Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Секс, любовь и бухгалтерия 6 страница



 - Что, Поттер, соскучился? - Драко легко поднялся со ступенек, якобы не обращая внимание на то, что халат на нем распахнулся, и на обозрение Гарри предстала безволосая гладкая грудь с розовыми, как клубничные леденцы, капельками сосков.

 

 Он медленно надвигался на Гарри, тесня его к креслу. Гарри извернулся и сел все же на стул, потому что боялся, что в кресле почувствует себя совсем уж изнеженно и потеряет контроль. Малфой навис над ним, все так же сверкая сосками.

 

 - Что же привело героя в нашу скромную обитель? - с легкой хрипотцой, будто только что выкурил кубинскую сигару, спросил Малфой.

 

 - Я по делу! - почти выкрикнул Гарри, с ужасом наблюдая, как неплотно завязанный узел на поясе Малфоя потихоньку ослабляется еще больше и... - Да прикройся же хотя бы!

 

 - А что тебя смущает? - Драко рассмеялся. - Разве в душевых кабинах Гриффиндора было мало мальчиков, и ты не успел все разглядеть?

 

 - Я по делу, - напомнил теперь уже себе Гарри, глядя, как руки Малфоя с тонкими, худыми пальцами тянутся к шелковой змейке пояса. - Малфой!

 

 - Для тебя все, что угодно! - Драко наклонился еще ниже. - Говорят, ты знаешь толк в извращениях, но что-то мне подсказывает, что пара посещений одного укромного домика в Сингапуре станут для тебя открытием...

 

 - Прекрати, Драко. У мистера Поттера не хватит духу даже на один визит к мадам Су-Хво, - по лестнице величаво спускался Люциус Малфой. Подол мантии, подбитый белоснежными лисьими хвостами, небрежно волочился за ним по мраморным ступенькам.

 

 Драко хмыкнул, затянул пояс туже и удалился почти так же величаво, как его отец.

 

 - Вы к нам с официальным визитом, мистер Поттер?

 

 Гарри, стараясь не краснеть, объяснил, что ищет Северуса Снейпа.

 

 - Я не смогу быть вам полезен вам в поисках Северуса. Зато, если хотите, помогу советом.

 

 - Каким? - вяло спросил Гарри. Ему хотелось быстрее уйти из этого роскошного дома, где ему явно не были рады.

 

 - Не придавайте своим чувствам к этому... Снейпу большого значения. Вот мой совет, - слегка понизив голос, сказал Малфой.

 

 - Почему вы решили, что у меня к нему какие-то чувства? - зарделся Гарри.

 

 - Вы чересчур взволнованы его судьбой. Не похожи на человека, который просто развлекается.

 

 - Но отчего вы думаете, что между нами вообще есть что-то... такое?

 

 - А как же? - искренне удивился старший Малфой. - Разве может быть иначе? Это же Снейп.

 

 Гарри смущенно отвел глаза и после недолгого молчания нехотя выдавил:

 

 - Да, вы конечно правы.

 

 - Разумеется, - царственно кивнул Малфой. - Я никогда не ошибаюсь. Ну, или почти никогда, - добавил он, встретившись с насмешливым взглядом Гарри. - Поэтому прислушайтесь к моим словам: оставьте эти глупости. Будьте достойным членом общества. Женитесь, заведите семью. А Снейп и подобные ему никуда от вас не денутся.

 

 - Но как же? - Гарри покраснел еще больше. - Как же я буду жить с женой.

 

 - Как все живут, - пожал плечами Малфой.

 

 - Но ведь Джинни не поймет. И никто не поймет. И надо ведь... выполнять супружеский долг.

 

 - Не проблема. В крайнем случае, купите у колдомедика справку об импотенции. Прощайте, мистер Поттер. Желаю вам удачи в нормальной жизни!

 

 - Тьфу, развратники! - едва выйдя из особняка, Гарри сплюнул на ступеньки. - Вырожденцы чистокровные.

 

 Торопясь по снежной дорожке к воротам мэнора, Гарри впервые со всей отчетливостью понял, что поиски он ведет не ради доступной задницы - их, как выяснилось, в магической Англии не так уж и мало, а ради Любви. Вот именно так, с большой буквы любви к Северусу, любви, которая преодолела все недоразумения, которые были между ними, и сейчас сияла, заполняя душу ярким светом. Хотя и задница у Северуса тоже была что надо.

 

Глава 8

 

 

Откровенно говоря, что делать дальше Гарри не представлял. Сейчас он как никогда жалел об отсутствии опыта оперативной работы, о неумении составлять план расследования и опрашивать свидетелей. Но теперь у него появилась цель, и он готов был на все ради нее.

 

 Снейп жил не в вакууме. Если он навещал в больнице Крэбба, то, возможно поддерживал отношения с кем-то еще из слизеринцев.

 Для начала Поттер решил составить список выпускников своего курса, а потом, если это ничего не даст, расширить круг поисков.

 

 Нужные адреса он с большим трудом добыл в аврорате.

 

 Первую же дверь долго не открывали. Гарри минут пять стоял на кособоком крыльце, как две капли воды похожем на своего собрата из тупика Прядильщиков, и машинально отколупывал с перил чешуйки облезлой краски.

 Дом Крэббов он представлял себе иначе.

 - Кто там? – осторожно спросил высокий женский голос.

 - Британский аврорат!

 Дверь, скрипнув, отворилась, пропуская невысокую сухонькую ведьму, в которой вряд ли кто-либо заподозрил бы мать одного из громил Малфоя.

 - Миссис Крэбб? – уточнил Гарри на всякий случай.

 - Да-да, - она мелко закивала головой. – Вы с обыском? Потому что если нет, может поговорим здесь. У меня не прибрано, понимаете…

 - Я, собственно, только спросить, - смешался Поттер. – Как давно вы видели декана вашего сына, Северуса Снейпа?

 - Что? – обомлела миссис Крэбб. Ее тонкая рука взметнулась к горлу, стискивая старомодный кружевной воротничок. – Что с ним?

 - Почему вы думаете, что с ним что-то случилось?

 - Мистер Поттер, не играйте со мной. Вас бы не прислали ради простого опроса. Что с Северусом?

 Вся ее хрупкая фигурка выражала такой ужас, что Гарри опешил:

 - Точно не известно. Я, собственно, и пытаюсь это выяснить.

 - Но почему вы пришли сюда?

 - До аврората дошли сведения, что два дня назад мистер Снейп навешал вашего сына в больнице Святого Мунго. Это так?

 Женщина молчала, затравленно глядя на пуговицы алой форменной мантии.

 - Сообщал ли он вам о своих дальнейших планах? О намерении встретиться с кем-то?

 - Нет! – выпалила она, не задумываясь.

 - Тогда о чем вы говорили? – в голосе Гарри отчетливо звучали просительные нотки. – Поймите, это может быть очень важным.

 - Об операции моего мальчика, - сдалась миссис Крэбб. – Он сказал, что все готово, и через месяц Винсент будет здоров.

 - Снейп так сказал? – переспросил Поттер. – И это все?

 - Да. Я еще добавила, что это очень дорого, а Северус велел не беспокоиться о деньгах.

 - Не беспокоиться? Он обещал вам деньги?

 - Не совсем. Северус говорил, что операцию спонсирует Фонд помощи жертвам войны.

 - Но такого фонда нет! – воскликнул обескураженный Поттер.

 - Нет? – растерялась его собеседница. – Но как же? Он всегда помогал нам, и операция… Северус не мог обмануть!

 - Вы так ему доверяете?

 - Он никогда не обманывал, никогда не вселял ложных надежд. Ах! Он наверняка хотел отдать нам свои деньги, - тут мисс Крэбб внезапно замолчала, прижав к губам платочек, по ее щекам побежали слезинки. - Он святой, святой человек! – воскликнула она, подавляя рыдание.

 - Послушайте! Эй! – Гарри неловко топтался рядом, не зная, то ли оглушить даму заклинанием, то ли принести воды, но она всхлипнула, повернулась и кинулась в дом.

 

 Было мучительно стыдно сознавать, что сам он до недавнего времени даже не подозревал о страшной участи однокурсника, о страданиях, которые тот испытывает изо дня в день. Гарри думал, что Крэбб погиб в Выручай-комнате, а Снейп, оказывается все это время помогал несчастному. Находил время, изыскивал финансовые возможности, щедро одаривал душевным теплом. Его Северус! Но предаваться самобичеванию было не время.

 

 Решив, что ничего больше у Крэббов он не узнает, Поттер аппарировал к особняку Забини.

 

 Раскинувшееся у небольшого озера поместье пустовало.

 То ли хозяева съехали сразу после войны, а кто-то в аврорате прошляпил и не сделал соответствующую пометку в деле, то ли исчезли недавно, не поставив никого в известность, но Гарри напрасно опасался сигнальных чар и дергал пыльный бронзовый колокольчик. Промаявшись на пороге и открыв дверь простой Аллохоморой, Поттер обнаружил лишь перепуганного домового эльфа, который исчез, успев пискнуть: «Никого нет дома».

 В гостиной дремала укутанная чехлами мебель, на стенах выделялись яркие пятна шелковых обоев, ранее скрытые фамильными портретами, а воздух казался влажным и стылым, словно дом не протапливали толком несколько недель.

 

 Гарри обошел первый этаж, и, решив уточнить судьбу Забини позднее, отправился дальше.

 

 Опрашивать свидетелей оказалось очень утомительно.

 Кого-то не было дома. Кто-то разводил руками, потому что давно не видел Снейпа и мало что мог добавить к официальным сведениям. Кто-то откровенно боялся и пересказывал дикие слухи о связях бывшего профессора с Пожирателями.

 

 Грегори Гойл на все вопросы только тряс головой, как напроказивший пес, и повторял: «А что ему за это будет? Что теперь Снейпу будет, Поттер? ». И хотя Гарри был уверен, что тот видел Северуса на днях, добиться от бывшего одноклассника он ничего не смог.

 

 Аппарируя по указанным адресам, Гарри ужасался тому, в какой бедности жили многие бывшие слизеринцы. Небольшие домишки в крохотных магических поселениях вместо бывших поместий были, наверное, лучшим вариантом. Миллиссента Булстроуд, например, вместе с подругой-магглой снимала квартиру в уродливой многоэтажке.

 На стук сначала вышла ее соседка, облаченная в коротенький халатик, дающий полное представление о том, откуда у юной мисс растут ноги. Оглядев аврора она крикнула куда-то в сторону комнаты:

 - Твой клиент, Милли!

 Булстроуд что-то невнятно ответила, девушка кокетливо пожала плечами и удалилась, оставив Гарри дожидаться в прихожей.

 

 - Да, - Миллисента заметно нервничала. – Я видела декана недавно. Не подумай лишнего, Поттер, он приходил не за этим.

 

 - Не за чем? – не понял Гарри.

 

 - Ну… Хотя я бы с удовольствием. Для такого человека ничего не жалко.

 

 - Что ты несешь?! – неожиданная ревность сжала сердце Поттера, но Булстроуд поняла все неправильно.

 

 - Да ладно тебе, Поттер! Тоже мне, святоша нашелся! Будешь теперь мораль читать и о вреде разгульного образа жизни рассказывать? Да где ты был, когда погибли мои родители?!

 

 - А Снейп?

 

 - Он мне чек принес, - смутилась Миллисента. – Профессор помогает иногда. Сам понимаешь: полиции плати, крыше плати, а обследоваться мне у магглов нельзя – только в Мунго. Дорого это.

 

 - И он просто дает тебе деньги?

 

 - Да! Правда говорит, что это из Фонда какого-то, но что-то не верится. Дает и уходит. А я бы ради него.., - она махнула рукой.

 

 Покидая захламленную квартирку Гарри впервые за несколько лет испытывал желание придушить женщину.

 

 

 ***

 

 Последней в списке значилась фамилия «Паркинсон».

 Панси никогда не отличалась добрым нравом, так что Поттер совсем не удивился ее резкому:

 - Что тебе, Поттер?

 

 - И тебе добрый вечер, - от бесконечных вопросов язык еле двигался и слова, казалось, рождались мучительным усилием воли. – У меня есть пара вопросов, и если не трудно…

 

 - Проваливай! – Паркинсон не дала ему договорить. – Нам не о чем с тобой разговаривать. Все, что знала, рассказала на допросах.

 

 - Если ты не заметила, я при исполнении, - демонстративно ткнув себя в грудь, Поттер нахмурился.

 

 - И ордер есть? – недобро сощурилась Панси.

 

 - Нет, - пришлось признаться. - Но на один вопрос ты ответить можешь?

 

 - Какой?

 

 - Снейпа давно видела?

 

 Гарри не мог бы сказать, какой именно реакции ожидал от бывшей однокашницы, но практически упершаяся в кадык палочка оказалась полной неожиданностью.

 - Проваливай!

 

 - Охренела?! Ты соображаешь, что тебе за это будет?

 

 - Плевать! – Паркинсон истерично взвизгнула. – Оставьте его в покое!

 

 - Что?

 

 - Что слышал. Оставьте Снейпа в покое! Мало вы над ним издевались? Шакалы! Он же чуть не сдох за вас! А ты? Кто тебе жизнь спасал, забыл? Сволочь ты, Поттер!

 

 Слова летели пощечинами – хлесткими и жгучими. Гарри отступил на шаг, с трудом удерживая себя от бессмысленных оправданий.

 Паркинсон уже захлопнула дверь, а Гарри все еще слышал ее гневный и презрительный голос.

 

 ***

 Домой Гарри вернулся опустошенный и растерянный. Его расследование не принесло плодов. Бутылка, припрятанная в кухонном буфете, показалась ему самой подходящей собеседницей, Их разговор длился бы долго, если бы его не прервали на половине. Мгновенно сориентировавшись, Гермиона спросила:

 - Ты так его и не нашел или он не пожелал тебя видеть?

 

 - Первое, - мрачно проговорил Поттер. – Боюсь подумать, что с ним могло случиться. Но одну очень важную вещь я узнал: Северус Снейп – самый благородный из ныне живущих магов, а я – никчемное дерьмо. Пока я мечтал о работе на благо магического мира, Северус Снейп просто делал эту работу! И если я только его найду…

 

 Сердце Гарри сжималось от панического страха за судьбу Северуса и от мучительного стыда за свое прежнее поведение. Он раз за разом вспоминал тот давний разговор в кафе и свое развязное предложение и единственным оправданием себе находил светлую и горячую любовь, что горела сейчас в его сердце.

 " И чтобы доказать искренность своих чувств, - думал Гарри, - я готов был на все, что угодно! "

 Последняя произнесенно мысленно фраза царапнула неловким напоминанием как случайные крошки на простыне. Поттер повторил ее несколько раз и упрямо заключил: " Да, даже на это! "

 

 - Гарри, а в Хогвартсе ты был? – деловито спросила Гермиона.

 

 - В Хогвартсе? Ох, как же я не подумал!

 

 Гарри вскочил, схватил свою теплую мантию, намереваясь тут же броситься в Хогвартс.

 

 - Погоди, погоди, - остановила его подруга, - сегодня уже поздно, завтра отправишься.

 

 Гарри с тяжелым вздохом снова сел за стол. Гермиона еще некоторое время старалась развлечь его рассказом о своих мексиканских приключениях. Перед уходом она спросила:

 - Гарри, а что с Джинни?

 

 - С Джинни? – Гарри был очень удивлен вопросом. - А разве с ней что-то случилось? Она, кажется, уехала на какие-то там соревнования.

 

 Гермиона неодобрительно покачала головой, но Гарри решил не забивать себе голову ее странными вопросами, ведь утром его ждал Хогвартс и, возможно, встреча с любимым.

 

 ***

 - Северус Снейп? – директор Макгонагалл очень удивилась его вопросу. После всех приветствий, объятий, поцелуев Гарри был усажен за стол, который эльфы незамедлительно уставили самыми разнообразными вкусностями. Но профессор Макгонагалл явно не ожидала, что главной причиной визита Гарри стали поиски бывшего профессора зельварения.

 - Гарри, я думаю, Снейп понимает, что после всего того, что творилось в школе во время его директорства, ему тут не будут рады. Почему тебе вообще пришло в голову, что Снейп живет здесь?

 Над могилой надежды Гарри можно было возводить памятник.

 

 

 ***

 

 Полупустой зал «Дырявого котла» освещали чадящие факелы, и в их неверном свете лица немногочисленных посетителей казались умиротворенными и не такими отталкивающими, как при свете дня. Немногочисленные завсегдатаи коротали будний вечер за привычной выпивкой, делили меж собой скудный улов дневных сплетен и заинтересованно поглядывали на сидящего в углу Поттера, вскидывавшего голову как почуявший золото нюхлер всякий раз, когда хлопала дверь.

 

 Приставать к Герою магического мира никто не решался, но и просто посмотреть было на что – не каждый день можно вблизи разглядеть, как тоскливо теребит в руках пакетик маггловских сухариков тот, кто чуть не каждое утро улыбается с первых полос газет.

 

 Тонкая упаковка приятно похрустывала под пальцами, и Гарри вспоминал, как Северус презрительно кривился, но потом все равно тайком прятал принесенное лакомство в шкаф. Как бы он не притворялся, Поттер видел, что сухарики Снейпу чем-то дороги. Наверное именно поэтому он и взял их с собой. На удачу.

 

 Ноги гудели от усталости, в горле пересохло от бесконечных разговоров, а толку не было. Разумеется, всю информацию стоило тщательно проанализировать, но вряд ли она дала бы ответ на вопрос: где скрывается неуловимый бывший шпион, необходимый буквально до сердечных спазмов. Идти больше некуда, спрашивать некого, и Гарри оставалось надеяться на чудо. Он зажмуривался, загадывал, что если успеет досчитать до сотни, то в бар войдет его пропажа. Пока не срабатывало. Маги спешили в маггловский мир или, наоборот, возвращались в Магический Лондон.

 

 Дверь в очередной раз приоткрылась, пропуская тонкую девичью фигурку. Не Снейп.

 Поттер отвернулся, сдерживая разочарованный стон, и услышал:

 - Привет, Гарри. У тебя неприятности?

 - Привет. С чего ты взяла? – видеть Луну Лавгуд он был, пожалуй, рад. Она присела на соседний стул так, словно пришла на назначенную встречу – без церемоний и лишних вопросов.

 Однокурсница всегда отличалась прямотой, шокирующей непосвященных и оскорбляющей неподготовленных, но со временем к ней вполне можно привыкнуть.

 - Плохо выглядишь, - обезоруживающе улыбнулась Луна. – А мозгошмыги так и кишат.

 - Я их отгоняю, - Поттер пожал плечами и продемонстрировал шуршащий пакет. – Вот этим.

 - Ты все перепутал. Гоняют нарглов, а мозгошмыгов, если уж завелись, нужно убаюкивать.

 - Зачем?

 - Чтобы не мешали мыслить рационально, конечно!

 - А-ааа, - подумав, что рациональное мышление ему не помешает, Гарри поинтересовался, - а если выпить сливочного пива – они уснут?

 - Нет, - взгляд Луны, печальный и осуждающий, сам по себе служил прекрасным ответом. – Под действием алкоголя они вступают во взаимодействие с чужими особями

 и начинают размножаться.

 - Серьезно?

 - Конечно. Это происходит на моих глазах, - Луна отрешенно посмотрела поверх его головы.

 - Что, сейчас?

 - Дома. С тех пор как профессор Снейп гостит у нас, папины мозгошмыги заметно активизировались.

 - Кто гостит? – Гарри показалось, что он ослышался, принимая желаемое за действительное.

 - Профессор Снейп, помнишь его?

 Чувствуя, как заполошно забилось сердце, Поттер осторожно кивнул.

 - Знаешь, - задумчиво протянула Луна, – если ты выглядишь плохо, то профессор – просто отвратительно.

 

 ***

 Когда Гарри открыл дверь в комнату, там стояла полутьма и сивушный дух.

 Снейп и мистер Лавгуд сидели за столом, покрытым некогда белой скатеркой, которую теперь украшали разнообразные разводы, в углу была свалена груда бутылок. Некоторые бутылки, обнявшись, тянули горлышками какую-то заунывную мелодию. И мистер Лавгуд и профессор были так пьяны, что не заметили появления визитера.

 

 Гарри застыл, разглядывая эту сюрреалистическую картину.

 Северус сгорбился, и даже спина его, обтянутая черным, выглядела несчастной.

 Ксенофилиус, наоборот, развалился в кресле, драматически задрав голову. Драматизм, правда, несколько портила четырехдневная небритость.

 - Ты сам не понимаешь своего счастья, Север, - говорил он с пьяным выражением, - у тебя никогда не будет детей…

 

 - Почему не будет, - обиженно вскинул голову Снейп, - вот придумаю зелье для мужской беременности и рожу. Сам от себя. Будет у меня только мой мальчик, который никогда не скажет мне… - тут профессор неожиданно всхлипнул басом.

 

 - … и никакой урод не будет тянуть свои лапы к твоей девочке… - говорил между тем мистер Лавгуд.

 

 - Да, да. И она не скажет тебе: «папа, я выхожу замуж», - видно было, что излияния несчастного отца Снейп слушает не в первый раз.

 

 - Оставь ты этих тараканов, Север!

 

 Тут Гарри разглядел, что Северус возится с какими-то сухарями и отдельно складывает в кучку выковыренные из них изюмины. Каждый раз, когда Ксенофилиус тянулся, чтобы смахнуть эти изюмины на пол, Снейп проворно прикрывал их ладонью:

 - Нет, нет, Ксено, - выговаривал он заплетающимся языком, - это к чаю.

 

 Мистер Лавгуд потянулся к бутылке и разлил огневиски по стаканам.

 - Ксено, я – идиот, - тоскливо сказал профессор.

 

 - Выпьем за это! – с энтузиазмом отозвался Лавгуд.

 Снейп резко выдохнул и залпом опрокинул стакан, Лавгуд деликатно отпил половину.

 

 - Я – старый уродливый идиот, идиот, потому что поверил, понимаешь, поверил. Много лет не верил, и тут…

 

 - У-у, у-у, - печально подпели бутылки.

 

 - И вообще, сухари - это единственное, что осталось мне от моего любимого мальчика.

 

 - И носки, - напомнил мистер Лавгуд.

 

 - Да, и носки. И заживляющий бальзам, только он мне уже больше никогда не понадобится.

 Ксенофилиус наколдовал абсурдно-белоснежный носовой платочек, Северус, приняв его с благодарным кивком, трубно высморкался.

 

 - Знаешь, Север, - задумчиво сказал мистер Лавгуд, взъерошив волосы, - я никогда не думал, что счастье мое, девочка моя обернется страданием.

 

 Снейп поднял голову и уставился на своего собеседника.

 - Да, мы растим их, вкладываем в них, а они уходят, они попадают в грязные лапы бездельников и блудников. И сердце у меня разбивается, как только я подумаю, в какую чипуну, то есть пучину разврата…

 

 Снейп вдруг вскочил в каком-то горячечном возбуждении

 - Много лет что только со мной не делали: измывались, ставили на колени, пытали, использовали, сделали убийцей. И только душу, душеньку мою живую им убить не удалось! А теперь я отдал ему тело на поругание, а ему этого мало было, он и душу мою вот так, - и Северус сделал жест, будто что-то раздавил в руках, и, словно лишившись всех сил, рухнул на свой стул.

 

 Этих слов Гарри уже не мог стерпеть. Он бросился вперед, опустился перед стулом Северуса на колени и заглянул ему в лицо. Снейп выглядел как-будто бы оглушенным, вокруг его мутноватых глаз залегли темные круги. Он слегка улыбнулся, протянул руку и ласково погладил Гарри по щеке.

 «Простил! » - возликовал Гарри.

 

 Снейп же с равнодушным видом повернулся к Лавгуду и сказал:

 - Колдани его по-быстрому. А то сейчас снова начнет кровью истекать.

 

 Гарри просто ушам не поверил.

 

 - Да, - вздохнул мистер Лавгуд, не спеша доставая палочку, - жуткое зрелище. Я и сам в первый раз чуть было концы не отдал.

 

 - Ridiculus!

 

 - Protego! – успел крикнуть ошарашенный Гарри.

 

 - Самообучающиеся боггарты! – восторженно прошептал Лавгуд. – Прекрасная тема для статьи!

 - Я не боггарт! – закричал Гарри.

 

 - Все вы сначала так говорите, - с хитрым знающим видом усмехнулся Ксенофилиус.

 

 - Expelliarmus! – волшебная палочка Лавгуда оказалась в руках Гарри.

 

 - Северус, я не боггарт! Я – это я, я пришел за тобой.

 

 Но Снейп, казалось, не слышал, уронив голову на скрещенные руки. Гарри растерялся, Северуса нужно было забрать из этого бедлама, а уж дальше он выпросит, вымолит прощение у любимого.

 

 - Petrificus! – нежно сказал Гарри. – Mobilicorpus.

 

Глава 9

 

 

Гарри опустил бесчувственное тело профессора на постель. Теперь любимый был рядом, и можно спокойно разглядывать его хищный и гордый профиль, поцеловать впадину виска и нежно сжимать расслабленную руку. Гарри не мог понять, как раньше не видел и не осознавал красоты этого удивительного человека, почему еще в школе он не оценил глубину ярких черных глаз, этот прямой и гордый, как у леди Годивы, стан, эти прекрасные вангоговские руки, эти изящные уши, которые хотелось целовать, что Гарри и сделал незамедлительно.

 

 Потом Гарри аккуратно избавил Снейпа от обуви и носков, стащил ветхую мантию, пуговица за пуговицей расстегнул застиранную рубашку и тоже снял ее. Казалось, сердце выпрыгнет из груди от нежности, когда перед Гарри снова открылись старые шрамы на груди профессора и его лилейно-белая кожа на пояснице. Гарри потянулся к пуговицам на брюках и тут же испуганно отдернул руки. Северус, распростертый на белоснежных простынях, обездвиженный уже не действием заклинания, а лишь коварством алкоголя, был настолько уязвим и беззащитен перед любыми посягательствами, что честная гриффиндорская сущность Гарри воспротивилась творимому произволу. Он предал однажды доверие Снейпа. После незаслуженного оскорбления любимый вправе никогда больше не подпустить его к своему совершенному телу, и горьким утешением останутся мучительные сожаления о некогда дарованной и безвозвратно утерянной близости.

 

 Северус беспокойно всхрапнул и сделал попытку повернуться на бок, но Гарри бережно придержал его за бедра. Совесть совестью, а спать в брюках крайне неудобно.

 Решительно обругав себя за похотливые мысли, Поттер взялся за дело. Пуговицы сами выскакивали из растянутых петель, залоснившаяся ткань скользила под пальцами, открывая жадному взору впалый живот с нежнейшей кожей и трогательные тазовые косточки.

 

 - Исхудал-то как! – сокрушенно пробормотал Гарри и, наклонившись, прижался щекой к доверчиво расслабленному члену.

 

 Нахальная ладонь Поттера сама собой скользнула меж бедер Северуса к манящему источнику наслаждения, как путник, истомленный долгим странствием спешит знакомой тропой к родному порогу, чтобы вкусить покой и негу покинутых некогда стен. И близок был уже заветный вход, но Гарри скрепя сердце заставил себя остановиться. Гоня прочь крамольные мысли, он окончательно раздел Северуса и устроил его на кровати со всевозможным комфортом.

 

 ***

 Очнулся Северус в теплом коконе из пушистого пледа и шелковых простыней. Голова болела так, будто по темечку проскакало стадо кентавров. Он заворочался, выпутываясь из комфортного плена, и проворчал: «Ну, Ксенофилиус, ну жуир! Завел себе постель не хуже, чем у Поттера! Что же это мы вчера такое пили забористое? »

 

 - Огневиски не очень хорошего качества, вот что вы пили с мистером Лавгудом, - раздалось прямо над головой.

 - С кем имею честь беседовать? - сморщился Северус, даже не пытаясь открыть глаза, потому что знал: от дневного света голова заболит еще больше.

 - Северус, ты меня уже не узнаешь?

 - Как же, мистер Поттер, наша новая знаменитость! Как я смел не узнать? - бросил ему в лицо Северус.

 Он знал, что такие слова всегда были очень обидными для Гарри.

 

 Но Поттер озабочено склонился над ним, не обращая внимания на колкости и протягивая стакан с зеленоватой жидкостью.

 

 - Это антипохмельное, мне всегда помогает.

 - Не сомневаюсь, - сухо ответствовал Северус, принимая, однако, стакан.

 

 - Ты не представляешь, что я пережил, пока занимался твоими поисками!

 - Не стоило так трудиться. Никогда, никогда больше! Вы слышите?

 - Ты говоришь глупости — как это не стоило? Хотя бы ради того, чтобы узнать, чем ты занят помимо мойки котлов...

 - Я не готов это обсуждать...

 - Со мной? А тебе не кажется, что именно я смогу помочь? - Поттер вскочил и забегал по комнате.

 - Я не смогу ничем расплатиться за такую помощь. Нужно сделать слишком много, - вымученным голосом произнес Северус.

 - Как же ты не понимаешь! Почему до тебя все доходит так медленно?!

 - Вот уж на что, а на медлительность реакций я никогда не жаловался, - обиженно пробормотал Северус и попытался встать с постели.

 

 Это ему почти удалось, но он рухнул обратно, как подкошенный. Подлый Поттер раздел его догола! Воспользовался невменяемым состоянием своего бывшего учителя.

 - Северус! Тебе не нужно ни за что расплачиваться. У нас не товарно-денежный отношения, - Поттер, нет, Гарри, мягко усадил его обратно в постель и принялся массировать еще нывшие от выпитого виски.

 

 Теплые волны накатывали и расслабляли не хуже, чем знаменитый бальзам Бронебекка. Северус с ужасом почувствовал, что ему нестерпимо хочется положить руку на член Поттера и почувствовать, как твердеет и наливается силой этот орган. Он мысленно застонал, сжал одеяло руками, чтобы не исполнить свои пожелания. Он соскучился по Поттеру — так, что даже дышать не мог от теснивших грудь невысказанных слов.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.