Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Лексические средства



1. Лексические средства

                                       Средства связи

Лексические. Примеры
Словаоднойтематической группы.   l Зима в этих краях бывает суровой и долгой. Морозы достигают 60 градусов. Снег лежит до июня. И еще в апреле случаются метели. l Карамазовых в русской жизни много, но все-таки не они направляют курс корабля. Матросы важны, но еще важнее для капитана и парусника румпель и звезда, на которую ориентируют идеал.
Лексический повтор Лексический повтор — это повтор слова или употребление однокоренного слова для достижения точности и связности текста, позволяет сохранить единство темы. l Жил на краю деревни старый Бобыль. Была у Бобыля своя хата и собака. l Мы долго обсуждали прочитанную книгу. В этой книге было то, чего мы ждали. И нашиожидания оказались не напрасными.
Синонимы и синонимические замены Синонимическая замена — это замена слова в одном предложении синонимом или синонимичным выражением в другом. Обычно используется там, где необходима красочность речи, ее образность: в публицистическом стиле, в стиле художественной литературы       1)На снимке Брестскаякрепость.Вернее, только ее малая – центральная – часть. Мысленно надо продолжить и замкнуть кольцом двухэтажный кирпичный пояс казарм. Разрушенная церковь-клуб стоит в центре почти двухкилометрового кольцацитадели. 2)Художники, выписанные из Антиохии, изобразили на стенах охоту Артемиды. Богиня метала стрелы, и короткая розовая туника небесной охотницы развевалась на ветру. 3)Особое значение для развития русского литературного языка имело творчество А. С. Пушкина. Великому русскому поэту удалось в своих произведениях органично соединить высокие старославянизмы, иноязычные заимствования и элементы живой разговорной речи.
Антонимы  (в том числе контекстуальные)     1)Один был высокого роста, другой — роста низкого. 2)Недруг поддакивает. Друг спорит.. 3)Ореол исключительности тойилииной профессии, деление труда по таким принципам, как «почётно-непочётно», «интересно-неинтересно», как раз и поощряет мысль о недоступности творчества для всех и для каждого. 4)Но это вполне устраивает сторонников нивелирования личности, которые выделяют безликуютолпу бездарных людей и противопоставляют ей людей талантливых. 5)Тот же самый орёл, как только вышел из комнаты и приближается к кабинету своего начальника, куропаткой такой спешит с бумагами под мышкой, что мочи нет. 6)."Так и хочется сказать, что шум составляет «привилегию» человека в мире, ибо всё, что природа даёт нашему слуху, — это таинственный и многозначительный звук, а не назойливый и пустой шум“ ( В предложениях 5-6 использованы контекстные антонимы:  в 5 ¾ «куропаткой»,а в 6 ¾ "многозначительный" и "пустой".  
Слова и словосочетания со значением логических связей предложений и резюмирующие слова типа  вот почему, поэтому, из этого следует, подведем итог, в заключение  и другие   Морская вода содержит много соли. Вот почему она не пригодна для приготовления пищи  
Родовидовые слова, т.е.слова, связанные отношением род — вид:  родкак более широкое понятие, видкак более узкое. В этом лесу много милых сердцу русских деревьев. Но прежде всего замечаешь стволы любимых берез  

1. Морфологические.

                     Средства связи

Морфологические  Примеры
Единство видовременных форм– это употребление глаголов одного вида и одного времени подчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании — совершенного.   1). Ночь наступила. Стало темно. На небе загорелись звезды 2).Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с сипами, стоит прямо. Он подходит к печке и дотрагивается до нее закоченевшими руками. 3).Самолеты налетели так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю.
Местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением, – широко распространенное средство связи :использование личных (в 3-м л.), указательных и некоторых других местоимений вместо слов из предшествующих предложений.   1).Язык не передается человеку по наследству. Он развивается лишь в процессе общения. 2).А годы шли да шли; быстро и неслышно, как подснежные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у нее не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.  
Использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи в начале предложений или внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста. Например: Вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью. 1).Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может.  2).За окном шумит дождь. Зато в доме тепло и уютно.
Наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста и по смыслу могут относиться сразу к нескольким самостоятельным предложениям.         1).Слева виднелись горы. Узкой полосой блестела река. Зеленели небольшие рощи. Везде здесь было тихо и спокойно. 2) .Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами.
Использование степеней сравнения прилагательных и наречий   Место было прекрасное. Лучше и придумать было нельзя.Мы оказались над облаками. Выше уже ничего не было.


  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.