|
|||
Проблема качества устной разговорной речиПроблема качества устной разговорной речи
Я тогда как бы… я уже знала… ну, ты понимаешь… я уже пошла и тогда поняла… как бы ничего не получится… у них все места заняты и всё такое… как бы вакансия закрыта.
– Ну и как? Тē понравилась вечеринка? – Прикольно… прикольно… Колбасило конкретно! Отвязная вечерина!!!
Какие правила нарушены? 1. Высказывание должно быть информативным. 2. Речь не должна затемнять смысл. Многословие и жаргон. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА
Произношение
Хорошо взять за правило: язык бойкий, но не стремительный, спокойный, но не медлительный. · Убыстренный темп речи, отсюда неполнота. · Менее отчетливое произношение звуков, их редукция (сокращение), вплоть до полного выпадения: [ун’ив’ьрс’т’ е т] → [ун’ирс’т’ е т] (5→ 3). · Качественная редукция – *ощищение, чидовище. · Сокращение групп согласных – [сл’ е дъвът’на], [гл у пъс’], а также *скока, стока, поскоку, када, тада, вседа
*) например [нп’ е р], человек [ч’ е к’], сегодня [с’ о д’н’а], совершенно [съш е нна] Считаются просторечными: Чо вместо что, Щас вместо сейчас, Где-нит’ вместо где-нибудь.
Лексика · широко употребляется нейтральная лексика; · используются слова с разговорно-стилистической окраской (балагур, вранье, ерунда, шумиха, картошка; нынешний, мудрёный, носатый, работящий; вздремнуть, ехидничать, грохнуться, прихворнуть, ошарашить, любезничать, навязаться; баста, впритык, поделом, недосуг, хорошенько, помаленьку; этакий; авось; ну, эге) и эмоционально-оценочных слов – ласкательных, фамильярных, сниженных (котик, милашка, бестолочь, бахвалиться). · разговорные клише – этикетные (помогающие начать или завершить общение, а также формулы благодарности: Здравствуйте… Добрый день / вечер… Привет… Здор о во… Простите, вы не подскажите… Простите, вы не могли бы… До свидания… Всего наилучшего / хорошего / доброго… Пока… Бывай!.. Спасибо… Пожалуйста / Не за что) или связанные с общением на стандартные бытовые темы: Кто последний?.. Как проехать?.. Вы сегодня до которого < часа работаете>?..
· активно используются фразеологизмы и пословичные выражения (как в воду канул, валяет дурака, пудрит / втирает / компостирует мозги, я и сам с усам; Бог не Тимошка, видит немножко). · существует развитая система собственных способов номинации:
– слова без определенного значения: вещь, штука, штуковина, хреновина; сварганить (статью, обед, платье);
– переосмысленные слова: ку-ку;
– метонимии: синий Чехов / возьми на столе; пошли на Нестерова; Ты видел эту, в зеленой кофте?
– звукоподражания: А он бац кулаком по столу; И вдруг за окном как бабахнет; Все зашикали на него.
|
|||
|