Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГП 3, глава 19. Задание 1: «Сравним?» Составила: Анна Чалая



 

ГП 3, глава 19. Задание 1: «Сравним?» Составила: Анна Чалая

придержи язык dilini tut "Hayatınızda bir kez olsun, dilinizi tutun." — Так что раз в жизни придержите языки.
стать известным, распространиться bir öğrenmek "Senin hâlâ hayatta olduğunu biröğrenseler, Peter -" Пронюхай они, что ты жив, Питер...
убежище mekân Senin bu eski yeri mekân tutacak kadar pervasız davranacağın benim bile aklıma gelmezdi -" — Но мне и во сне привидеться не могло, что у вас хватит духа вновь воспользоваться этой развалюхой как убежищем…
держать ухо востро   — "Olan bitenden haberin olsun diye, değil mi, Peter? Eski koruyucu yine güçlenir de, ona katılmak güvenli hale gelirse diye". Держать ухо востро, чтобы знать, что происходит в их мире. Вдруг старый хозяин обретет силу — тогда ты сможешь спокойно к нему вернуться...
глазом не моргнув (бровью не повёл) kılını bile kıpırdatmak "Yerde kıvranan şu pislik senin ölmeni izler, kılını bile kıpırdatmazdı. — Этот пресмыкающийся кусок дерьма хладнокровно убил бы и тебя. И даже не повел бровью.
только дай мне повод bunu yapmam için bir bahane yarat "Haydi, bir bahane yarat" diye fısıldadı. "Bunu yapmam için bir bahane yarat, yemin ederim yaparım." —Только дай мне повод, — прошипел Снегг, — дай повод, и, клянусь, я убью тебя.
средний палец orta parmağı

Harry onun orta parmağını kullandığını, çünkü işaretparmağının eksik olduğunu gördü.

Гарри бросилось в глаза, что он ткнул в Блэка средним пальцем — указательный на правой руке отсутствовал.

указательный палец işaret parmağı
сбежать (откуда-либо) kaçmak "Sormamın bir mahzuru yoksa, acaba – acabaKara Büyü kullanmadıysanız, Azkaban'dannasıl kaçtınız?" — Позвольте вас спросить, как… как вам удалось сбежать из Азкабана без помощи темной магии?
прикончить (кого-либо) işini bitirmek "Şimdi de onun işini bitirmeye geldin!" — А теперь вы здесь, чтобы прикончить его!
быть на чьей-то стороне birinin tarafında olmak "Ron... onların beni, öldürmesine izin vermeyeceksin, Ron, değil mi... sen benim tarafımdasın, değil mi?" — Рон... Ты не дашь им убить меня, правда? Ты ведь на моей стороне!
сказать деловым тоном iş ciddiyetiyle söylemek "Pekâlâ" dedi Lupin, iş ciddiyetiyle. "Ron, ben kemikleri Madam Pomfrey gibi düzeltemem, o yüzden seni hastane kanadına götürene kadar bacağını sarsak iyi olur." — Ну вот что, — Люпин перешел на деловой тон, — я, Рон, умею сращивать кости далеко не так хорошо, как мадам Помфри, поэтому пока самое лучшее — наложить шину.
тумбочка komod O da benim için Gryffindor Kulesi'nin parolalarını çaldı... Anladığım kadarıyla, onları bir çocuğun komodininden almış..." —Тогда он выкрал для меня пароли в гриффиндорскую башню. Я понял: он взял их из тумбочки какого-то мальчика...
искалеченная рука sakat el "İşte!" dedi Pettigrew heyecanla, sakat eliyle Hermione'yi göstererek. — Вот видите! — пискнул Петтигрю, тыча в Гермиону покалеченной рукой.
конечности kollarbacaklar Yerden bir kafa çıkıyordu; kollarbacaklar çıkıyordu; az sonra, Scabbers'ın yerinde bir adam ayakta durmuş, iki büklüm halde ellerini ovuşturuyordu. Проклюнулась и стала увеличиваться голова, появились конечности. Еще миг — и на том месте, где только что была крыса, стоял человечек, скрючившийся от страха и заламывающий руки.

 

Грамматическая форма
Hermione çığlık attı. Black ayağa fırladı. Гермиона вскрикнула. Блэквскочил на ноги. çığlık at-tı fırla-dı Прошедшее категорическое время:основа глагола+ аффикс прошедшего времени-dı,-di,-tı,-ti,-du,-dü,-tu,-tü

Harry elektrik çarpmış gibi yerinden sıçradı.

Гарри отскочилот места, словно ударенный током.

çarp-mış   Причастие прошедшего времени: (çarpmış-ударенный) основа глагола+аффикс причастия прошедшего времени-mış-miş,-muş,-müş
yer-i-n-den Существительное в притяжательной форме в исходном падеже: (откуда? – yerinden – со своего места) -i – притяжательное оконч-е сущ. 3 л., ед. ч. (yeri - его место) -n–падежная буферная прокладка в изафете -den– аффикс исходного падежа

"Bunu Şamarcı Söğüt’ündibindebuldum" dedi Snape.

 

— Я нашел это у подножья с Гремучей ивы, — сказал Снегг.

bu-n-u   Указательное местоимение (bu-это) в винительном падеже: bunu – кого/что? – это местоимение+буферная прокладка+аффикс винительного падежа-ı,-i,-u,-ü -n– падежная буферная прокладка в местоимениях, разделяет две гласные -u– окончание винительного падежа
Söğüt’ün   Имя собственное в родительном падеже: (Чей? -Ивы - Söğüt’ün) имя собственное+апостраф+аффикс родительного падежа-ın,-in,-un,-ün
dib-i-n-de   Существительное в притяжательной форме в местном падеже: (где?-у её подножия-dibinde) основа слова + аффикс местного падежа –da,-de,-ta,-te dip(дно) - озвончение согласной при добавлении падежных аффиксов(p=>b): dip=>dib -i – притяжательное оконч-е сущ. 3 л., ед. ч. (dibi - его дно/подножие) -n– падежная буферная прокладка в изафете -de– аффикс местного падежа
bul-du-m Прошедшее категорическое время:(buldum – я нашёл) основа глагола+аффикс прошедшего времени-dı,-di,-tı,-ti,-du,-dü,-tu,-tü+личный аффикс

Asasını Lupin'in üstünden çekmemeyedikkat ederek, pelerini bir kenara fırlattı.

"Çok işe yaradı, Potter, teşekkür ederim..."

Следя, чтобы волшебная палочка была нацелена в грудь Люпина, он отбросил мантию-невидимку в сторону.

asa-s-ı-n-ı Существительное в притяжательной форме в винительном падеже: (кого/что? – свою палочку-asasını) -s– прокладка в зависимой части изафета -ı – притяжательное оконч-е сущ. 3 л., ед. ч. (asası – его палочка) -n– падежная буферная прокладка в изафете -ı– аффикс винительного падежа
çek-me-me-y-e Усечённая отрицательная форма инфинитива в направительном (дательном) падеже: (кому/чему? -неподвижности - çekmemeye) основа глагола+аффикс -me- усечение инфинитива (-mek=>-me) -me– отрицательная частица (-ma,-me) -y- буферная прокладка между двумя гласными -e- аффикс направительного (дательного) падежа (-e,-a)
ed-erek Деепричастие на -erek,-arak(ederek - делая) et-mek - озвончение согласной при добавлении падежных аффиксов (t=>d):et=>ed
kenar-a Существительное в дательном падеже: (куда? - в сторону - kenara) -a- аффикс направительного (дательного) падежа (-e,-a)
"Çok işe yaradı, Potter, teşekkür ederim..." — Очень удобная вещь, Поттер, большое спасибо... ed-er-im Глагол в расширенном времени: (ederim - делаю) et-mek - озвончение согласной при добавлении падежных аффиксов (t=>d):et=>ed -im– личный аффикс 1 лица, ед.ч. (ederim - я делаю)

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.