, что в наших силах, пока они не прибудут на место.

– Говорит командный центр раскопа, мы связались с «Кассандрой-2». Все члены команды живы, но погребены под обломками.

Хорошие новости, правда напряжение возросло. Люди из «Кассандры-2» уцелели, и наша задача – добраться до них и постараться сохранить им жизнь. Интересно, чувствует ли Плейдон ту же панику, что и я?

Несколько минут прошло в молчании, пока мы направлялись к месту крушения. Мы приблизились к двум оставшимся башням, и я нервно поглядывала в их сторону. Не хотелось бы мне оказаться там же, где сейчас команда из университета Кассандры, – под тонной обломков.

– Сейчас мы съедем с трассы, – сообщил Плейдон по групповому каналу. – Ведите сани медленно и осторожно. Джарра, стой наготове у сенсорных колышков. Мы установим поисковую сеть, чтобы определить местонахождение пострадавших. Командный центр сообщит тебе координаты для колышков.

Штаб скороговоркой выпалил позиции для сенсоров. Я ввела информацию в четыре колышка. Наши сани, накренившись, свернули с трассы и поехали по груде обломков, остальные последовали за нами. Мы направлялись прямо к башням, и я испытала облегчение, когда Плейдон остановил транспорт. Нас, вероятно, все равно заденет, если одна из двух башен все же упадет, но здесь есть хоть какой-то шанс выжить.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.