![]()
|
|||||||
Синтаксисразговорной речи значительно отличается от синтаксиса кодифицированного языка. В нем отношения между словами и предикативными конструкциями (частями сложного предложения) могут устанавливаться по смыслу.
! Преобладание именительного падежа там, где в письменной форме он невозможен (именительный вместо косвенного падежа с предлогом): => Пушкинская, выходите? Сосед, видишь? Шапка эта меховая / покажите мне.
=> У нее шуба крашеная лиса (именительный падеж существительного в функции определения).
=> Ручка / у вас нет / телефон записать? Батарейки есть? – Батарейки нет / завтра привезут (отрицательные эквиваленты бытийный предложений, где именительный на месте родительного падежа).
=> Ваша собака / какая порода? (именительный падеж существительного в функции именной части сказуемого).
=> Слишком горячий чай / вредно. Парк около дома /приятно. (именительный падеж существительного в функции подлежащего при сказуемых — предикативных наречиях на -о).
! Высказывания с инфинитивом, обозначающим целевое назначение предмета, названного существительным: В переднюю нужен коврик / ноги вытирать. Надо купить кеды / бегать. Взяли кота / мышей ловить.
! Высказывания с «разговорными номинациями» (описательными, указывающими на характерный признак лица или предмета): Да вон сидит в жутких розочках. Чья посылка / подойдите сюда. Напротив живет / в Америку едет. Дай мне / чем писать. У тебя нет / куда книги положить? ! Преобладание простых предложений.
! Бессоюзные сложные предложения, причем бессоюзная связь возникает даже там, где в кодифицированном языке будет подчинительная связь: Быстро до метро добежали / вымокли всё-таки. Вот такую мне куртку хочется / женщина пошла. Устала / еле ноги волоку. ! Неполные предложения (с незамещенными синтаксическими позициями, информация о которых ясна из контекста или из ситуации — эллипсис ): Мне – неполную. По-моему, пустяки. ! Особый порядок слов. Инверсии: А я сегодня / книжицу какую приобрел / интересную! Красных купи мне / пожалуйста / стержней.
! Использование слов-предложений (Ясно. Нет. Что? Можно), а также междометий и междометных фраз (Вот еще! Ой! Ну! Боже милостивый! )
! Использование слов-актуализаторов (местоимений, отрицательных и утвердительных частиц): Он что / уже в этом году поступает? Ты завтра / да? уезжаешь?
! Переспросы: А? (=Что? )
! Повтор актуальных компонентов: Я по Волге этим летом поеду / по Волге.
! Лексические повторы: Да, да, да. Точно, точно.
! Дублирование подлежащего (существительное+ местоимение): Дети – они всегда шумят. Солома – она вспыхнет и нет ее.
! Использование вводных слов: Как бы, неровен час, не было пожара; Мы, так сказать, пострадавшие.
Проблема конфликтности в разговорном общении (= речевая агрессия, а как следствие – обычная бытовая грубость):
– резкий тон как средство воздействия на собеседника, причем очень часто незнакомого: А ну подвинься! Ишь сидит, целый диван занял! Вошли и встали! Выходить-то будете?
– приказ вместо просьбы: Дверь закройте. Сядьте и ждите, когда вас пригласят! У нас не курят! По газонам не ходить! Поезд дальше не пойдет, просьба выйти из вагонов.
– утверждение вместо вопроса: Ты, конечно, задание не сделал.
– оценка действий собеседника: Вот растяпа!.. Не говори чепухи!.. Она еще спорить со мной будет!...
|
|||||||
|