Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Jessoilan ozaston (KRL) vuozikerähmö



Jessoilan ozaston (KRL) vuozikerähmö

Отчетное собрание Эссойльского отделения

РОО «Союз карельского народа»

 

KRL, Jessoilan ozasto

Тезисы отчета

Эссойльское отделение РОО Эссойльское отделение «Союз карельского народа».

Hallindo

 

1. Vasiljeva Galina Borisovna-johtai

Amosov Gennadiy Dmitpieviĉ

 

3.Amosova Irina Vladimirovna-sekretari

            ozanottajat:

4.Konasevic Dina Vasiljevna

5.Petrova Tamara Sergeevna

6Ignatkova Arina Nikolaevna

7.Testova L`udmila Aleksandrovna

 

Активисты карельского движения в Эссойле.

 

 1. Сергеева Т.П.

 2. Обносов О.Н.

 3 Никитина Н.Ф

 4. Фомина Л.В.

 5. Кирьянова Л.П.

6. Макарова Е.Н.

7.Воглоеа Г.В.

8. Кряжева Е.М.

9 Басина О.И.

10 Чеснакова Е.А.

11 Тихонова С.П.

 12.Козлова С.Н.

 13.Шомбин А. П.

 14Окулова Л.А.

 15.Гилёв В.М.

15 Теплоухов С.

Свет и тепло излучают эти люди в карельском движении и каждому из них слова благодарности за личный вклад и содействие в работе нашего отделения.О многих из них мы рассказали в репортажах информационной программе «Кльтурный код Карелии»,их имена знают и уважают в республике.

Анализируя масштабную деятельность Эссойльского отделения РОО «Союз карельского народа»,

Мы с полной ответственностью говорим,что в год 100-летия Республики Карелия, 9-го съезда карелов, 75 летия Победы Вов , юбилея 35 летия газеты «Ома муа», год театра и в условиях эпидемиологической  ситуации короновируса, которая захлестнула мир, мы провели совместную  огромную работу с лидерами общественного движения РК по сохранению языка и национальной культуры, объединив усилия общественности нашего социума воедино.Наши сподвижники  АМСи социальные партнеры – МКОУ «Эссойльская школа»( директор Тестова Л.А.), МКОУ «Детский сад «Теремок»( заведующая Юзвюк В.И.)– этнокультурные центры Пряжи,( дтректор Пшенников А.С.) Эссойлы ( директор Игнатькова А.Н.), Храм святителя Николая в Эссойле.( отец Сергий),Вешкелицы, ( директор Погребовская И.А.) Дом карельского языка, литературный клуб «Альманах»( руководитель Акимова В.В.), Центр «Согласие»( директор Украженко Г.Р.), общественные организации –женсовет «Эссойльчанка»,( рук. Козлова С.Н.) совет ветеранов, ( председатель Гилев В.М.) Эссойльская ,библиотека( Ларионова И.Ю) . Совсем недавно в начале ноября проходил в г. Петрозаводске межрегиональный семинар волонтеры культуры,где наших карел достойно представила Ирина Юрьевна Ларионова.

 

Очень рады,что человеком года 2019 в Пряжинском национальном районе в год юбилея стал Петр Тимофеевич Шомбин, наш истинный карел и талантливый самородок национальной культуры Сямозерья.

 

Конструктивные,основополагающие вопросы сохранения языка и культуры обсуждались на сьезде карел в Олонце, делегатами которого были от нас выбраны на карельском собрании  Уполномоченный съезда карелов Тестова Людмила Александровна , директор Эссойльской СОШ и председатель отделения Васильева Галина Борисовна. Мы воочию увидели в работе активистов карельского движения Карелии, Ленинградской области и Твери, поучаствовали в горячих дебатах, сделали сообщения о работе и представили обращение жителей национального района по национальному вопросу и решения экономических проблем. Сьезд наметил пути на дальнейшее.

 

А вот обратите внимание ,что уроки карельского языка в нашей сельской школе теперь  минимизированы, но не от того ли,что нет дальнейшей перспективы для выпускников по будущему карьерному росту? Ощущение, что во многих случаях слова еще глубоко  расходятся с делом…Волковские чтения в библиотеке , участие в республиканских фестивалях показывают, что есть желание и способности к родному языку,но нужна огромная систематическая работа специалиста карельского языка.

 

 Пока можно просто обратить внимание на некоторые характерные детали, мы задаемся вопросом почему нашу карельскую Эссойлу даже в момент установления памятной доски народному писателю Карелии, земляку-А.Л. Волкову не посетил вновь нами  избранный и глубоко нами уважаемый председатель РОО «Союз карельского народа» Еремеев Александр Васильевич, и те эффективные, тесные контакты с прежним руководством Воробей Натальей Петровной значительно ослабли? Мобильность руководителей очень важна даже в это столь непростое время ограничений! Слово,обращенное к народу в ответственный момент, дорого и свято!

И ещё, статья в карельских СМИ о проведении такого важного события в карельском литературном мире и рапортаж мог быть намного интереснее, такие яркие выступления, как Шорохова А.Е,родственников, земляков просто незаслуженно не осветили.

А потом  закономерные вопросы населения, почему так слабо прозвучало на эфире?

Понятно же в эти непростые дни падемии многие не смогли быть сами участниками и ждали информации!

Скажите, разве  республиканский проект,общественная  нива, огромная работа нашего от деления совместно с этнокультурным центром Вешкелицы за народную инициативу не заслужил этого ?

 

Ирина Алексеевна Погребовская( рук. Этнокультурного центра «Вешкелюс»,Воробьев Лев Петрович , фольклорный коллектив) и друзья из Вешкелицы настоящие труженики и верные друзья,очень ответственные и очень талантливые

Выражаем Вам огромную благодарность, уважение и гордимся Вашими заслугами!

 

Газета «Ома муа» отметила свой юбилей 35 летия, прошлая подписная компания прошла успешно благодаря содействию Тихоновой С.П ,она сумела убедить население стать подписчиками любимой газеты.

 Да, возможно  новая ситуация в стране, но никто не мешает выходить на связь через интернет. И сегодня, когда разворачивается новая кампания подписки на газету «Ома муа», «Наша жизнь» при всем уважении к нашей дружеской плодотворной атмосфере взаимодействия,

задаешься элементарным вопросом, почему наши публикации и отражение наших творческих республиканских мероприятий так скупо публикуются в газете и теряется интерес населения, редеет число подписчиков по нынешним временам очень дорогой и любимой  газете в Эссойльском поселении. Очень хорошо,что позже хотя бы мы узнали,что редакция будет компенсировать часть расходов.

.Компенсация приходит во время,но этого мало! В 2020 году к слову сказать мы получили от ре дакции газеты «Ома муа»,которая отмечала свой юбилей, шикарную фотовыставку «Карелы».

И к районным властям есть вопросы по поводу задержки доставки газеты «Наша жизнь» , газета – рупор ,объединяющий народ и нельзя это не понимать. Стало известно и грустно от информации нашей библиотеки, что им на днях отказали в бесплатной подписке на районную газету, рушится то, что было незыблимо, забота о людях и предоставление права на информацию, свободного доступа. У многих нет возможности выписать газету на дом, а если все кругом закрывается и тем кто не владеет интернетом, где узнать чем живет район,какие перспективы?

 

Особые теплые слова благодарности карельскому телевидению- Ольге Огневой за очень престижные репортажи на карельском языке, за наши совместные усилия в  мероприятиях, клипы участников фестиваля  

Вот в ней на данном этапе мы видим лицо лидера карельского движения, это очень заметно было и на съезде карелов, стойкая позиция карела, любящего свою родину и народ.

Приятно и грамотно была выстояна  её позиция делегата съезда
Ну а в целом Вы можете прочитать резолюцию съезда и отзывы лидеров общественного движения,

 

 вот как прозвучали первые  комментарии в инете-в группе в контакте-
- Карельскому языку статус государственного-

 

«Начнём с того, что Съезд карелов никак нельзя назвать ни представительным органом карельского народа, ни народным движением. У него нет никаких письменных документов, регламентирующих выборы и работу самого Съезда, по крайней мере таких, которые были бы доступны для общественности. А ведь по закону требуется, чтобы у такой организации был хотя бы устав, который все желающие могли бы прочитать. У Съезда нет ни копейки своего бюджета - вся сумма на его организацию выделяется из республиканского бюджета для Миннаца Карелии. Решение о доступе или недоступе посторонних на Съезд было принято неизвестными чиновниками Миннаца, а не Советом уполномоченных Съезда на специальном собрании.

Характерно было и информирование общественности о ходе Съезда. Оно шло в основном через группу Миннаца ВКонтакте. Первое, что удалось увидеть - это клипы из вечернего концерта первого дня Съезда. Видеозаписи доклада председателя Совета уполномоченных в этой группе так и не дождались, хотя такой доклад обычно является основой Съезда, оценивающей эффективность работы Совета уполномоченных и его председателя между Съездами. А ведь по результатам научной конференции "Коренные народы Карелии" было предложено в ходе этого доклада заслушать и данные о работе экспертной группы по статусу карельского языка, которую тоже возглавляет председатель Совета уполномоченных. При этом из доклада выходит, что подобной группы вообще создано не было, несмотря на многочисленные уверения в обратном. Интересное открытие было сделано и по вопросу перечня территорий компактного проживания карелов в Республике Карелия. Оказывается формирование подобного перечня было поручено Главой Карелии ещё после прошлого Съезда. И как сообщили СМИ ещё в мае 2017 года, подобный перечень был сформирован. Тем не менее, Миннац ещё несколько лет после этого отрицал его существование, когда члены ЦИК Карелии делали подобный запрос в Миннац, что явилось одним из оснований отказа ЦИК печатать избирательные бюллетени на карельском языке»

Нас радует, что в ходе секции по правовым вопросам, наконец-то были подняты вопросы не только о статусе карельского языка, но и о печати бюллетеней на нём, а также о законе, определяющем существование и деятельность национальных районов.

Трансляция панельной дискуссии со Съезда безусловно была шагом вперёд. Тем более, что она велась на карельском языке с синхронным переводом на русский. Правда, довольно странным было то, что как только разговор зашёл о статусе карельского языка, перевод на русский язык тут же пропал, что видно с 9-й по 22-ю минуту видеотрансляции. Технический сбой? Возможно. Сбой, который точно выбирает тематику ведущегося разговора. А вот обещанного разговора публики с модераторами секций не состоялось, так как, не став дожидаться конца дискуссии и ответов модераторов на животрепещущие вопросы людей, слово взяла депутат Думы от Карелии и начала убеждать всех, что госстатус карельский язык получит, если народ пойдёт голосовать за поправки к Конституции РФ. Мы воздержимся от оценки такого заявления. Вместо окончания панельной дискуссии публика была вынуждена слушать "выпуск новостей" про случай саботажа на одном из карельских заводов и о том, что этот случай лежит на контроле у Президента РФ.

Мы узнали о том, что Съезд значительно обновил свой Совет уполномоченных. Туда попали свежие силы, с которыми, вероятно, у общественности могут сложиться хорошие контакты и обмен хоть какой-то информацией. Был ли Съезд удачным, полезным и решающим или явился точной копией предыдущих Съездов, после которых не было принято ни одного нового закона, облегчающего положение карельского языка покажет жизнь, которая столь круто поменялась !

 

 

Эссойльские карелы принципиально отстаивают свои права и участие в работе сессии районного совета, круглом столе с Администрацией Пряжинского района в Этнокультурном центре Пряжи, в п. Эссойла на карельских встречах с администрацией поселения озвучили свое искреннее желание укрепить фундаментально этнокультурную деятельность поселения, наладить работу национальной гостиной и курсов карельского языка. С обращениями к власти выступили- Тихонова Светлана Павловна, Петрова Тамара Сергеевна, Сергеева Тамара Петровна, Васильева Галина Борисовна, члены консультативно-методического совета переводов на ливвиковский язык.

Результат положительный есть уже налицо В первую очередь в этнокультурном центре работают курсы карельского языка, преподаватель Павилайнен Элина. Занятия на высоком образовательном уровне с новыми пособиями и учебниками от ресурсного центра. Очень надеемся , что слушателей со временем станет гораздо больше. Есть специальная группа курсов,где публикуется основная информация по ходу занятий. Пожелание всем, не стесняйтесь, приходите и пусть язык наш не исчезнет в беспамятие.

Консультативно методический центр, возглавляемый Петровой Тамарой Петровной показал очень результативную работу по переводам произведений местных авторов, народных песен, сценариев для репертуара театра.

· Низкий поклон Вам,  наши уважаемые  носители и мудрые   знатоки карельского языкаконсультативно-методический центр карел- Фомина Людмила Васильевна, Чеснакова Евгения Андреевна, Шомбин Петр Тимофеевич, Анекова Людмила Александровна, Стрелкина Галина Ивановна, Цветкова Валентина Николаевна, Петрова Тамара Сергеевна

А также очень интересные контакты сложились в 2020 году году у нас с карелами республики, появилась литературная интернет круга переводчиков –Дома карельского языка, с. Ведлозеро, Крошнозеро, Олонец (Лимаренко Ольга Павловна-самая активная и деятельная), г. Петрозаводск- Татьяна Алексеевна Баранова и др.

 

В нашей  группе опубликован сборник «Kymmene pajuo karjalakse»/"Десять песен по-карельски".

 

Смотрим запись-
Совсем недавно вышел в свет сборник «10 песен по-карельски», изданный в рамках реализации проекта «Новинки из глубинки или карельский - это модно!».

 

· "ДЕСЯТЬ ПЕСЕН ПО-КАРЕЛЬСКИ» («KYMMENE PAJUO KARJALAKSE») - так называется сборник, который издан в Пряжинском районе в рамках проекта "Новинки из глубинки".

Здесь десять современных, популярных среди молодежи и людей среднего возраста песен, которые вполне могут украсить любой концерт в карельском поселке (ссылка на электронный формат сборника ).

"Узнаваемые и любимые мелодии помогают легко воспринимать карельский язык и делают его еще ближе даже для тех, для кого он не является родным. Надеемся, что наш небольшой сборник позволит разнообразить репертуар музыкальных коллективов Домов культуры и этнокультурных центров, станет помощником во время проведения фестивалей, концертов, теплых семейных встреч" - говорит Татьяна Сеппянен, специалист этнокультрного центра "Elämä" Пряжинского района.

Эти и другие современные мелодии можно послушать на странице интернет-фестиваля эстрадной песни на карельском языке "Свежий ветер над Сямозером", который прошел в июне и был организован специалистами этнокультурных центров "Elämä", п.Пряжа, "Kielen kirju", п.Эссойла, и активистами Эссойльского отделения Союза карельского народа.

 

 


Начало года нас оповестило великой радостью,мы с  детским любительским театром на карельском языке

«Dessoilan kelloizet « вновь стали финалистами международного фестиваля «Калевала-страна солнца», выезжали в Санкт- Петербург на торжественную церемонию чествования и участвовали в научной деловой конференции выхода в свет книги «Геокультурное пространство Карелии: современные традиции, современность,перспективы». В этом сборнике есть наш труд авторского коллектива в лице-Басиной О.И, Амосовой И.В, Петровой Т.С, Васильевой Г.Б.( «Опыт работы по сохранению и популяризации культуры Сямозерья).Гордость необыкновенная за нашу Карелию, наших земляков,за книгу,которая сохранит память и за прекраснее встречи с организаторамив карельском Содружестве в Санкт_ Петербурге, именно они увидели в нас насколько большой вклад наших эссойльских карел в культуре республики !

Вся текущая информация наших дел оповещается в группе в контакте на «Сямозерской волне» и об этом событии прошла тоже.

Сямозерская волна

22 фев в 8:18

финалисты!ЭССОЙЛА_ ЭТО РАЙ!ВЫШЛИ ИЗ 3000 участников в финал наши!!!
1.театр «Эссойльские колокольчики» «Эссойльская СОШ» (п.Эйсола)
2.Комарова Надежда (п. Эссойла)
3.ансамбль "Веретёнце", Национальная школа искусств им. В.Л.Калаберды (п.Эйсола)

 

Руководитель театра Макарова Екатерина Николаевна по нашему ходатайству была удостоена в Карелии большой награды молодежной премии «Достижение 2019»

 

Запись на страницах группы-

НАШИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ, НАША ГОРДОСТЬ!
ЕКАТЕРИНА МАКАРОВА_ Педагог Эссойльской школы, руководитель театра "Эссойльские колокольчики"-ЛАУРЕАТ ПРЕСТИЖНОЙ ПРЕМИИ 2019г-"ДОСТИЖЕНИЕ!"_САМАЯ ЧУДЕСНАЯ НОВОСТЬ ЭТОГО  года-ЭТО КРУТО!
Конкурс проводится с целью выявления и поощрения социально
активной и талантливой молодежи Республики Карелия, а также
популяризации социально значимой деятельности в сфере реализации
государственной молодежной политики в Республике Карелия.
1.3. Премия вручается молодым людям за высокие достижения в
социально значимой деятельности в сфере реализации государственной
молодежной политики в Республике Карелия

 

Большой и незаменимый труд в проектной деятельности нашего Эссойльского отделения ,мы отмечаем личный вклад Олеси Ивановны Басиной, учителя информатики Эссойльской школы, контактного лица детского любительского театра «Эссойльские колокольчики», в 2020году мы завоевали первое место в конкурсе этнокультурных центров в номинаци «Этнопрорыв 19», из 53 тысяч участников проектор доброволец России наш проект успешно вошел в четверть финала и полуфинал, ею была налажена четкая работа наших выступлений на онлайн конференциях в сложнейших интернет программах. А также благодаря её информационных навыков мы первые в Карелии перешли на проведение мероприятий фестивалей в интернет ресурсах из-за эпидемиологической ситуации в мире, очень значительно расширили географию участников.А также её интернет проекты участвовали в конкурсе Ресурсного центра «Карельский язык из прошлого в будущее».В начале года по линии РДШ вместе с детьми её 5б класса был снят фильм «Я покажу тебе Карелию», в сьемках такого колоритного с национальными обычаями фильма принял участие Лев Петрович Воробьев( с. Вешкелица), Сергеева Тамара Петровна, Петр Тимофеевич Шомбин, Дина Васильевна Конашевич на берегу нашего живописного озера Сямозеро.

Сценарий Васильевой Галины Борисовны.

Вот некоторые примеры записей фестивалей  в контакте –

В 2020 году мы слажено и дружно работали с этнокультурным центром Пряжинского района, автором проекта «Карельский –это модно», Сеппянен Татьяной Павловной, провели большую работу по чествованию  к юбилею республики и празднованию года карельского языка,организации и проведении в жизнь литератрных фестивалей и мероприятий проекта.

А еще мы гордимся, что ведем несколько групп в контакте с освещением работы нашего отделения- «Сямозерская волна»,»Dessoilan kelloizet»,»Дива мечты»,а также наши материлы заправшиваются лидерами карельского движения,например «Культурный код Карелии», «Карелия интересная», молодежное движение «Смена» и мн. др. Наши публикации вошли в архивы музеев РК и Москвы к 75 летию Вов,совместно с женсоветом Эссойлы мы работали над книгой о героинях Вов из Эссойлы ,провели праздник деревни у часовни Параскевы Пятницы.

К хронике фестивалей были интересные публикации в Ресурсном центре РК.

КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК В ИНТЕРНЕТЕ / KARJALAN KIELI INTERNETAS

Совсем недавно, весной этого года проводился замечательный конкурс с длинным названием: II межрайонный детский двуязычный конкурс чтецов на карельском и русском языках «N`amuizet» («Карамельки»). Специально для него организаторы создали страничку во ВКонтакте, а теперь с этой страничкой принимают участие в нашем конкурсе онлайн-проектов https://vk.cc/auNWAb

У «Карамелек/N`amuizet» на стене и в видеозаписях размещены ролики, где школьники и дошкольники читают стихи на карельском языке. На стене сообщества есть рекомендации, где можно найти стихотворения для детей.
Прекрасно, что страничка конкурса сохранилась, ведь она может помочь кому-то в будущем выбрать творческое задание или организовать поэтическое мероприятие.

#карельский_язык_из_прошлого_в_будущее #karjalan_kieli #Nevond #Periodika #kielikeskus

Спасибо всем участникам за проявленный интерес к конкурсу!
Мы очень надеемся, что поэзия карельских писателей принесла вам, наши дорогие участники, только положительные эмоции, оставив в ваших сердцах желание изучать, сохранять и развивать карельский язык!

 

 

КОНКУРС! КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК В ИНТЕРНЕТЕ
KILBU! KARJALAN KIELI INTERNETAS

Несмотря на ограничения на проведение мероприятий, они отлично удаются и в режиме онлайн.
«Veres tuuli Siämärven piäl / Свежий ветер над Сямозером» – межрайонный интернет-фестиваль современной песни на карельском языке. Он проходил с 14 по 24 мая 2020 года и для этого была создана специальная группа. Теперь эта страничка принимает участие в нашем
конкурсе онлайн-проектов https://vk.cc/auNWAb
На стене группы можно посмотреть видео с песнями на карельском языке, которые специально для конкурса сняли участники. Это известные песни, переведённые на карельский язык, а также авторские, совершенно новые. К тому же

Перевод текстов был сделан активистами Эссойльского отделения союза карельского народа, которые вдохновились творчеством известной в Карелии переводчицы Татьяны Барановой.
#карельский_язык_из_прошлого_в_будущее #karjalan_kieli #Nevond #Periodika #kielikeskus

Мы получили много приятных моментов) окунулись в мир карельской поэзии, театра, песен.
Приятно, что наш фестиваль расширил границы. Участниками фестиваля стали жители Пряжинского, Суоярвского, Прионежского, Лоухского районов, г.Петрозаводск, Питкяранта. Всего 35 участников.
Украсили фестиваль гости из Удмуртии Наталия Дзыга с музыкантами (сингл "Юг- юг ӝужалоз" (Bright light...),
Людмила Тимоева (Харина) из г.Суоярви.

 

А как важно, что у земляков народного писателя А.Л. Волкова есть теперь мемориальная доска памяти поэту.Очень теплые, приятные воспоминания о работе коллетива этнокультурного центра «Вешкелюс», мобильном, энергичном, талантливом руководителе Ирине Алексеевне Погребовской, потенциал творца.

Были вручены благодарственные письма за огромную помощь в мероприятих проекта и установке мемориальной доски – Шорохову Е.А., Тестовой Л. А. Конашевич Д.В., Ореханову А.И, Евсееву В.П, Козловой С.Н, , Эссойльской библиотеке и др.

Церемония проходила с участие Главного специалиста министерства национальной и региональной политики Ануфриевой Александры Викторовны и карельских СМИ и телевидения, звучало карельское слово и памятные речи родных, друзей и земляков.

Министерство национальной политики Карелии

12 окт 2020 в 13:01

В поселке Эссойла Пряжинского района состоялось торжественное открытие мемориальной доски народному писателю Карелии Александру Лукичу Волкову.

В мероприятии приняли участие родственники и друзья, односельчане поэта. На открытии прозвучали стихи и песни на карельском и русском языках.

Имя Александра Волкова хорошо известно не только в Карелии, но и за ее пределами и неразрывно связано с вопросами возрождения и развития карельского языка и культуры, сохранения писательской традиции.

Сам Александр Волков подчеркивал суть своего творчества словами:

«Основные книги мои написаны на карельском языке. В этом святой долг мой перед родным народом, стотысячной долей которого я являюсь. И тем счастлив и горд, что имею возможность внести посильный вклад в дело сохранения и развития карельского языка и культуры. Судьба карельского языка – это и моя судьба».

Открытие мемориальной доски Александру Волкову состоялось в рамках проекта «Карельский транзит». Его реализует КРОО «Родной очаг» на средства Гранта Главы Республики Карелия в 2020 году


#проекты2020 #НКОКарелии #ГрантыГлавы

Благодарим всех участников и гостей Фестиваля карельской поэзии «Anna lennetäh runot-linduizet Siämärven piäl» «Пусть летят руны-птицы над Сямозером"!
Своим творчеством Вы подарили праздник и прекрасное настроение!!!

Можно особо выделить о номинации мастерская слова, очень мелодично, душевно и красиво звучит родное слово на карельском
Мы слышали это слово от курсантов карельского языка в Эссойле, рук. Тихонова Светлана Павловна, Юлии Егоровой, с. ВЕДЛОЗЕРО,
от жителя п. СВЯТОЗЕРО Иванова Сергея Петровича и многих других.
РАДЫ были слышать участников всех поколений и особенно детей!!!

Лауреатами фестиваля карельской поэзии «Anna lennetäh runot-linduizet Siämärven piäl» «Пусть летят руны-птицы над Сямозером" стали

Номинация "Поэтические произведения на карельском языке"
1. Макаров Матвей, 6 лет. п.Эсойла. «Armas kažine», автор Г.Васильева
2. Воронова Тамара, г.Петрозаводск. Runo "Čoma huondes"
3. Окулов Илья, 10 лет. п.Эссойла. Стих «Марсель», автор Валентина Акимова, перевод язык – Эссойльских карел.
4. Амосова Ирина, г.Петрозаводск. Runo A.L Volkov "Meidu vardaiccou taivas".
5. Устюгова Зинаида Евлампиевна, п. Софпорог. Лоухский район
- отрывок из сказки А.С. Пушкина «О царе Салтане» перевод Т. Сумманена;
- стихотворение В. Сабуровой «Onko siula paha mieli.».
6. Ребята среднего дошкольного возраста МКДОУ Детский сад «Теремок», п.Эссойла. Воспитатель: Амосова Алёна Владимировна. Runo A.L Volkov “Sinine, vihandu, harmai”
7. Луккарева Наталья Александровна. Стихи Александра Волкова «Корни песен», «Где иду стороной», «Озеро», «На Сямозере».

Номинация "Мастерская карельского слова: «Скажи по-карельски о любви к родному краю»
1.Тихонова Светлана Павловна, п.Эссойла (курсы карельского языка)
2. Басин Матвей Юрьевич, 10 лет. п.Эссойла. «Для Карелии»

Номинация "Другие жанры участия на карельском языке" (театральный, песенный)
1. Шорохов Е.А., г.Петрозаводск
2. Воробьев Л.П, с.Вешкелица. «Родной край», Воробьева Л.П., на карельском языке.
3. Федор Овчинников и Анастасия Яковлева. Финно-угорская школа, г.Петрозаводск. Режиссер постановки и рук. Тамара Воронова («38 руна из "Калевалы", на карельском языке ливвиковское наречие).

Лауреатам фестиваля вручаются статуэтка "Лира", значок фестиваля и диплом лауреата.
Всем остальным участникам вручаются дипломы участников и значки фестиваля.
Все дипломы благодарственные письма и в электронном виде можно найти в прикрепленных файлах.

Дел творческих, общественных, уникальных в нашей любимой Эссойле не перечесть, народная нива не иссякает в сердцах. Вот и сейчас неутомимая , одухотворенная рунами Калевалы и посвятившая им десятилетия работы Тамара Петровна Сергеева готовит новую программу к году Рун, её имя на сайте «Культурный код Карелии», она принимала участие в сьемках на карельском телевидении и все что она делает в программе национальной культуры заслуживает глубокого уважения и одобрения земляков.

Памятными остануться в сердце совместные усилия с женсоветом по выходу в свет книги о героинях Вов в Сямозерье, литературные гостиные библиотеки, презентации в выставочном зале,

 юбилейные торжества в Петрозаводске Центра «Согласие», поездка активистов на фестиваль в Рускеалу, рождественские и праздничные события в библиотеке, участие в многочисленных конкурсах поэзии, театральные встречи в Петрозаводске.

Подводя итоги , нужно видеть и принимать проблемы, а они есть, они в нашей личной позиции тоже. Иногда очень не хватает стержня дружелюбия, толерантности, понимания личной ответственности и ряды активистов редеют, но времена не выбирают, в них живут и умирают! Поэтому надо ценить данные возможности, максимально их использовать и способствовать тому, чтобы твердь материнской земли была живой и нерушимой. Если каждый внесет свое тепло, душу, совет, конкретный вклад, то это и будет развитие карельского движения в финно-угорском мире.

Председатель эссойльского отделения Союза карельского народа –

Васильева Г.Б., осень 2020г

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.