Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Комментарий 1: Фик написан в соавторстве с бетой.



 

 

Название: В лесах Канады

Автор: The_First

Бета: Личность беты знает автор

Жанр: Romance

Рейтинг: NC-17

Пейринг: SS|HG

Дисклаймер: Эх, не мое! Все у Ро!

Саммари: Посреди канадских лесов Гермиона попадает в затруднительное положение. Кто придет ей на помощь?

Комментарий 1: Фик написан в соавторстве с бетой.

Комментарий 2: Фик написан для Рождественской дуэли на сайте " Тайны Темных Подземелий

Предупреждение: Возможен ООС

Размер: миди

Статус: закончен ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет.


Глава 1

Гермиона Грейнджер, будучи грамотной и рассудительной девушкой, никогда не верила, что в момент смерти вся жизнь может промелькнуть перед глазами. И теперь, когда сей факт подтвердился, гриффиндорка не знала, что следует делать: еще раз пережить яркие моменты или же огорчиться, что она была не права. Мисс Грейнджер выбрала первое. Рядом шумел двигатель, пилот что-то отчаянно кричал, а салон вертолета наполнился дымом и гарью, от которых девушка начала задыхаться. Не потерять сознание ей помогали те самые фрагменты из ее недолгой, но такой насыщенной жизни.

Ей четыре года, она идет с папой вдоль витрины магазина со сладостями. На улице лето, солнце светит ярко-ярко, заставляя сласти сверкать еще сильнее. Гермиона тянет к ним руки, прося отца зайти и купить что-нибудь, но он лишь читает лекцию о вреде сахара.

Шесть лет. Первое проявление стихийной магии. Мама готовит на кухне обед, а юной мисс Грейнджер стало скучно, и она решила повеселить любимую родительницу, заставив ее кухонные принадлежности взлететь.

Одиннадцать лет, письмо из Хогвартса, визит МакГонагалл, поход с мамой и папой в Косой переулок и, конечно же, алый паровоз и клубы дыма.

Шум стал еще громче, вдобавок, бортовая панель загорелась. В вертолете стало невыносимо жарко, Гермиона только чудом еще не упала в обморок. Где-то на краю сознания мелькала мысль: «Сосредоточься, ты же волшебница, ты можешь что-то сделать. Ну, хоть что-то…»

Первый Хэллоуин в школе. Туалет для девочек, огромный тролль и помощь в лице Гарри и Рона.

Четвертый курс, Рождественский бал, Виктор Крам и первый поцелуй.

Смерть Дамблдора, открытое противостояние Пожирателям, постоянные исчезновения и убийства знакомых, скитания по лесам с Гарри, схватка с Волдемортом в Годриковой Лощине, битва за Хогвартс…

«Надо жить, надо призвать все силы и постараться аппарировать». Вертолет начал терять высоту, приближаясь к земле. Гермиона сжала палочку в одной руке, а второй попыталась схватить пилота, но из-за дыма ей было плохо видно даже собственные руки, не говоря уже о другом человеке. Девушка постаралась сосредоточиться, чтобы аппарация прошла более-менее успешно. В следующий миг она почувствовала сильный удар о землю. Дыхание сбилось, а в груди появилась резкая боль. Всего в нескольких метрах от неё находился упавший вертолёт. Мисс Грейнджер попробовала встать, чтобы помочь пилоту, но все, что она смогла сделать – приподняться на руках. Раненная гриффиндорка попыталась подползти к месту крушения, но и это стремление оказалось тщетным. Через несколько секунд раздался мощный взрыв, и пламя устремилось во все стороны. Взрывная волна была настолько сильной, что девушку отбросило далеко назад, и она ударилась спиной о дерево, порвав одежду в нескольких местах. Из глаз хлынули слезы, а из раны на боку начала течь кровь. На случай, если взрыв будет не единственным, Гермиона посильнее ухватилась за ствол. Через какое-то время она поняла, что второго взрыва можно не опасаться, и отпустила дерево. Руки безжалостно дрожали, голова была готова расколоться от боли, а ноги не слушались, отказываясь идти. Дождь не унимался. Гриффиндорка начала оглядываться по сторонам, ощупывая рукой землю, благо горящий вертолет достаточно освещал местность. Девушка поднимала и, после краткого осмотра, отбрасывала обратно деревянные щепки и прутики. Она искала свою волшебную палочку, которую выронила во время удара о дерево. Найдя пропажу, Гермиона почувствовала себя немного увереннее, хотя все еще не знала, что ей предпринять. Выходов было два: остаться рядом с местом крушения – ведь кто-нибудь наверняка заметит огонь и дым, – или двинуться в путь, пытаясь найти себе укрытие хотя бы на ночь. Бездействие и смерть от воспаления легких, которое под таким дождем ей точно обеспечено, не входили в её планы, поэтому она решила идти. Вокруг был лес, темный и непроглядный. Тени, которые отбрасывали деревья, на фоне горящего вертолета казались зловещими.

- Куда же идти? – девушка оглядывалась по сторонам, словно надеясь на то, что деревья расступятся и укажут правильный путь. Повернувшись к пылающей машине спиной, мисс Грейнджер двинулась вглубь леса, надеясь на то, что до темноты она набредет на какую-нибудь деревушку или встретит местного жителя.

Она шла уже несколько часов, но ее, по-прежнему, окружал лишь лес. Несколько раз Гермиона пробовала аппарировать, но из этой идеи ничего не вышло:

- Мерлин, что же делать? Ох, если я только выживу в этой передряге, мистеру Эвану не поздоровится!!!

И она в очередной раз начала вспоминать разговор с начальником, из-за которого оказалась одна посреди канадских лесов…

 

***

 

Летний полдень был в самом разгаре. Гермиона, глядя на плавившийся асфальт, была рада тому, что решила пообедать на работе, в своем кабинете. Да-да, у нее, такой молодой, уже был собственный кабинет. Тут не было ничего удивительного, поскольку мисс Грейнджер, в скором будущем – миссис Уизли, была действительно ценным специалистом. Сразу после окончания Хогвартса девушка за три года осилила курс расшифровки древних рун и мертвых языков в Краковском университете, разумеется, на магическом отделении. На последнем курсе она начала проходить стажировку в родном Министерстве. Вопреки общественному мнению, чиновники оказались не так глупы и смогли увидеть в молоденькой практикантке настоящий самородок. Еще бы, ведь этот самородок работал по десять часов, не покладая рук, кропя над древними манускриптами, пергаментами, дощечками и даже камнями. Душа Гермионы ликовала каждый раз, когда девушка соприкасалась с новыми тайнами, загадками или утерянными знаниями предков. Ведь это так увлекательно: пытаться узнать, что же скрывают руны, что они несут в себе? Знание или силу, добро или зло, информацию или разрушение? Знак за знаком она приближалась к разгадке, и, получив ее, радовалась как дитя. Ведь теперь волшебники могут использовать полученную информацию во благо.

Мисс Грейнджер считала себя счастливой девушкой. Миру больше не угрожал невменяемый волшебник, помешанный на чистоте крови, большинство знакомых смогло выйти из войны невредимыми, кроме того, у нее был любимый человек и друзья, готовые помочь всегда и во всем. Чего еще желать от жизни?

- Мисс Грейнджер, пройдите, пожалуйста, к мистеру Эвану, - молодая секретарша по имени Бетси отвлекла девушку от раздумий.

- Да, спасибо, уже иду, - ответила она слегка растеряно, - Бетси, ты не знаешь, что он от меня хочет?

Секретарь лишь пожала плечами. По дороге к начальнику молодая сотрудница думала: «Что же могло случиться? Обычно он передавал поручения через домовика, а тут…» Решив воспользоваться методом Шерлока Холмса – не строить догадки раньше, чем окажешься на месте преступления, девушка толкнула дверь в кабинет мистера Эвана.

- А, Гермиона, проходи, - он указал на стул, стоявший напротив его стола, – Как ты догадалась, у нас ЧП!!! Перейду сразу к делу, так как времени очень мало. В Канаде, неподалеку от Квебека, маглы проводили раскопки. Одному Мерлину известно, что они там искали, но в итоге нашли Плиты Сазона.

Гермиона ахнула:

- Быть не может, ведь они были утеряны триста лет назад!

- Это ты мне говоришь? – мистер Эван пошевелил своими пышными усами. Девушка знала, что он делал так всегда, когда был очень взволнован или нервничал.

- В общем, маглы копали, копали и раскопали. Ты знаешь, что им тоже кое-что известно о Плитах Сазона? Правда, они и не подозревают обо всей силе, хранящейся в камнях, вернее, в рунах. Однако кое-какие знания их учёные все же способны извлечь из Плит. Поэтому, нам нужно как можно скорее заполучить их!

Девушка задумалась. Да, дело обстоит серьезнее, чем она полагала. Сазон был древним шаманом в одном из канадских племен. Всю жизнь он посвятил врачеванию и предсказаниям, что помогло оставить после себя богатое наследие: несколько книг, массу ценных артефактов и его знаменитые Плиты, считавшиеся легендой. По преданию, уже на исходе жизни, Сазон создал две Плиты, начертав на них рунами наставления для потомков. Это были его советы, предостережения и наветы, как избежать хаоса и войн и жить в мире и согласии с магглами.

Голос босса вывел Гермиону из размышлений:

- По твоему лицу вижу – догадалась, чем всё может кончиться для нас. Поэтому, нужно срочно не только расшифровать Плиты, но и забрать их от маглов.

- И что вы думаете делать? Передать их мне? Конечно, пусть везут, я расшифрую.

- Ну-ну, мы же не можем послать туда отряд авроров, стереть всем память и забрать главные находки их экспедиции. Тут надо действовать тонко, применяя логику, женскую логику…

- Вы, вы хотите отправить туда меня? – изумилась девушка.

- Конечно, не Бетси же.

Гермиона покосилась в сторону двери, за которой сидела секретарша.

- Но я не могу, у меня свадьба через неделю!

- Ха, так это же через целую неделю. У тебя уйма времени. Все, что нужно – поехать туда, подменить плиты и вернуться обратно!

- То есть, вы предлагаете мне переместиться с одного материка на другой, добраться до Мерлином-забытого-места, быстро и без шума подменить артефакт, выбраться оттуда, сыграть свадьбу, и сделать все это в течение одной недели? Да будь у меня три хронворота – я и то не успела бы!

- Гермиона, пойми, кроме тебя не-ко-му. Ну, сама подумай, ты такой хороший специалист, знаток чар, трансфигурации и зелий. А про руны я вообще молчу.

Мистер Эван знал, на что нужно давить:

- Ты же не можешь допустить, чтобы Плиты не попали к нам в руки!

Бинго! Только он произнес эту фразу, как на лице Гермионы появилось выражение полного разочарования, что в данный момент служило доказательством ее капитуляции.

Она опустила голову и пробормотала:

- Рон меня убьет. Но что поделать. Давайте портключ, - с этими словами девушка протянула шефу руку.

- Гермиона, видишь ли…там, на раскопках, из-за этих плит возникло такое сильное магическое поле, что ни один портключ тебя туда не доставит. Там даже магловская техника работает с трудом и большими перебоями.

- Но как я туда попаду?

- Как-как, долетишь до Оттавы на самолете, оттуда на вертолете прямо до места раскопок. Обратно также.

Мисс Грейнджер вздохнула. Да, нужно было узнать все условия прежде, чем соглашаться…

- Но мистер Эван…

- Никаких «мистер Эван»! Летишь, и точка! - босс даже пригрозил пальцем.

Через двенадцать часов Гермиона приземлилась в аэропорту Оттавы, где ее уже ждал вертолет, готовый доставить министерского специалиста к месту назначения. Они летели на север четыре часа, по истечении которых оказались на раскопках.

Молодая сотрудница быстро сориентировалась, где следует искать находки археологов. Она выпила дезилюминационное зелье, прихваченное с собой, и двинулась в палатку с артефактами. Стараясь не шуметь, девушка проходила мимо тумб, на которых лежали уже очищенные от земли находки. Эх, если бы у нее было достаточно времени, чтобы рассмотреть и изучить их все… Мисс Грейнджер сразу узнала Плиты: два темно-серых камня прямоугольной формы с руническими надписями по периметру и какими-то иероглифами в центре. Гриффиндорка, затаив дыхание, вытащила волшебную палочку и одним быстрым движением создала точную копию двух Плит. Оригиналы были бережно обёрнуты в мягкую ткань и убраны в рюкзак. Также бесшумно она вышла из палатки и поторопилась покинуть раскопки маглов, пока ее никто не заметил.

Погода начала портиться: с севера подул сильный ветер, небо стало пасмурным, и вот-вот должен был пойти дождь. Гермиона поспешила к месту, где ее ждал вертолет – еще не хватало, чтобы ценная находка намокла. Последние метры она преодолевала под аккомпанемент крупных капель дождя, застучавших по листве деревьев. Девушка заскочила в вертолет, подала пилоту сигнал, и они взлетели.

О том, что с вертолетом что-то не так, Гермиона догадалась не сразу. Дело в том, что она начала рассматривать одну из находок, расшифровывая те руны, которые могла понять. Сначала летающую машину начало трясти, но мисс Грейнджер подумала, что так и должно быть, ведь до этого она никогда не использовала этот вид транспорта. И только отчаянные крики пилота вернули ее в действительность. Оказалось, что в одну из лопастей ударила молния, что привело к сбою в системе. Дальнейшие события вам известны.

 

***

Сумерки незаметно опустились на лес. Растения и животные приготовились к ночи, и только одинокая девушка все брела среди деревьев. Кровь стала течь из раны сильнее, боль в ноге мешала нормально идти, а из глаз лились слезы. Кроме того, север Канады – не самое теплое место для прогулок, даже летом. Вдруг она почувствовала, как воздух стал плотнее. Гермиона обернулась в поисках кого-то или чего-то, что могло служить причиной этого ощущения. Однако поляна, на которой она находилась, была совершенно пустой. Мисс Грейнджер продолжила свой путь в неизвестность, подумав, что ей показалось. Лес стал гуще и темнее, деревья шумели, а где-то вдалеке слышалось непонятное шуршание.

- Скорее всего, это олень, - успокаивала себя девушка, - вот тут есть небольшая тропинка, значит – кто-то здесь ходил, пусть и давно…

Вдруг, позади нее раздался страшный рев. Гермиона замерла на месте, боясь обернуться, но приближающиеся шаги все-таки заставили ее это сделать. К ней, оскалив клыки и выпустив мощные когти, подбирался огромный медведь. Теперь терять было нечего. Гриффиндорка, что было сил, бросилась бежать, не замечая того, что ветки царапают лицо и раздирают и без того рваную одежду.

- Ступефай, - девушка послала заклятье через плечо, поскольку времени оборачиваться совсем не было. Короткая вспышка совсем не испугала зверя, наоборот, он с удвоенной силой продолжил погоню.

Гермиона понимала, что ей не уйти. Боль в ноге стала невыносимой, воздуха не хватало, а голова начала кружиться. Тогда гриффиндорка решилась на крайнюю меру. Она прижалась спиной к дереву и выставила палочку вперед, быстро соображая, какое из заклинаний ей может помочь, так как у неё будет время только на один «выстрел».

- Левикорпус, - громко крикнула Гермиона, стараясь попасть в цель. К сожалению, заклятье пролетело двумя сантиметрами выше зверя. Девушка вжалась в дерево, когда животное уже подошло на расстояние меньше вытянутой руки. Силы, надежда и сознание разом покинули подругу Гарри Поттера. Перед тем, как упасть в обморок, она увидела, что медведь поднял когтистую лапу вверх, а затем зарычал.

Глава 2


Первым, что она почувствовала, еще до того, как открыла глаза, был запах трав. Он буквально витал в воздухе, даря умиротворение и спокойствие. Девушка задышала чаще, стараясь как можно больше вдохнуть целебный аромат.

- Вам это не поможет. Лучше выпейте настой, который стоит на тумбочке, - гриффиндорка услышала низкий, немного хриплый голос, доносившийся с другого конца кровати. Она резко села, о чем сразу же пожалела, так как закружилась голова, а рана на боку из-за резких движений вновь начала кровоточить. Гермиона снова упала на подушку, так и не разглядев говорившего.

- Что вы творите? Если еще есть желание пожить на этом свете – лежите спокойно и делайте то, что я говорю, - с этими словами незнакомец подошел к больной, приподнял ее голову и начал потихоньку поить отваром из трав.

- Ммм, пустырник, календула, корень марьяна, листья дуба и что-то ещё, - проговорила она. Если бы глаза девушки были открыты, то от неё не укрылась бы ухмылка, пробежавшая по лицу «доктора».

- Вам лучше сейчас не говорить, - ответил он.

- Где я?

- В Канаде.

- Я имела в виду не это.

- В моем доме, - также коротко ответил мужчина.

- Как я тут оказалась?

- Мадам, для вопросов еще будет время, - ответил он, однако девушка не расслышала окончание фразы, поскольку уснула.

 

Через несколько часов Гермиона вновь проснулась и открыла глаза. На сей раз, мужчины не было в комнате, и это позволило ей рассмотреть обстановку. Она находилась в небольшом помещении, служившем хозяину дома спальней. В самом углу стояла кровать, напротив – большой книжный шкаф и комод, вдоль стены расположились два кресла. Так же гриффиндорка заметила камин, в котором потрескивали поленья.

Гермиона откинула одеяло, чтобы встать, но тут же натянула его обратно, так как из одежды на ней было только белье.

- Вижу, вы проснулись, - сказал хозяин, протягивая ей свою рубашку, - вот, возьмите. Вся ваша одежда была в крови и изорвана. На случай, если она нужна вам – найдете ее на заднем дворе.

Перед ней стоял высокий черноволосый мужчина, лицо которого было покрыто густой бородой. Его тёмные глаза смотрели, как будто, в самую душу. Одет незнакомец был в белую рубашку и чёрные брюки, в которых он казался ещё более стройным и высоким. Борода мешала определить его точный возраст, но на вид ему было лет сорок пять-пятьдесят.

- Спасибо, - ответила гриффиндорка, принимая новое одеяние и молясь всем богам, чтобы палочка оказалась в заднем кармане ее джинс.

- Скажите, а как я здесь очутилась? Последнее, что я помню – это медведь, и как я промахнулась… ну, мне не удалось отбиться от него.

- Вам повезло, я как раз возвращался домой из леса, когда услышал ваши крики, и поспешил узнать, что стряслось. Гости – редкость в этом краю.

- Да, я летела из командировки, но наш вертолет разбился, - грустно сказала она, - Боже, даже не представляю, как мне отсюда выбраться? Скажите, а вас медведь не ранил?

- Нет.

- А как вас зовут?

- Чарльз Годо.

- Гермиона Грейнджер, - ответила она, попытавшись приподняться.

- Мисс Грейнджер, я бы не советовал вам вставать и много разговаривать, - сурово ответил мужчина.

- Но мне нужно домой, - горячо ответила Гермиона, - вы бы не могли принести мне мою одежду, там, в одном из карманов должна лежать…

- Вот ваша волшебная палочка, - он протянул девушке то, что она искала.

Гриффиндорка, не веря своим ушам, удивлённо посмотрела на мистера Годо:

- Вы знаете? Вы знаете о волшебстве? И вы тоже… маг?

- Ну, не всю жизнь я жил отшельником. И да, я тоже могу колдовать. С этими словами он взмахнул своей волшебной палочкой, и рубашка в руках Гермионы превратилась в легкий белый сарафан:

- Не советую разгуливать в нем на улице: в дополнение к растяжению, потере сил и ране в боку вы получите еще и воспаление легких.

- Ох, спасибо… Мистер Годо, скажите, а когда я смогу выбраться отсюда? Мне нужно попасть в Англию как можно скорее.

- Три дня – постельный режим, затем, если не будет осложнений – можете идти.

- А где здесь ближайший аэропорт или хотя бы железнодорожная станция?

- Двести километров на юго-запад.

- Ооох, - сказала Гермиона и ухватилась за бок.

Мужчина тут же подлетел к ней, откинул одеяло и начал осматривать рану, не обращая внимания на то, что девушка была практически обнажена. Он легкими прикосновениями прощупывал кожу вокруг места повреждения, то надавливая, то сжимая некоторые участки:

- Это спазмы – ничего страшного, но нужно быть аккуратнее. Лягте и расслабьтесь, сейчас пройдет. Гермиона последовала совету и прикрыла глаза. Мистер Годо, тем временем, продолжал массировать ее бок, немного захватывая и область живота. По телу девушки прошла приятная волна, и она совсем не хотела, чтобы мужчина прекращал массаж. Однако хозяин дома резко убрал руки от ее тела, как-то странно посмотрел на девушку и вышел из комнаты.

Гермиона осталась наедине со своими мыслями. Что это на нее нашло? Почему рядом с Чарльзом Годо она чувствует себя так спокойно и защищено, словно знает его уже долгое время. Хотя, девушка могла поклясться, что видит этого человека впервые. Может быть, она что-то читала о нем?

- «Чарльз Годо, Чарльз Годо, волшебник, знахарь…», - нет, на ум определенно ничего не приходило, - «Что ж, значит, нужно узнать о нем хоть что-нибудь».

Стук в дверь отвлек Гермиону от размышлений. В комнату вошел Чарльз, с подносом еды:

- Ешьте. – Он поставил еду перед ней и помог сесть.

- Посидите со мной, пожалуйста.

Хозяин недовольно пробурчал что-то, но все же сел в одно из кресел. Гермиона придвинула к себе чашку с супом и спросила:

- Мистер Годо, а где вы учились?

- Везде понемногу.

- А Университет, какой заканчивали?

- Меньше вопросов. Ешьте, - нахмурясь, ответил собеседник.

- Ой, я же вас еще не поблагодарила за то, что спасли меня! Вы даже не представляете, как я вам благодарна. Если бы Гарри и Рон были тут – и они бы вас расцеловали! Ой, то есть…- Гермиона была смущена своими же словами.

- Гарри и Рон – это ваши братья?

- Почти! То есть, нет. Это мои друзья. Мы с первого года дружим, как приехали в Хогвартс. Ой, точнее Гарри мой друг, а Рон…ну, он теперь мой жених, - смущенно ответила девушка.

- Хогвартс, это школа, где вы учились?

- Да, она находится в Шотландии. Там самые лучшие учителя на свете. А школа, как сказочный замок. Там есть волшебный потолок, двигающиеся портреты и лестницы, меняющие направления по своему желанию. А еще запретный лес, гигантский кальмар, Хагрид и четыре факультета.

- Гигантский кальмар? И что он делает? – заинтересовано спросил хозяин дома.

- Да ничего, плавает в озере с русалками и тритонами, - девушка не забывала есть суп. – А еще, там есть огромная библиотека, с запретной секцией, куда пускают не всех. И в Хогвартсе самые лучшие и смелые директора. Вы слышали о профессоре Дамблдоре?

- Дамблдор? Это тот, что победил Грин-Де-Вальда? Да, о нем слышал.

- И не только Грин-Де-Вальда. Если бы не он, мы бы ни за что не победили Волдеморта. – и она посмотрела на Чарльза, чтобы по его реакции понять, знает ли он хоть что-нибудь о Темном Лорде.

- Да, о нем тоже слышал, правда, давно это было.

- И как сейчас поживает ваш профессор Дамблдор? – осведомился мужчина.

- О, он мертв. Почти десять лет прошло. Его убили…

- Убили?

- Да, но тот человек был не виноват!

- То есть как? – удивился собеседник.

- Ну, Дамблдор сам попросил, чтобы его убили. Он хотел спасти одного мальчика, которому был отдан приказ об убийстве. А так, профессор Снейп еще получил и… Ну, не важно, он все равно мертв, - ответила Гермиона и опустила голову.

- Значит, убийца все-таки получил по заслугам?

- Не говорите так о профессоре Снейпе! Вы его не знали, - возмутилась девушка, - Он был одним из самых смелых и преданных людей, с которыми я когда-либо была знакома!

Она отставила тарелку и демонстративно отвернулась к окну.

- Пейте чай, мисс Грейнджер. Извините, если я оскорбил усопшего, просто мне не понятно, почему вы защищаете преступника.

- Он не был преступником! Еще раз повторяю вам - директор сам попросил убить себя. А после, профессор Снейп возглавил школу, защищая детей от Пожирателей, насколько это было возможно в его положении. При этом он помогал нам с Гарри в… борьбе с Волдемортом, и он не пожалел собственной жизни, ради этой победы. В Англии его давно считают героем, и мой друг добился, чтобы его портрет появился в кабинете директора Хогвартса - такова традиция.

Мистер Годо выглядел ошеломленным. Казалось, он о чем-то сосредоточенно думает. Вдруг за воротами послышались крики:

- Чарльз, Чарльз, ты дома? – торопливые шаги приближались к крыльцу, и вот уже в комнату вбежала женщина лет тридцати с длинными белокурыми волосами и немного раскосыми глазами:

- Чарльз, у Мэтью опять был выброс стихийной магии, - тут она заметила Гермиону, лежащую на кровати. - Ой, прости, пожалуйста, я не хотела вам мешать… Просто я так испугалась, простите, - она развернулась, чтобы выйти, но низкий голос мистера Годо остановил ее:

- Мелинда, подожди. Это мисс Грейнджер, - сказал он, указывая на перепуганную девушку, - ее вертолет разбился в сорока километрах отсюда, кроме того, она чуть не погибла в схватке с медведем.

- О, ясно, - обрадовано сказала женщина.

- Что с Мэтью?

- Я оставила его без присмотра на пять минут, а когда пришла, увидела, что мой мальчик, как ни в чем не бывало, играет с углями из камина. Но мое появление напугало его, и он обжегся. Все руки в волдырях. Я бежала сюда сорок минут сломя голову, оставив ребенка на попечение матери.

- Пойдем, я дам мазь от ожогов. И не переживай, вскоре выбросы станут реже, а подрастет – я позанимаюсь с ним, как с девочкой Джойсов.

- Ох, спасибо тебе! Как хорошо, что ты появился тут. Не представляю, что бы мы без тебя делали…

- Не преувеличивай, Мелинда, - с этими словами они вышли из комнаты. Гермиона задумалась: значит, Чарльз Голо не всегда жил тут. А сейчас он лечит местных жителей и занимается с детьми основами магии. Неудивительно, что его так ценят. Через несколько минут хозяин вернулся.

- Я надеюсь, с ребенком все будет в порядке?

- Да, конечно.

- И надеюсь, я не создала вам проблем с… Мелиндой.

- О чем вы?

- Ну, когда она зашла, а я тут, на вашей кровати, и она…

- Не мелите ерунды, мисс Грейнджер, - учительским тоном ответил собеседник.

Гермиона вздрогнула. Его манера говорить и даже некоторые движения напоминали ей другого человека, которого и в живых-то давно нет…

- Мисс Грейнджер, будьте добры, вашу ногу…

- Что, простите, - девушка все еще была погружена в раздумья.

- Ногу дайте!

Гермиона вытащила правую ногу из-под одеяла.

- Мерлин, чему вас только учили в этом Хогвартсе? Не эту ногу, а раненную! Мне нужно обработать ее от заражений.

Для Гермионы опять началась пытка. Она чувствовала приятное тепло, нежные прикосновения и покалывания, которые приносили массу удовольствия. Ей захотелось выгнуть спину, чтобы усилить эти ощущения. Черт, и почему Рон никогда не делает ТАК? Невольный стон сорвался с губ.

- Больно? – спросил Чарльз.

- Эээ, немного, - смущенно ответила девушка.

- Лягте на живот – будет легче.

Гермиона поспешила воспользоваться предложением, лишь бы мужчина не заметил её реакцию. Зато теперь она могла с чистой совестью закрыть глаза и отдаться чувствам. Однако в голове тут же возник образ Рона, и будущая миссис Уизли устыдилась своих желаний:

- Мистер Годо, скажите, а как я смогу выбраться отсюда? У меня скоро свадьба…

Пальцы мужчины замерли на мгновение, но потом вновь продолжили втирать мазь в ногу.

- Когда?

- Через шесть дней…

- Что ж, послезавтра вы сможете уйти без потерь для здоровья. Однако дорога будет долгой, около трех дней. И я сомневаюсь, что одна вы сможете преодолеть этот путь.

- Но как тогда быть?

- Я думаю, что смогу вас проводить.

- О, большое спасибо, сэр! Я даже не знаю, как вас отблагодарить!

- Не стоит, мисс Грейнджер. Ваша нога в порядке. Но сегодня еще не советую вам вставать. Давайте, я дам вам книги. Вы любите читать, я надеюсь? – мужчина протянул девушке несколько фолиантов.

- Да, конечно!

- Ужин в семь. Я принесу поднос, - он кивнул на прощание и вышел из комнаты.

 

Спустя пять часов, чтение Гермионы прервал стук в дверь. На пороге с подносом, заставленным едой, появился хозяин дома.

- По вам часы можно сверять, - с улыбкой произнесла Гермиона.

- Не вижу ничего плохого в пунктуальности.

- Вы собрались накормить армию? – Гермиона бросила опасливый взгляд на поднос в его руках.

- Вам нужно хорошо питаться, если хотите дойти до алтаря живой и невредимой.

- Единственное, что мне нужно – это ванна, - мечтательно закатила глаза гриффиндорка.

- Ну, ванну я вам не обещаю, но баня будет готова через сорок минут.

- О, было бы здорово! Я только один раз была в бане, когда навещала друга в Болгарии.

- Тогда решено. Надеюсь на ваше благоразумие и на то, что вы знаете, как нужно вести себя в бане, чтобы не навредить здоровью? Сильно не мочите рану на боку и не опирайтесь на ногу – и все будет в порядке.

Пока Гермиона ужинала, Чарльз сидел в кресле и читал книгу. Девушка поставила кружку с чаем на поднос и произнесла:

- Я готова к водным процедурам.

Мужчина молча закрыл книгу, подошел к кровати и взял Гермиону на руки.

- Что вы…

- Не думаете же вы, что я позволю вам разгуливать с больной ногой? Конечно, вы можете пойти сами, но это прибавит два дня постельного режима.

- Нет, спасибо, - смущенно ответила девушка.

Мужчина нёс её по длинному коридору, по обе стороны которого были двери. Аккуратно обогнув угол, он прошёл мимо лестницы, ведущей на второй этаж, и отправился в глубь дома. Похоже, что баня была пристроена прямо к зданию, и дверь в конце коридора вела именно туда. Чарльз шёл уверенно, но неторопливо, чтобы не потревожить раны своей пациентки. Гермиону немного смущал тот факт, что прикосновения этого мужчины были ей приятны. От него исходил аромат трав и лесного воздуха. Девушке захотелось обнять его за шею, прижаться носом к груди и вдыхать этот запах долго-долго. Проходя через дверь бани, мистер Годо на мгновение прижал Гермиону покрепче к себе, чтобы не задеть косяк. Это движение вернуло девушку к реальности, и она поспешила отбросить в сторону странные мысли.

- Двадцать минут вам хватит?

- Да, вполне.

- Как закончите – постучите, я помогу добраться обратно, - мужчина опустил девушку на пол и скрылся в кабинете.

Гермиона оказалась в небольшом предбаннике, где стояла деревянная скамья, маленький стол и вешалка для одежды. Она скинула свой сарафан и, опираясь о стену, толкнула вторую дверь. Внутри находилась глубокая кадка, до краев наполненная водой. Рядом с ней была деревянная полка, на которой стояли тазы и банные принадлежности. Залезть с больной ногой в кадку не представлялось возможным, поэтому девушка решила набрать воды в таз и ополоснуться. Но перед этим она захотела посетить парилку.

Лёжа на тёплых досках, девушка думала о том, какие сюрпризы преподносит ей судьба. Еще несколько дней назад она делала последние приготовления к свадьбе, а сейчас, лежит в бане где-то в канадской глуши. Ах, да, перед этим она чуть не взорвалась в вертолете и едва не погибла от лап медведя. А сейчас за ней ухаживает странный маг, к которому ее почему-то так тянет…

- «Тянет? Это я так подумала? Таак, Гермиона, ты перегрелась! Пора выходить отсюда».

Но не успела она закончить эту мысль, как дверь парилки распахнулась, и на пороге появился Чарльз Годо. Он кинулся к девушке, но, увидев ее целой и невредимой, выбежал прочь. Гермиона не могла поверить своим глазам. Но только она подумала, что это была галлюцинация, вызванная повышенной температурой, как дверь вновь отворилась, а ей в лицо полетело белое пушистое полотенце.

- Вы знаете, кто вы? – кричал Чарльз, - Просто несносная грифф… женщина! Жизнь вас ничему не учит. Двадцать минут! Уже прошло полчаса, а от вас ни слова, ни звука! Быстро заканчивайте свои дела. У вас пять минут. Я жду вас в передней, затем ухожу. И меня мало волнует, как вы поковыляете и куда! Хоть до Англии прямым ходом.

Мужчина развернулся, намереваясь уйти. Гермиона была в шоке. Что такого она сделала? Подумаешь, задержалась.

- Вы, случайно, не родственник Северуса Снейпа? Или кого-то из рода Принц? – неожиданно для самой себя спросила Гермиона. Ответом ей был лишь грозный взгляд и громко хлопнувшая дверь.

Гриффиндорка все же предпочла поторопиться. Она наскоро помылась, обмоталась полотенцем и вышла в переднюю. Там, сидя на скамье со скрещенными руками, ее ожидал мистер Годо. Он молча подошел к ней, подхватил на руки и быстрыми шагами вышел в коридор. В течение всего пути до спальни мужчина не произнес и слова, а девушка чувствовала себя виноватой. Ведь он, в конце концов, спас ее от медведя, выхаживал после болезни, да еще обещал проводить до города. Конечно, Чарльз разволновался, когда она не вышла вовремя из бани, вот и вспылил.

Мистер Годо, так же храня молчание, положил девушку на кровать и направился к выходу.

- Чарльз, - тихо позвала Гермиона, - простите меня, пожалуйста, я не хотела вас пугать. Просто потеряла счет времени.

Мужчина остановился, но не повернулся к ней лицом:

- Спокойной ночи, мисс Грейнджер. Настоятельно рекомендую вам выпить зелья и отвары, что стоят на тумбочке. Благодаря им, завтра вы будете чувствовать себя лучше.

- Спасибо за все, Чарльз, - тихо произнесла девушка.

Глава 3

Гермиона проснулась от ощущения, что на нее кто-то смотрит. За окном уже было светло, и лучи солнца игриво проникали в комнату. Чутье не обмануло девушку: в дверях комнаты стоял мистер Годо. Он, заметив, что его гостья уже не спит, быстро сказал:

- С добрым утром, мисс Грейнджер. Как прошла ночь? Что-нибудь болит?

- Бок немного беспокоит, а так - все в порядке. Может быть, есть возможность сегодня двинуться в путь?

- Не терпится сбежать?

- Нет, что вы, я вовсе...

- Ничего страшного, - Чарльз предпочел сменить тему, - сейчас будет готов завтрак. После него я предлагаю совершить небольшую прогулку - это пойдет на пользу вашему здоровью.

- Как скажете, - покорно ответила девушка.

Вскоре она, поддерживаемая хозяином, прогуливалась по поляне, рядом с домом.

- Нигде не болит? - спросил мужчина.

- Ну, что вы все заладили: болит, не болит! Посмотрите, какая погода удивительная! Давайте устроим пикник!

- Что, простите?

- Пикник. Это когда люди обедаю на природе. Общаются...

- Я знаю, что такое пикник. Я имел в виду другое. Для чего вам это нужно.

- Просто мне надоело сидеть в доме без дела, и я уверена, это благоприятно скажется на моем здоровье.

- Ну-ну... - ответил мужчина, скептически приподняв бровь.

- Мерлин, не делайте так.

- Как, так?

- Ну, вот так, не говорите с такой интонацией. Вы до жути напоминаете мне профессора Снейпа.

- Простите, не хотел всколыхнуть воспоминания о ненавистном профессоре.

- Я никогда его не ненавидела. Уважение, преклонение пред умом и силой - вот, что я испытывала по отношению к нему. А когда узнала о его роли в войне с Волдемортом - все эти чувства только усилились. Да, как преподаватель он был не очень хорош, но и мы, ученики, были не подарком. Один Невилл чего стоил!

- Могу себе представить, - с ухмылкой ответил собеседник.

- Нет, не представляете! Он плавил все котлы в радиусе трех метров, а стило ему зайти в подземелья, где мы занимались, бедняжка начинал трястись от страха.

- Что, ваш профессор был воплощением ужаса?

- Нет, что вы. Профессор Снейп был очень даже... привлекательным.

Мистер Годо закашлял.

- У него были черные, угольные глаза и такие же черные волосы. А голос... вы не поверите, он держал весь класс в напряжении только с его помощью. А если бы вы видели, как он готовил зелья, - с восторгом проговорила девушка.

- Мда уж, - хмуро ответил хозяин.

- Иногда я думала, как хорошо, что все его боялись. Иначе половина учениц, будь они постарше, влюбились бы в этого человека-загадку.

- Мерлин, упаси.

- Вот так бы и профессор ответил, - с улыбкой произнесла Гермиона.

- Мисс Грейнджер...

- Что вы, зовите меня Гермионой.

- Гермиона, - немного погодя произнес мужчина, - давайте вернемся в дом - мне нужно закончить одно зелье. А позже, если погода позволит, мы, так и быть, выйдем на... пикник.

- А можно я посмотрю, как вы готовите зелье?

- Нельзя, мисс Гр... Гермиона, - немного резко ответил мужчина, но после короткой паузы добавил, - вам вредно дышать его парами.

 

***

Девушка стояла в своей комнате и смотрела в окно. Она наблюдала за белкой, прыгающей с одной ветки на другую, и размышляла. Почему ей так спокойно рядом с Чарльзом? Почему рядом с ним хочется вспоминать былые времена и рассказывать о Хогвартсе. А эти глаза... разве они могут быть настолько похожи на глаза другого? У нее не было ответов на эти вопросы. Зато в голове появилась мысль, которая пугала и смущала одновременно. За все время, что она провела рядом с этим загадочным мужчиной - она ни разу не вспомнила о Роне. Да, совсем не подобающее поведение для невесты.

- Мисс Грейнджер, - тихий хриплый голос отвлек ее от раздумий, - мы можем пойти на ваш пикник.

Мистер Годо стоял в дверях, а в руках у него был плед и корзина с едой. Они вышли на поляну рядом с домом. Мужчина подготовил место для пикника и пригласил девушку сесть.

- За накрытый стол отвечать вам, мисс Грейнджер.

- С удовольствием, - ответила та, - если только вы будете звать меня Гермионой. Она начала доставать из корзины еду: сыр, сэндвичи, нарезанную тонкими ломтиками копченую курицу, фрукты и, к своему удивлению, бутылку красного сухого вина и два бокала:

- Ого, мы туту целый пир закатим!

- Немного вина вам не повредит, - ответил Чарльз, поймав удивленный взгляд девушки.

- Можем приступать! - сказала Гермиона, отправляя в рот сэндвич. - Так, с вас тост!

- Тост? - удивленно спросил мужчина.

- Да.

- Я не умею говорить тосты.

- Тогда я скажу, - ответила Гермиона, - предлагаю выпить за знакомство! За такое неожиданное, но приятное.

- Неожиданное, да, это самое подходящее слово, - угрюмо ответил собеседник. Казалось, он погрузился в свои мысли, а остальные слова девушки лишь немного задевали сознание мужчины.

- И вот, мы как-то с Гарри и Роном тоже пошли на пикник в Хогвартсе... Это было на шестом курсе. Там есть озеро, и мы расположились прямо на берегу. Рон стащил с кухни сливочное пиво, а Гарри попросил у Добби - это свободный эльф-домовик - еду. Мы шутили, смеялись, хоть время было и нелегкое, кормили гигантского кальмара хлебом... А теперь... Гарри победил Волдеморта, у нас с Роном скоро будет своя семья, а многих друзей и родных уже нет и в живых...

- Для девушки, собирающейся под венец, в вашем голосе мало энтузиазма.

- Наверно, это потому, что я всегда знала, что выйду замуж за Рональда Уизли, - сказала гриффиндорка, отпив немного вина из бокала. Видите ли, мы дружим с первого класса. Он очень весёлый и всегда может меня рассмешить, а еще вечно попадает в какие-нибудь истории. Ах да, он очень хорошо играет в шахматы!

- То есть, вы выходите замуж, потому что ваш избранник хорошо играет в шахматы?

- Нет, что вы! Просто Гарри и Джинни уже женаты, ну и мы с Роном решили, что не нужно тянуть...

- А вы его хоть любите?

- Конечно, люблю! Мы с первого класса дружим...

Мистер Годо лишь покачал головой.

- Да и Гарри будет рад, мы, наконец, станем родственниками. Ему всю жизнь не хватало семьи, так как он сирота. И теперь, когда родился Джеймс, он стремиться окружить его такой заботой и лаской, которой не было у него.

- Джеймс Поттер, как мило, - скривился собеседник.

- Да, в честь отца Гарри, который погиб, защищая жену и сы...

Внезапно Гермиона вскочила на ноги, пролив на себя вино. В боку вновь возникла острая боль, не дававшая о себе знать с ночи. Девушка с ужасом смотрела на Чарльза Годо то, открывая, то, закрывая рот, но так и не произнесла ни звука. Мужчина с удивлением взглянул на мисс Грейнджер, ища причину ее поведения.

- Я не говорила вам фамилию Гарри, откуда она вам известна? - вызывающе поинтересовалась девушка.

- Я где-то слышал ее раньше, а что случилось? Почему вы себя так ведете?

- Не может этого быть! Вы, чертов слизеринский змей! - крикнула она. - Мы же вас похоронили! Гарри до сих пор мучается и переживает из-за вашей мнимой смерти и, как всегда, винит себя! А вы тут прохлаждаетесь посреди канадских дебрей! А я еще вам рассказываю о том, какой профессор Снейп хороший, герой, чуть ли не мученик. Да как вы спите спокойно, зная, что там...

- Все сказали? - резко оборвал ее мужчина. - И как же вы раньше не догадались, мисс Грейнджер. С вашими-то хвалеными мозгами!?

- Я считала вас мертвым! И оплакивала вашу смерть! Вы - лицемер, профессор Снейп!

- Кто бы говорил, мисс Грейнджер!

- Что вы имеете в виду?

- Вспомните, что вы сказали мне, когда первый раз упомянули Поттера и Уизли?

Гриффиндорка непонимающе посмотрела на зельевара.

-" Ой, Гарри и Рон для меня, как братья", - в меру своих возможностей мужчина передразнил Гермиону.

- Да, это так!

- Что же вы тогда за брата замуж собрались? Ах, да, он же так хорошо играет в шахматы...

- Причем тут это, - сказала девушка, покраснев от смущения.

- А притом, что не вам, мисс Грейнджер, рассуждать о честности. Вы не любите Уизли настолько, чтобы стать его женой.

- Да какое вам вообще дело до моих отношений с Роном? - вспылила она.

- А какое вам дело до моей жизни или смерти? – повысив голос, спросил Снейп.

- Но ведь так нельзя, - чуть не плача сказала девушка. Ей было до боли обидно за то, что Снейп одним словом дал понять, что вся их с Роном идея не стоит и выеденного яйца и что она такая же лицемерка, как и зельевар.

- И вы специально притворялись чутким, добрым и... - Гермиона чуть не произнесла слово " милым", но вовремя остановилась, - чтобы я уж точно не заподозрила в вас своего бывшего профессора?

Зельевар посмотрел на нее тяжелым взглядом и произнес:

- В любом случае, я не собираюсь перед вами отчитываться. - С этими словами так неожиданно воскресший Северус Снейп зашагал к дому.

- Завтра в шесть утра мы отправляемся в путь. Если опоздаете хоть на минуту - сами будете добираться до близлежащего населенного пункта, - сказал он, обернувшись.

Гермиона смотрела на удаляющуюся спину зельевара и удивлялась: почему он, не смотря на рухнувшую легенду Чарльза Годо, все же согласился вывести ее из этого лесного лабиринта в город? Хочет поскорее избавиться от нее? Или заманит в лес, свяжет и оставит на растерзание зверей?

- «Нет, Гермиона, не будь такой дурой. Полчаса назад ты чуть ли не дифирамбы пела Снейпу, а теперь…»

***

Два часа девушка провела на улице, сидя на поляне и размышляя о превратностях судьбы. Разве случайно ее послали в Канаду за неделю до свадьбы? Неужели ее встреча с Чарльзом Годо не была запланирована кем-то свыше? В итоге, Гермиона пришла к выводу, что это «воскрешение» Снейпа еще сыграет какую-то роль в ее судьбе, а значит, нужно постараться наладить хоть какую-то видимость взаимопонимания. Следовательно, нужно идти мириться. Мда, примирение и Снейп – однозначно биполярные понятия. Тяжело вздохнув, гриффиндорка пошла к дому, чтобы найти профессора и попытаться спокойно обсудить сложившееся положение.


Глава 4

Северус Снейп яростно пнул ногой стул. «Черт бы побрал эту Грейнджер! Зачем только понадобилось её спасать? Жил бы себе спокойно и никто не пытался бы лезть в душу. Сам того не желая, профессор вновь вспомнил вечер, когда в его доме появилась Гермиона…

Он как раз заканчивал эксперимент с листьями молодого клена, когда почувствовал, что охранные заклинания кто-то нарушил. Причем дважды. Понятно, что такой вопиющий факт Северус не мог проигнорировать. Бывший профессор уже несколько лет жил в этой глуши, и единственными гостями были жители близлежащих (хотя и находились они довольно далеко друг от друга) деревень. Не трудно представить удивление зельевара, когда он понял, что к дому приближаются незваные гости. Решив не терять времени, мужчина сразу же двинулся в путь, чтобы узнать, кем были нарушители. Картина, представшая перед его глазами, заставила содрогнуться: молодая девушка, непонятно откуда взявшаяся посреди канадских лесов, была прижата к дереву огромным медведем, который уже занес лапу для удара. В один миг профессор взмахнул палочкой и зверь упал. Мужчина быстро подбежал к бесчувственной жертве и осмотрел ее, на тот случай, если медведь все-таки успел нанести удар. Он заметил несколько серьезных повреждений, но они, судя по состоянию, были получены несколько часов назад. Самыми опасными из них зельевар посчитал опухшую от растяжения ногу и кровоточащую рану на боку. Снейп взял девушку на руки и понес к себе в дом, в надежде, что еще не поздно привести её в чувство. По дороге мужчина особо не всматривался в свою «ношу», стараясь как можно скорее добраться до места. Но, после того как он обработал раны и умыл девушку, он с удивлением узнал в ней свою бывшую студентку – Гермиону Грейнджер. Убедившись, что девушка спит и ей больше ничего не угрожает, Снейп вышел во двор. Холодная канадская ночь не приносила успокоения. Сердце бешено колотилось в груди, а кровь закипала от волнения. Как, во имя Мерлина, один из призраков прошлого оказался здесь и спит в его кровати!?

- Что же делать? – сам себя спросил мастер зелий. – Подлечить ее и выставить вон? Сварить Оборотное зелье или стереть ей память?

Мужчина прекрасно понимал, что это не выход. Конечно, всегда оставалась надежда, что Грейнджер его не узнает… Маловероятно, но все же… И Северус решил рискнуть. С этого момента его тихая, уединенная жизнь превратилась в некую театральную постановку. Всю первую ночь бывший профессор дежурил у кровати пострадавшей, промывая её раны специальным раствором, чтобы предотвратить лихорадку. Измученный бессонницей, зельевар уснул прямо в кресле, но, незадолго до рассвета, проснулся и тихо покинул комнату.

С того времени, сам того не желая, Северус постоянно думал о Гермионе Грейнджер. А после случая в бане, она и вовсе стала для него каким-то наваждением. Он вспоминал, как ворвался туда, ожидая увидеть упавшую в обморок девушку. Однако, увиденное в парилке, заставило его остолбенеть: обнажённая, раскрасневшаяся от жара, но вполне довольная жизнью мисс Грейнджер лежала на банной полке. На ее коже блестели бисеринки пота, а длинные волосы слегка прикрывали красивую грудь, оголяя плечи...

Северус, в очередной раз почувствовавший, что в штанах стало тесно, опустил голову на руки, стараясь прогнать воспоминания, которые совсем не хотели забываться.

 

***

 

Гермиона без стука толкнула дверь, ведущую в кабинет Северуса Снейпа. Мужчина сидел за широким столом из темного дерева, опустив голову на руки, и не обратил внимания на её приход. Понимая всю важность предстоящего разговора, девушка решилась прервать его уединение и тихонько покашляла. Профессор медленно поднял голову, посмотрел на нее тяжелым, изучающим взглядом, и произнес:

- Вы что-то хотели, мисс Грейнджер?

- Для начала - поблагодарить вас.

- Вы уже сделали это.

- Нет, я бы хотела сказать спасибо не Чарльзу Годо, - Снейп скривился, - а Северусу Снейпу. За все, что вы сделали для нас там, в Англии.

- Пустое, мисс Грейнджер, - произнёс зельевар, теребя в руках перо для письма.

- А еще я хочу извиниться, - сказала девушка, подходя ближе к столу. Профессор жестом указал ей на стул, стоявший напротив, откинулся на спинку своего кресла и скрестил руки на груди.

- Напрасно, - холодно ответил он.

- Вы можете просто выслушать меня?

Гермиона сочла его молчание за положительный ответ и продолжила:

- Я понимаю вас. Уйти, притвориться мертвым, лишь бы все оставили в покое - это был ваш выбор. Профессор, вы заслужили такое право, поскольку на вашу долю выпало немало страданий и боли.

Зельевар хотел прервать ее, но Гермиона остановила его, отрицательно покачав головой:

- И это место, - она обвела взглядом кабинет, - лишь малая плата.

Девушка смущенно замолчала. Было видно, что она хочет сказать еще что-то, но никак не решается. Однако мужчина не дал ей времени, чтобы собраться с мыслями:

- Какие красивые слова, Грейнджер, какой высокий стиль. Только скажите мне, с каких пор гриффиндорцы лгут? Я прекрасно понимаю, что вы считаете меня лжецом и трусом, который сбежал с поля боя на край света, лишь бы не отвечать за свои поступки.

- Вовсе нет! - девушка посмотрела прямо в глаза мужчине, но он лишь протестующе поднял руку.

- Меня не волнует ни ваше мнение, ни то, что вы расскажете своим друзьям, когда вернетесь. На свете есть много мест, где я смог бы жить.

Гриффиндорка поднялась со стула и направилась к выходу:

- Вы так ничего и не поняли, профессор.

И, уже стоя в дверях, добавила:

- Я безумно рада, что вы живы. Можете не сомневаться - я сохраню тайну Чарльза Годо. Девушка вышла из кабинета, оставив мужчину в гордом одиночестве.

Гермиона сидела в своей комнате и беззвучно плакала. Это не были слезы горя или печали - она плакала, чтобы хоть от части усмирить ту бурю эмоций, которая овладела ее сердцем. " Почему Снейп считает, что должен вести себя как неотесанный грубиян? С ним даже нельзя нормально поговорить". Еще со школы Гермиона не могла спокойно обсуждать что-либо с этим человеком. Близость профессора странно на нее действовала: либо она молчала, либо заикалась, либо он раздражал ее настолько, что юная мисс Грейнджер не могла связать и двух слов. Безусловно, Северус Снейп - сложная личность, но Гермиона искренне удивлялась: неужели он не может поверить, что она действительно рада его возвращению с того света. " Вот бы он всегда был таким добрым, нежным и лас... " стук в дверь оборвал ее размышления:

- Войдите, - ответила девушка, вытирая слезы с лица. Однако никто не спешил воспользоваться приглашением. Девушка встала, открыла дверь и обнаружила перед собой поднос с едой, чаем и запиской. Она поставила поднос на стол и развернула записку. Мелким, наклонным подчерком было написано следующее: " Мисс Грейнджер, советую хорошо отдохнуть, так как путь отнимет много сил. Я надеюсь, что вы еще не растратили свои способности в трансфигурации. В этой части Канады очень холодные ночи, поэтому - запаситесь теплыми вещами. С. С. " Гермиона, тепло улыбнувшись, провела пальцем по инициалам, сложила записку в карман и принялась за еду.

***

Первый день пути подходил к концу: профессор и его бывшая студентка преодолели почти треть намеченного маршрута. Практически всё время они шли молча, едва обмолвившись парой слов во время обеда. На Гермиону эта тишина действовала угнетающе, заставляя больше внимания уделять собственным мыслям и чувствам. А эти самые чувства никак не хотели выстраиваться в логическую цепочку. Всю дорогу девушка старалась быть как можно ближе к Снейпу, и вовсе не потому, что ей было страшно. Наоборот, она хотела вновь ощутить то необычное чувство, которое возникало, когда зельевар касался её тела. Она стремилась найти этому рациональное объяснение, но так и не смогла этого сделать.

Сумерки уже окутали деревья и тропы, давая понять, что пора разбивать лагерь. Снейп остановился на опушке, рядом с большим кленом:

- Я думаю, это место сгодиться для ночлега, - сухо ответил он.

- Как скажете, - Гермиона достала носовой платок и одним взмахом палочки трансфигурировала его в толстый, пушистый плед. Она расстелила его на земле, намереваясь сесть:

- Вы в своем уме? - тихий голос зельевара заставил ее остановиться. - Вы собрались спать тут?

- Вы же сами сказали, что это хорошее мес...

- Но я не предлагал вам спать под открытым небом! - из внутреннего кармана мантии мастер зелий достал небольшой сверток и увеличил его с помощью " Энгоргио". Это оказалась небольшая палатка. Еще один едва уловимый жест, и их убежище было готово.

- Только после вас, - с ухмылкой произнес мужчина, - плед можете прихватить с собой - пригодиться.

Гермиона зашла в палатку, которая не была волшебной, и принялась обустраивать свой угол. Северус, вошедший следом, молча наблюдал за ее действиями.

- Я лягу тут, чтобы не мешать вам, - спокойно произнесла гриффиндорка.

- Тогда мистер Уизли будет вынужден отменить бракосочетание, так как ваш окоченевший труп явно не подойдёт ему в качестве невесты. Грейнджер, не будьте дурой, вы превратитесь в ледышку.

- Но как быть?

- У меня есть спальный мешок, плюс ваше одеяло, добавим к этому тепло наших тел - думаю, ночь мы продержимся.

- Вы предлагаете мне спать с вами? - сердце девушки бешено застучало, не то от волнения, не то от страха.

- Раз уж за мои грехи я вынужден о вас заботится, то предпочитаю делать это на совесть. В корзине с едой есть термос. Увеличьте его, выпейте чай с шоколадом и можете спокойно ложиться спать. Обещаю, что не буду приставать, - ехидно заметил Северус. Гермиона удивлённо посмотрела на него, пытаясь понять: шутит он или нет. Когда девушка окончила трапезу, зельевар уже заснул. Или сделал вид. Мисс Грейнджер тихонько отодвинула плед, расстегнула спальный мешок со своей стороны и, стараясь не дышать, легла спиной к мужчине. Она сразу почувствовала тепло, разлившееся по телу. " Да, Снейп был прав, так гораздо удобнее".

- Вы так и не рассказали, за что вас сослали в Канаду, - тихим голосом спросил профессор. Гермиона, не ожидавшая, что он решит вступить в разговор, вздрогнула. Она начала поворачиваться лицом к мужчине, посчитав, что разговаривать, не видя собеседника, не совсем удобно.

- Понимаете, нам поступило сообщение, что маглы нашли здесь Плиты Сазона. В Министерстве забеспокоились и отправили меня сюда, чтобы подменить их, - Гермиона начала свой рассказ, одновременно стараясь удобнее улечься. Нечаянно она коснулась руки профессора.

- Мерлин, у вас ледяные руки!

- А, пустяки, сейчас согреюсь.

- Нет уж, одну конечность вы себе уже повредили, - не дав девушке опомниться, Снейп взял ее ладони и зажал в своих. Его руки были теплыми и приятными на ощупь, отчего Гермиона стала чувствовать себя еще спокойнее.

- Спасибо, но я бы и так...

- Вы начали рассказывать про Плиты, - напомнил зельевар, слегка массируя ладони девушки.

- Э, да, Плиты... А почему вы не удивлены?

- Здесь давно ходит множество слухов.

- А, ну да, и вот, я подменила Плиты и уже летала обратно, когда в вертолет ударила молния. Он упал, пилот погиб при взрыве, а я чудом смогла аппарировать в последний момент. Я честно пыталась помочь пилоту: и там, в салоне, и когда эта летающая консервная банка рухнула, но я была бессильна, - сквозь слезы произнесла гриффиндорка, - мне известно только его имя - Роберт.

Девушка начала всхлипывать: отчаяние и боль накатились на нее вместе с усталостью прошедшего дня.

- Я, правда, пыталась, но было слишком поздно, - сквозь всхлипы произнесла гриффиндорка. Северус чувствовал, как она вздрагивает от еле сдерживаемых рыданий. Ее руки тряслись, а по щекам текли слёзы.

- Не надо себя винить, вы сделали все, что могли, - зельевар попытался утешить ее, но все стало только хуже.

- И Плиты, они были в вертолете, когда он взорвался, - плачь только усиливался. И тут Снейп сделал то, чего сам от себя не ожидал: он перевернулся на другой бок и прижал Гермиону к себе так близко, что она уткнулась лицом в его грудь. Мужчина положил руку ей на голову и начал гладить по волосам, пытаясь хоть так ее успокоить. Через некоторое время гриффиндорка затихла и перестала плакать, смущённо вытирая слёзы с лица.

- Простите, я не хотела.

Зельевар, поняв, что девушка успокоилась, хотел убрать руку с ее волос и разомкнул объятия. Почувствовав это, Гермиона робко произнесла:

- Не отпускайте меня, пожалуйста. С вами так спокойно, так уютно.

Мужчина не нашел, что ответить на это заявление. Аккуратно обняв девушку, он молча лежал и гадал, что им принесет грядущий день. Вскоре, по ровному дыханию, зельевар понял, что гриффиндорка заснула. Перед тем, как погрузиться в царство Морфея, он не удержался, и тихонько поцеловал Гермиону в макушку.

Глава 5

Второй день принес Гермионе немало переживаний. Она проснулась из-за щебета птиц и обнаружила, что профессора нет в палатке. Наспех натянув обувь, девушка вышла наружу, но и там никого не обнаружила. Ночью ей вновь вспомнилась встреча с медведем и гриффиндорка начала переживать, не случилось ли чего со Снейпом. Куда мог деться ее спутник, и что следует делать, если он действительно пропал? Решив не поддаваться панике, мисс Грейнджер начала осмотр их импровизированного лагеря. Минут десять она походила по округе, но так и не обнаружила никаких следов зельевара. Вдруг, позади палатки раздался хруст веток, будто кто-то аккуратно подкрадывался к ней. Гермиона вытащила палочку, набрала в грудь побольше воздуха и уже была готова произнести заклинание, как услышала голос, который никогда не оставлял ее равнодушной:

- Уберите палочку, Гермиона, - Снейп показался из-за палатки. В руках он нес вязанку хвороста и котелок с водой.

- Мерлин, вы живы, - гриффиндорка выпустила из рук палочку и бросилась обнимать мужчину. Хворост упал к ногам, вода немного расплескалась, но девушка не обращала на это внимание. Зельевар первым пришел в себя:

- Мисс Грейнджер, вы сведете на нет все мои усилия, - профессор сам не был уверен в том, о чем он думает: о дровах и воде или о его испаряющемся самообладании.

- Ой, простите, - девушка отскочила от него, - я проснулась, а вы... нигде... и подумала, что... медведь...

- Да, в красноречии вам не откажешь, - быстро ответил зельевар, - если вы свернете палатку, я займусь костром и завтраком.

- Договорились.

Северус отвернулся и принялся складывать поленья, радуясь, что девушка не видит его лица. Он не спал полночи, охраняя ее покой, и как только рассвело, поспешил покинуть место ночлега. Для начала, мужчина решил пройтись, чтобы избавится от давящей боли в паху. Что ни говори, а ночь наедине с молодой красивой девушкой не прошла даром. Все увещевания о том, что это бывшая студентка, наглая Всезнайки и подруга Поттера, не помогали. Пришлось зельевару перечислять все ингредиенты антиликантропного зелья, включающего в себя 117 простых и 29 сложных компонентов - только после этого мужчина смог сосредоточиться и отодвинуть на задний план сознания мысли о гриффиндорке. Единственное, чего Северус боялся и желал одновременно - это две грядущие ночи один на один с мисс Грейнджер.

Они были в пути уже пол дня, когда девушка не выдержала давящей тишины и все-таки решила завязать разговор:

- Профессор, а почему здесь нельзя аппарировать?

- Я уже не ваш учитель. Причем, довольно долгое время, - горько ответил зельевар.

- Тогда, как прикажете вас называть?

- Вы легко называли меня Чарльзом, - Северус вспомнил тот вечер, когда девушка впервые так к нему обратилась, - не вижу причин мешать вам и дальше звать меня по имени.

- Чарльзом? - с удивлением переспросила Гермиона.

- Нет, мне больше нравиться имя Альберт, - усмехнулся мужчина, - мисс Грейнджер, напрягите мозг и вспомните, что при рождении меня нарекли Северусом.

- О, ну, тогда... да, конечно, - смущенно пробормотала гриффиндорка, - Только вы тоже не называйте меня мисс Грейнджер. Идет?

- Миссис Уизли вам больше по душе? - с иронией спросил Снейп, перешагивая через упавшее дерево.

- Нет, конечно! Я имела в виду, чтобы вы обращались ко мне по имени.

- Я учту ваши пожелания. Вернемся к вопросу, который вы задали. Видите ли, раньше Канаду населяло большое количество племен, в каждом из которых были свои могущественные колдуны и шаманы. Они проводили настолько мощные обряды, что последствия сказываются на окружающей местности до сих пор. Кроме того, эти народы веками защищали свою территорию от постороннего вмешательства посторонних различными охранными заклинаниями. Поэтому, аппарирование весьма затруднительно на большей части Канады, - учительским тоном закончил говорить Снейп.

- Да, я читала о многих шаманах: Бейле, Шило и Исхане... Но я думала, что все не настолько... Ай!

Гермиона споткнулась о сук и кубарем покатилась с пригорка, по которому они шли. Северус, не успев среагировать, бросился следом за девушкой. Спустя минуту, гриффиндорка сидела на земле, прижав руки к больной ноге:

- Ну что за напасть такая?! Почему я опять ударилась именно этой ногой? Она и так уже с утра болит! - со злостью спросила Гермиона.

- Почему вы не сказали, что боль вновь беспокоит вас? Мы бы сбавили темп, - ответил мужчина, присаживаясь на корточки рядом с девушкой, - Дайте, я осмотрю повреждения.

- Нет, все в порядке, - Гермиона попыталась встать, но, не удержавшись, вновь упала на землю.

- Вы - горе на мою голову, - прикрикнул на нее Снейп, - Делаем привал.

Чуть ниже находилась широкая поляна, где было решено остановиться. Снейп трансфигурировал лист дерева в плед и аккуратно перенес девушку на него.

- Со мной все нормально, боль почти прошла, - солгала Гермиона.

- В любом случае, нужно отдохнуть. Иначе придется идти медленнее, и до темноты мы не доберемся до места ночлега. Впереди большое поле, Гермиона, а ночевать под открытым небом, где нет даже деревьев, которые укрыли бы нас от ветра - то еще испытание.

- Да, я поняла. Через пять минут сможем двинуться в путь.

Все же, как Гермиона не старалась, она не смогла идти столь же быстро, как до падения. Боль постоянно давала о себе знать. Профессор старался отвлечь девушку разговорами о Лондоне, о ситуации в Англии и даже завёл какой-то ненужный спор о политике. Однако ночь все равно застигла их посреди того самого поля, о котором упоминал Снейп.

Они сидели в палатке, сгибаемой порывами ветра, и спорили:

- Нет, я все же считаю, что вы обязаны вернуться в Англию, Северус.

- Для чего? Необходимость нянчиться с Поттером отпала, угроз от Пожирателей тоже нет - не вижу ни одной причины для моего возвращения. Кроме того, мне нравится уединенная и спокойная жизнь. По крайней мере, она была такой до того, как вы свалились мне на голову.

- Ах, простите, что побеспокоила вас, - Гермиона начала сердиться: ну как он не понимал, что его возвращение просто необходимо! - Да если бы я не появилась, вы бы так всю жизнь и прожили дикарем в этих лесах, изредка встречаясь с Мелиндой!

- Причем тут она?

- Да притом, что только вы один не видите, как она на вас смотрит! - девушка отставила кружку с чаем.

- Что за чушь вы несете? Мы с ней просто соседи!

- Да? То-то она обрадовалась, когда обнаружила меня у вас на кровати!

- Можно подумать, мы в ней вместе лежали! - возмутился Снейп.

- Я бы не была про... А вы ей это объясните!

Гермиона вовремя спохватилась и не закончила фразу, оборвав ее на полуслове.

- Почему я должен ей что-то объяснять? Сомневаюсь, что вы расскажете что-то Уизли!

- А что я ему скажу? Знаешь, Рон, я встретила профессора Снейпа, да, того самого, что умер. Он спас меня от медведя, вылечил, носил на руках, и мне были приятны его прикосновения? А еще он дал мне понять, что я тебя люблю как брата, а не как будущего мужа? - Гермиона резко вскочила на ноги, схватила теплый плед и, прихрамывая, вышла из палатки.

Снейп остался в полной тишине. В ушах эхом звучали слова: " мне приятны его прикосновения". Он мотнул головой, чтобы прогнать воспоминания об обнаженной девушке в его бане, о том, как он осматривал ее бок и ногу, как носил на руках... " Если она не лжет, тогда у нас могут возникнуть проблемы", - рассуждал Северус, но тут же сам себя одернул. - " Нет, никаких проблем. Я смогу держать себя в руках, тем более, зная, что она выходит замуж". Чтобы отвлечься от дурных мыслей, зельевар стал готовить место для сна, а Гермиона все не появлялась. Мужчина знал, что она поблизости, так как охранные заклинания, которые он наложил на их импровизированный лагерь, были в порядке. Значит, упрямица сидит около палатки. " И все же, пора уже перестать дуться и вернуться в тепло. На улице чертовски холодно". Для себя он решил, что не пойдет за ней, и это послужит наглой девчонке хорошим уроком. Северус лег и попытался заснуть, ворочаясь с боку на бок, но сон так и не шел:

- Черт бы побрал эту Грейнджер! - он встал и направился к выходу. Гермиона лежала, укутавшись в плед, прямо у входа. Снейп тихо выругался, подхватил ее на руки и аккуратно внёс в палатку.

- Совсем сдурела? Так и закоченеть недолго!

- Мне не холодно, - стуча зубами, ответила девушка.

- Вижу, слышу и чувствую вашу ложь!

Снейп положил девушку в спальный мешок, а сам лег рядом и укрылся сверху пледом:

- Шевелите пальцами на ногах - кровообращение усилится, и вы быстрее согреетесь.

- Не получается, - с отчаянием ответила гриффиндорка, - еще немного, и у меня отпадут все конечности.

- Пять минут назад вы утверждали, что не замерзли...

- Я пошутила!

- Дурацкие у вас шутки, Гермиона!

- Ваш сарказм, Северус, не уместен! Сделайте хоть что-нибудь!

Зельевар прикрыл глаза, глубоко вздохнул и обнял дрожащую девушку, стараясь накрыть ее собой. Он начал медленно растирать её плечи, пытаясь как можно скорее согреть гриффиндорку.

- Ооох, - тихо выдохнула девушка. Профессор тут же отстранился.

- Нет-нет, Северус, всё в порядке. Так, правда, намного теплее. Продолжайте, прошу вас.

Мужчина вновь обнял ее, еще крепче прижимая к себе. Напрасно он убеждал себя, что делает это исключительно ради того, чтобы согреть Гермиону. По его телу разлилось приятное тепло, и руки сами по себе стали скользить по соблазнительным изгибам её тела. Девушка почувствовала нарастающую пульсацию внизу живота и постаралась покрепче прижаться к мужчине. Захотелось наплевать на всё и отдаться ему прямо здесь - посреди канадской степи, в маленькой, но такой уютной палатке. Этот кусочек материи, содрогающийся под порывами ветра, в данный момент превратился для неё в уютный уголок, отделяющий их с Северусом от остального мира. Судя по участившемуся дыханию мужчины и выразительной выпуклости, к которой прижимались её бёдра, зельевар думал о чём-то подобном.

" Будь, что будет" - это была последняя здравая мысль Гермионы Грейнджер. Она повернулась лицом к мужчине и пристально посмотрела в его черные глаза. В них, наравне со страстью, читалась лёгкая неуверенность. Девушка мягко улыбнулась и аккуратно поцеловала его в уголок губ. Снейп медленно ответил, словно боясь поверить в реальность происходящего. Гермиона углубила поцелуй, но Северус тут же положил руки ей на плечи, намереваясь отстранить от себя.

- Не отталкивай, прошу, - словно почуяв его намерение, ответила она. О большем профессор не смел и мечтать: он с такой нежностью прижал Гермиону к себе, словно в ней был заключен весь смысл его существования. Борода мужчины слегка щекотала её кожу и гриффиндорка переключилась на его шею, попутно снимая с себя свитер. Плед был отброшен в сторону. Северус с упоением ласкал такое желанное тело, стараясь прижаться как можно ближе.

Неожиданно Гермиона опрокинула его на спину и уселась сверху, нетерпеливо стягивая с мужчины тёплый пуловер. Почувствовав степень возбуждения зельевара, девушка пару раз соблазнительно качнулась, вызвав у партнёра стон удовольствия. Уловив эту реакцию, гриффиндорка перешла к более решительным действиям. Она переместилась чуть ниже и начала расстёгивать ремень на его брюках, как бы случайно касаясь возбуждённого члена. Эти лёгкие прикосновения стали для Северуса последней каплей. Он резко притянул девушку к себе, перевернулся и накрыл её своим телом. Так и не найдя застёжку лифчика, он просто стащил его и принялся покрывать её грудь жаркими поцелуями, легонько покусывая соски. Тайные желания последних дней становились реальность.

Девушка выгнула спину, почувствовав новую волну возбуждения. Тихий шепот, и они оба оказались обнажены. Ветер снаружи продолжал завывать, а палатка - гнуться под его натиском. И только горящие глаза двух людей делали эту ночь еще таинственнее.

Северус больше не мог сдерживаться: он приник к губам девушки и, одновременно, вошел в нее одним резким толчком.

- Дааа, - простонала гриффиндорка.

Мужчина начал двигаться, постепенно увеличивая темп, чувствуя, как мышцы влагалища сжимаются вокруг его члена. «О, Боги, такая желанная, такая горячая… не моя… но со мной! » - с каждым толчком связные мысли покидали голову зельевара, и он всё больше терял контроль над собой. Девушка с упоением двигалась ему навстречу, обняв его талию ногами и не сдерживая стоны удовольствия. Страсть захлестнула её с головой. Сейчас было не важно, что за много миль отсюда её ждёт жених, что человек, с которым она так самозабвенно занимается любовью - абсолютно чужой для неё. Она чувствовала только неистовое желание и потребность быть с ним здесь и сейчас, отдать ему всю себя. Не переставая двигаться, мужчина вновь начал ласкать её грудь. Он прильнул к одному из сосков и принялся посасывать его в одном темпе с движением бёдер. Его руки сжимали упругие ягодицы девушки, стараясь насадить её как можно глубже при каждом толчке. Снейп почувствовал, как напряглись мышцы её влагалища перед приближением оргазма. Он и сам был готов вот-вот кончить. В последний момент на задворках сознания мелькнула мысль, что контрацептивного зелья у него с собой точно нет, поэтому, почувствовав, что девушка достигла пика наслаждения, он вышел из неё и излился ей на живот.

Северус в изнеможении лег рядом и посмотрел на Гермиону, глаза которой всё ещё были закрыты. Он провел рукой над телом девушки, пробормотав очищающее заклинание, и все следы их соития исчезли.

- Это самый приятный способ, которым меня пытались согреть, - сказала гриффиндорка, целуя мужчину в щеку.

- Спи, завтра поговорим, - вернув поцелуй, ответил Мастер зелий. Вскоре и его веки сомкнулись.

 

Глава 6

 

На сей раз, Северус проснулся в гордом одиночестве. Солнце уже взошло высоко, а ветер, бушевавший всю ночь, стих. Мужчина обнаружил Гермиону сидящей у костра, спиной к палатке. Девушка услышала его шаги и обернулась, держа в руках две жестяные кружки:

- Я подумала, что крепкий чай - отличное начало для разговора, - она протянула ему одну из кружек.

- Спасибо, - ответил он, присаживаясь к огню. - Гермиона, то, что вчера произошло - не поддается рациональному объяснению...

- Понимаю, поэтому и не ищу его. Я хочу, чтобы ты не винил себя и знал, что мне не о чем жалеть.

Снейп коротко кивнул, допил чай и принялся сворачивать место ночлега.

- Если поторопимся, то уже сегодня ночью окажемся рядом с местом, откуда ты сможешь аппарировать, - угрюмо произнес зельевар, уменьшая скарб с помощью магии.

- Не терпится от меня избавиться? - усмехнулась девушка.

- А ты бы предпочла еще одну ночь? Подумай хорошо, Гермиона. Ты молода, красива, у тебя свадьба на носу. Мне же сорок пять лет, я живу в другой стране и официально считаюсь мертвым. Неужели тебя привлекает перспектива бросить всё и остаться со мной в этой глуши?

- Может...

Гриффиндорка начала говорить, но Северус прервал ее:

- Никаких " может". Не следует начинать то, что мы не сможем закончить. Девушка опустила голову, мысленно соглашаясь с ним.

Они молча двинулись в путь, рассуждая каждый о своем:

- «Мерлин, как я смогу теперь спокойно спать, зная, что на другом краю света живет он? Как буду чувствовать себя рядом с Роном? Неужели каждый раз, занимаясь с ним любовью, я буду вспоминать прикосновения Северуса? », - думала Гермиона.

- «Так будет лучше для всех. Несмотря на все " табу", эта ночь была приятной и восхитительной, но она не должна повториться ни при каких обстоятельствах», - рассуждал профессор. Он чувствовал на себе взгляд Гермионы, но ни словом, ни делом, не дал понять, что заметил ее внимание. Девушка понимала, что им необходимо поговорить и постараться все выяснить, так как утренний разговор оставил больше вопросов, нежели ответов.

- «Жалеет ли Северус о нашей ночи? Что он теперь обо мне думает? Будет ли вспоминать нашу встречу? ». - К своему удивлению, мисс Грейнджер поймала себя на мысли, что совсем перестала думать о Роне. Такая ситуация совсем не укладывалась в голове: все-таки с Рональдом ее связывала дружба и совместные приключения, школьные годы и война, любовь и секс. А любовь ли?

- «И как угрюмый Мастер зелий всего за несколько дней смог вытеснить все это из ее памяти? Наверное, именно такой человек попадает под определение «настоящий мужчина», рядом с которым забываешь обо всем, - про себя рассуждала Гермиона.

 

***

Третий день подошел к концу, и на небе уже начали появляться первые звездочки. Мужчина и девушка вышли из леса на небольшую поляну. Впереди виднелись огни небольшого городка, одиноко стоящего на берегу реки.

- Здесь вы уже можете аппарировать, - спокойно сказал Снейп, опершись о дерево.

- Ты снова ко мне на " вы", Северус?

Мужчина молча смотрел на девушку.

- Пойми, мне необходимо вернуться. Я не могу бросить Рона одного накануне свадьбы, не объяснив ничего. Да и нужно ли что-то рассказывать? – тихо произнесла девушка, глядя на зельевара печальным взглядом.

- Не смею задерживать.

- Северус, - Гермиона сделала несколько шагов в его сторону, - не заставляй меня думать, что ты жалеешь о прошлой ночи.

- Я не жалею о ней, - твёрдо сказал мужчина, после чего тихо добавил, - И никогда не пожалею…

- И я...

Эти слова сломали те стены, которые путешественники так старательно возводили на протяжении всего дня. Снейп мягко притянул девушку к себе и склонился к её лицу. Нежный, поначалу, поцелуй становился всё глубже. Он постарался вложить в него все те эмоции, что не смог выразить словами, поскольку понимал, что другого шанса не будет. Гермиона с не меньшей страстью ответила ему, всё теснее прижимаясь к такому желанному телу. Необъяснимая волна страсти захлестнула их вновь, а осознание того, что это в последний раз, ещё сильнее распаляло желание.

Не переставая целовать девушку, зельевар прижал её к стволу дерева. Он гладил её плечи, спину, грудь, попутно пытаясь стянуть с неё свитер. Ему хотелось поскорее ощутить нежность кожи, почувствовать запах волос, запомнить каждый изгиб её совершенного тела. С каждым прикосновением мужчины Гермиона стремилась прижаться к нему как можно сильнее. Наплевав на все мысленные запреты, которые дала себе в течение этого странного дня, она позволила ему раздеть себя и отвечала на каждую его ласку.

Не удержав равновесие, пара опрокинулась на мягкий ковёр из травы и упавшей листвы. Северус лишь на секунду отстранился от девушки, чтобы произнести нужное заклинание. Вся одежда отлетела в сторону и он, наконец, смог прикоснуться к ней всем телом. Он стал покрывать поцелуями её лицо, шею, грудь. Рука зельевара ласкала живот волшебницы, постепенно спускаясь всё ниже, пока не нащупала влажные складочки. Гермиона выгнулась ему навстречу, издав страстный стон. Она зарылась рукой в его волосы, даря мужчине поцелуй полный желания. Пальцы зельевара уверенно скользили по её женственности, даря небывалое наслаждение, но этого становилось мало.

- Пожалуйста, Северус, - хрипло прошептала девушка в самое ухо мужчине. - В последний раз…

Дважды повторять не требовалось: убрав руку, Северус чуть сильнее раздвинул бёдра девушки и вошёл в неё. Гермиона подалась ему навстречу и сладостно застонала. В голове эхом звучали слова: «В последний раз». В отличие от предыдущей ночи, он не хотел торопиться, стараясь насладиться каждым мгновением, каждым прикосновением к этому совершенному для него телу. Желая запомнить девушку именно такой – открытой и страстной, мужчина перевернулся на спину.

Оказавшись сверху, Гермиона на мгновение замерла, глядя прямо в глаза зельевара. Она стала плавно покачиваться, стараясь растянуть удовольствие. Свет луны делал её похожей на богиню, спустившуюся с небес. Не переставая двигаться ей навстречу, Северус привстал и крепко обнял её, даря очередной горячий поцелуй. Девушка крепко обхватила мужчину ногами его талию и старалась не отставать от его ритма. Вокруг тихо шумел лес, ветки деревьев колыхались от лёгкого ветерка, а в небе ярко светила луна. Ничто не нарушало покой девственного уголка, кроме негромких стонов удовольствия двух людей. Неважно, что случилось до этого, неважно, что будет потом. Есть только здесь и сейчас. Только он, она и эта ночь, которая станет последней. Через несколько мгновений девушка достигла кульминации и простонала его имя. Ещё пара толчков и Северус догнал её в этой гонке наслаждения. Не отпуская Гермиону, мужчина обессилено опрокинулся на траву и протянул руку за лежавшим неподалёку пледом. Укрыв их обоих, он молча лежал, прислушиваясь к глубокому дыханию девушки. Никто не стремился начать разговор первым, понимая, что любое слово будет излишним и может нарушить магию этой ночи. Через некоторое время они оба погрузились в сон.

Проснувшись утром, Северус обнаружил, что остался один. «Что ж, это было самым правильным решением».

 

***

- Джинни, - шепотом позвала Гермиона, выглядывая из-за приоткрытой двери, - Джинни, мне срочно нужен Гарри! Найди его и приведи сюда.

- Но Гермиона, церемония начнется через 20 минут, - непонимающе отозвалась миссис Поттер.

- Пожалуйста, Джинни! Это очень важно!

Спустя минуту растерянный герой магического мира вошел в комнату:

- Гермиона, ты такая красивая, - сказал он, разглядывая девушку в кремовом подвенечном платье.

- Гарри, - гриффиндорка кинулась ему на шею, чуть не плача, - я не знаю, что делать: я не могу выйти за Рона.

- Как так? - удивлённо спросил он. - Ты что, поняла это только сейчас?

- Да. Нет. Не знаю, - опустив голову и сев на стул, сказала гриффиндорка. - Гарри, выслушай меня, пожалуйста. Ты знаешь, что случилось со мной в Канаде: как разбился вертолет, как на меня напал медведь, и как я попала к одному из местных жителей.

- Да. Я не один раз слышал эту историю, но при чём тут это? – мужчина непонимающе смотрел на подругу.

Девушка замолчала, не зная, как продолжить свой рассказ. Да, не каждый день сообщаешь такие новости.

- Ну, тот человек, который меня вылечил, в общем, это был Северус Снейп. Он жив, Гарри! - Гермиона следила за его реакцией. Несколько мгновений парень непонимающе смотрел на неё, но когда смысл слов подруги дошёл до него, то он медленно опустился на соседний стул.

- Ты уверена, что не ошиблась? – спросил Поттер, с надеждой глядя на девушку.

- А ты веришь? - с изумлением спросила мисс Грейнджер.

- Да! Ты же знаешь, я давно думал над этим: куда делось тело, где следы Пожирателей, которые якобы забрали профессора, и почему, во имя Мерлина, его портрет не появился в кабинете директора? Гермиона, что с ним? Где он?

- Я не должна была тебе рассказывать о нем. Это - тайна.

- Что он там делает? Как вы вообще встретились? С ним все в порядке? Ты просила его вернуться? – казалось, что поток вопросов не кончится никогда.

- Гарри, - резко оборвала его гриффиндорка, - ты еще не знаешь всего остального...

- Мерлинова борода, что еще может быть серьезнее, чем " воскрешение" профессора?

- Я переспала с ним, - короткая пауза. - Дважды.

Гробовая тишина повисла в помещении. Было слышно, как за стеной распевается церковный хор, а на улице шумят машины.

- Герми...

Девушка прижала ладони к пылающему лицу. Она встала со стула, подошла к Гарри и тихонько опустилась рядом с ним на колени:

- Теперь ты понимаешь, почему я не могу выйти за Рона? Я не знаю, как это получилось, но с момента моего возращения, я не могу думать ни о чём другом. Рон хороший. Очень хороший, но я не думаю, что мы сможем быть семьёй. Он для меня как брат. Я знаю, что поняла это слишком поздно, но ничего не могу с собой поделать. Если я сейчас выйду за него, то это будет предательством по отношению к его чувствам, ведь я буду постоянно думать о другом мужчине. Я не хочу обманывать ни его, ни себя. Я не знаю что делать, Гарри! – девушка в отчаянии посмотрела на Поттера. Она ожидала увидеть в его глазах осуждение или даже презрение, но друг смотрел на неё, слегка улыбаясь.

- Что ж, я даже рад, что всё завершилось именно сейчас. Знаешь, несколько часов назад я услышал от Рона примерно те же слова, что и от тебя. За исключением известия о воскрешении профессора, конечно. Он говорил, что безумно рад твоему возвращению и тому, что с тобой всё в порядке. Но, пока тебя не было, он понял, что любит тебя не как женщину, а просто как очень близкого человека. Он боялся сказать тебе это, чтобы не ранить твои чувства.

- Что? Но тогда получается, что мы чуть было не совершили ошибку всей своей жизни. Получается, что Северус был полностью прав.

- Господи, ты зовешь его Северусом? - с ужасом в голосе спросил Поттер.

- Нет, я называю его " мой загадочный принц", - огрызнулась мисс Грейнджер, - Ты понимаешь, что я тебе говорю? Я спала с профессором Снейпом, которого все считают мертвым. Я чуть было не выскочила замуж за человека, который и сам уже был не рад предстоящей свадьбе. Гарри, что же, в конце концов, происходит? Я совершенно запуталась!

Гриффиндорка начала расхаживать по комнате, а её друг молча сидел на стуле, глядя в витражное окно. В этот момент с той стороны двери раздался стук:

- Гермиона, девочка, пять минут, - миссис Уизли решила напомнить своей будущей невестке о времени.

Гарри внимательно посмотрел на девушку, взъерошил волосы и произнес:

- Иди к нему, я поговорю с Роном и остальными, а потом, когда все уляжется, сама сможешь объяснить.

- Ты не осуждаешь меня? Ты действительно позволишь мне оставить лучшего друга у алтаря и сбежать к другому мужчине? – девушка изумлённо смотрела на Поттера. – Но я не могу бросить тебя одного разбираться с моими проблемами. Я пойду к Рону и объясню все сама...

- Не надо, поверь мне. Я поговорю с ним по-мужски. Меня он быстрее послушает.

В глазах девушки стояли слезы.

- Гарри, спасибо тебе большое, - обнимая его, сказала Гермиона. - Я обязательно все объясню, но сначала мне нужно поговорить с ним...

- Герм, скажи ему, что я хочу его видеть.

Она кивнула на прощание и выскочила за дверь, ведущую прямо на улицу. Оказавшись на проезжей части, Гермиона начала ловить такси, нисколько не думая о том, куда ей теперь ехать. К счастью, рядом как раз остановилась машина, пассажир которой, уже рассчитывался с водителем.

- Подождите, - крикнула она, подбегая к желтой машине. – Извините, не могли бы вы…Ты?

Из машины навстречу Гермионе вышел не кто иной, как Северус Снейп, собственной персоной. Чисто выбритый, в неизменном черном сюртуке и длинной мантии, он вновь стал похож на того человека, которого она помнила со школы. Холодный и неприступный Мастер зелий.

Недоверчиво глядя на девушку в подвенечном платье, он тихо спросил:

- Мерлин, ты что, сбежала прямо от алтаря?

- Нет. Я до него не дошла, - улыбаясь ответила Гермиона. – Я оставила Гарри разбираться со всеми.

- Что ж, на этот раз от Поттера будет хоть какая-то польза, - ответил зельевар, обнимая девушку за талию.

- Вы так и будете стоять посреди дороги, мисс? Или мы все же поедем? - спросил водитель. Гермиона посмотрела на Снейпа, он коротко кивнул, и спустя несколько мгновений такси увезло их в неизвестном направлении. За секунду до того, как сесть в машину, Северус обернулся к церкви и увидел в окне Поттера, который…улыбался?

- Кстати, Гарри просил передать тебе, что хочет увидеться.

- Ты рассказала ему обо мне?

- А как я еще могла объяснить свой побег?

Северус нахмурился и нехотя сказал:

- Пусть пришлет сову на имя Чарльза Годо, а там посмотрим.

 

Конец

 




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.