Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ВНИМАНИЕ!. В тетрадь записать всё, что выделено синим шрифтом!. Восемнадцатое ноября. Классная работа. В.А. Жуковский. «Кубок». Благородство и жестокость.. Герои баллады. ЗЛ. Роберт Льюис Стивенсон. Краткий рассказ о писателе. «Вересковый мёд». Подвиг гер



 ВНИМАНИЕ!

В тетрадь записать всё, что выделено синим шрифтом!

Восемнадцатое ноября

Классная работа

В.А. Жуковский. «Кубок». Благородство и жестокость.

 Герои баллады

ЗЛ. Роберт Льюис Стивенсон. Краткий рассказ о писателе. «Вересковый мёд». Подвиг героя во имя сохранения традиций предков.

 Теория литературы. Баллада

Баллада – стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, предание с острым, напряженным сюжетом.

Жанровые особенности баллады:

· наличие сюжета;

· пейзажа в зачине баллады (иногда в конце);

· диалог персонажей или монолог одного героя, обращённый к собеседнику;

· музыкальность (в балладе соединены черты песни и рассказа).

Виды баллады:

· исторические;

· героические;

· семейно-бытовые;

· комические;

· лирические;

· разбойничьи и др.

К жанру баллады в русской литературе обращались В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов.

Просмотрите видеоурок

https://www.youtube.com/watch?v=jjuXZ07G6_Y

 Ответьте на вопросы (УСТНО):

· Кто главный герой баллады?

· Как проявляется благородство, рыцарство и жестокость героев баллады?

· Какие поступки героев вы приветствуете, какие только оправдываете, какие осуждаете?

· Как автор относится к героям: кого осуждает, кого жалеет?

 

 

Баллада Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд»

Местом действия многих произведений Р. Л. Стивенсона(шотладского писателя, поэта 19 века) стала родная Шотландия. Слово «Scotland» в переводе с английского означает «земля скоттов»: «Land» – земля, «Scot» – скотты. Кроме них, территорию Шотландии населяли племена бриттов, англосаксов и пиктов. Пикты населяли восточное побережье Шотландии. Они объединились в союз племён, а потом в Королевство пиктов. Как коренные жители Шотландских гор, пикты были очень неуступчивы. В начале 9 века они были завоёваны скоттами и вскоре смешались с ними.

В основу баллады Стивенсона «Вересковый мёд» легло трагическое событие – война, во время которой были покорены племена пиктов.

Сюжет баллады таков: отца и сына, последних представителей народа пиктов, доставили к шотландскому королю, чтобы они открыли секрет приготовления напитка из вереска. За это им была обещана жизнь. Старик-отец, понимая, что пощады не будет, идёт на хитрость: он просит сначала связать сына и бросить в волны. Изумлённый король соглашается. Теперь, когда старик понимает, что избавил сына от мучительных пыток, он отказывается открыть врагу «святую тайну»:

А мне костёр не страшен.

Пускай со мной умрёт

Моя святая тайна –

Мой вересковый мёд!

Вересковый мёд, вынесенный в заголовок баллады, – символический образ. Это традиция пиктов. Передать врагу рецепт – это значит предать свой народ, Родину. Старик во имя высокой цели приносит в жертву собственного сына и самого себя. Они погибли, но остались непокорёнными, непобеждёнными.

Впервые на русский язык балладу перевёл Николай Корнеевич Чуковский.

Но самым популярным в нашей стране стал перевод, выполненный в 1942 году Самуилом Яковлевичем Маршаком.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.