Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Безымянный – 9



 

Фандом:Bones

Безымянный – 9

Автор: Velvett

Пейринг: Бут/Брэннан

Саммари: пропущенный Рождественский эпизод в 4м сезоне. 

От автора: и пусть всем будет плохо!

Тапки в мой адрес на темы «откуда в Вашингтоне столько снега», «где находится этот парк» или «всё ли было нормально с моей головой, когда я это выдумывала», не принимаются=))

От автора-2:написано в подарок karo4ka77(она же – Мудрый~пень), ALana_81 и pev, а также всем моим «пижамным» (и не только) однофорумцам, дайровым однокостянцам и вконтактно-одногруппным костоманьякам. За вдохновившую идею спасибки karo4ka77.

Статус: закончен.

 

Глава 1

Это был обычный Рождественский вечер для сотрудников института Джефферсона... был, пока в кабинет доктора Брэннан, где она с друзьями радостно обсуждала планы на предстоящий праздник, не вбежал её напарник.

- Так и знал, что застану вас здесь! - возбуждённо проговорил он, пытаясь отдышаться. - Есть дело.

- Какое дело? - всплеснула руками Кэм. - Ты не забыл, что через три часа начинается вечеринка?

- У меня в комнате допросов сидит Санта-Клаус, который говорит, что кто-то убил его сподручного Гнома!

- Бут, Санта-Клаусов, также как и Гномов, не бывает, - скептически скривилась его напарница. - Так и скажи: человек в костюме Санта-Клауса утверждает, что кто-то убил его знакомого, переодетого в костюм Гнома.

- Какая разница, «Кости»?! - мужчина страдальчески закатил глаза. - Произошло убийство, и нам необходимо его раскрыть, а не рассуждать на тему предпочтений в плане Рождественских костюмов!

- А это не может подождать до завтра? - разочарованно протянул Ходженс. - Он ведь уже труп, так что лишние 15-20 часов для него всё равно не имеют значения. 

Простой вопрос заставил Бута всерьёз задуматься... насчёт того, стоит ли отвечать на него правдой.

- Бут..? - помимо партнёрши в него тяжёлыми взглядами упёрлись ещё семь человек.

Агент ФБР обречённо вздохнул:

- Санта-Клаус боится, что если до поимки преступника он вызовет другого Гнома, чтобы, как у них заведено, вместе развозить подарки на оленьей упряжке, ему тоже будет угрожать опасность.

Тяжёлые взгляды коллег, как по команде, малость окосели, а затем сменились на участливо-жалостливые.

- Что ты выпил перед тем, как сюда прийти? - подозрительно сощурилась Энджела.

- Скорее всего, агент Бут просто переутомился, - вывел свой итог Свиттс.

- Эй, ребята, - агент всерьёз забеспокоился: времени было в обрез. - Вы что, меня не слушали? Совершено убийство!

- А мы здесь при чём? - лицо Ходженса выражало искреннее недоумение. - Наш рабочий день окончен уже час назад.

- Ты сам-то слышал себя со стороны? Санта, гномы, олени... - Кэм снисходительно улыбалась.

- Я согласна с Ходженсом и, думаю, большинство нас поддержит, - проговорила Энджела. - У нас в институте рабочий день закончился, и все мы отправляемся в Роял Диннер, а после – на вечеринку. А если в твоём Бюро никто не хочет отдыхать в Рождество, это уже не наши проблемы.

- Поверить не могу! Там человека убили, а вы ведёте себя как... - пристыдил их Бут, молясь про себя, чтобы это сработало. - Чёрт, не ожидал от вас такого.

- Тело у тебя есть? - подала голос Брэннан.

Спецагент, наконец, улыбнулся: он предвидел, что, как и остальные, она не будет в восторге. Но, тем не менее, зная её характер, именно этого вопроса он от неё и ждал.

- У нас есть, - хитро проговорил он. - Его только что доставили сюда.

- Что?

- Как это «доставили»?

- Это нечестно!

- Нас даже не спросили!

- Как так можно?

- Мы не собираемся...

Почти все были возмущены и хотели выплеснуть своё негодование на повышенных тонах.

- Ладно, ладно, всё! - голос Кэм перекричал все остальные. - Хватит. В конце концов, тот несчастный не виноват, что его убили в столь неудобное время.

- Поддерживаю Кэм, - однако говоря это, Тэмперанс неотрывно смотрела на Бута. - Думаю, нам следует помочь: если будем действовать все вместе, то быстро управимся и успеем на вечеринку. Но если кто-то хочет уйти прямо сейчас, мы никого не держим.

Она с трудом отвела взгляд от партнёра и внимательным взглядом окинула своих коллег, но ответом ей было молчание.

- Раз нет возражений, значит, все остаются, - резюмировала она и вновь взглянула на Бута. - Что ты хочешь, чтобы мы сделали?

- Осмотр, причина смерти, орудие убийства, - кратко перечислил агент.

- Отлично, все всё поняли? - включилась в работу Кэм. - Тогда вперёд! Брэннан, нам с тобой придётся...

- «Кости» поедет со мной в ФБР: нужно допросить старика Санту.

- Нет, Бут, я не могу, - запротестовала она. - У нас мало времени, а здесь я буду нужнее.

- Ничего, поезжай, - отмахнулась Кэм. - Здесь трое твоих интернов, как-нибудь справимся.

- Ты хотела сказать, двое? Мисс Уик ведь была уволена...

- То, что она лишилась возможности работать здесь, не означает того, что она лишилась своих знаний, - отрезала Камилла и повернулась с указаниями к подошедшим Ходженсу, Свиттсу, Дейзи, Найджелу и Венделу.

- Возможно ты не заметил, Бут, но мы уже переоделись, - было видно, что Энджела сильно расстроена.

- Вижу, - кивнул он. - Кстати, шикарно выглядишь. Не забудь надеть халат, а то испачкаешься, ок? Ну всё, «Кости», идём.

И, не дав партнёрше сказать ни слова, он за руку потащил её к выходу.

 

Глава 2

- Мистер...?

- Клаус. Зовите меня «мистер Клаус».

Брэннан смерила сидевшего рядом напарника красноречивым взглядом, но промолчала: это его территория, и если его устраивает такое обращение к сидевшему напротив пожилому мужчине, тогда она тоже не против. 

- Я - спецагент Сили Бут, это моя напарница доктор Тэмперанс Брэннан; её друзья в данный момент пытаются понять, от чего умер Ваш знакомый. Повторите пожалуйста всё, что Вы сказали офицеру полиции, который привёз Вас сюда.

- Как я уже говорил, каждый год в канун Рождества мы встречаемся с Гномом, - Бут заметил очередной горящий взгляд партнёрши, но проигнорировал его. - Я приношу мешок с подарками, а он ждёт меня в старом парке с подготовленной для объезда оленьей упряжкой.

Бут посмотрел на лежавшее у стены красное и бесформенное «нечто».

- Это тот самый мешок? - уточнил он.

- Да, тот самый, - старик кивнул.

- Значит, вы взяли мешок и...?

- Как обычно, в шесть часов вечера я пришёл в парк, но увидел, что Гном лежит на снегу, а оленей нет. За оленей я не волновался – сами прибегут, стоит только позвать... поэтому я сразу подошёл к Гному, но было уже поздно: он не дышал.

- И тогда Вы позвонили в полицию?

- Нет, - он печально улыбнулся. - У нас нет телефонов. Поэтому я побежал за помощью и рассказал первому же встретившемуся полицейскому обо всём, что увидел. Он вызвал по рации подмогу и попросил отвести его туда, где лежал Гном. Там мы и ждали приезда других полицейских.

- А где Вы были до шести вечера? - спросила молчавшая до этого времени Тэмперанс.

- Весь день я проспал у себя дома, а затем погрузил в мешок подарки для детей и отправился на встречу к Гному.

- Иными словами, нет никого, кто бы мог подтвердить Ваши слова?

- Ну почему же... я очень сильно храплю во время сна, и соседи постоянно стучат в стену, чтобы я перевернулся на бок. В этот раз они тоже пару раз стучали.

Брэннан недоверчиво посмотрела на старика, но от дальнейших расспросов на эту тему воздержалась. А Бут, поняв, что она теперь некоторое время помолчит, продолжил:

- Мы это проверим, спасибо. Пока всё... а, вот ещё что: у Вашего знакомого есть родственники? Понимаете, нам нужно обзвонить родных и сообщить, что он...

- Не беспокойтесь, они уже знают: я им сообщил, - старик осёкся. - Знаете, у нас каждому Санте дают сопровождающего Гнома... мы с моим работали вместе уже больше двух десятков лет, и за это время он стал моим лучшим другом, - он тяжело вздохнул. - Очень прошу вас: найдите того, кто сотворил с ним такое.

- Мы постараемся, мистер Клаус, - Бут сочувственно кивнул и, бросив взгляд на Брэннан, поднялся чтобы уходить.

Женщина последовала за ним, но на полпути к двери вдруг обернулась.

- Если он был Вашим лучшим другом, тогда почему Вы всё время зовёте его «Гномом»? - спросила она. - Разве это не унизительно?

- Он сам сказал мне так себя называть, - пожал плечами Санта. - Когда нас представили в первый раз, он мог выбрать себе любое имя, но он сказал называть его так.

- Большое спасибо, мистер Клаус, - Буту было очень неловко за любопытность партнёрши. - Мы будем держать Вас в курсе.

Почти вытолкав женщину из комнаты для допросов, он закрыл за собой дверь.

 

Глава 3

- Что? Кэм, я тебя не слышу! Говори громче! - Брэннан кричала в трубку, зажав свободное ухо, как будто эти действия могли как-то улучшить слышимость. - Проклятое здание... Что?! Я говорю: не слы-ы-ышу!!! Чёрт...

- Что такое? - Бут убрал руки, заменявшие ему ушные затычки.

- Связь прервалась, - пожаловалась женщина.

- Но хоть что-то ты успела выяснить?

- Успела, и это очень странно, - задумавшись, она потёрла лоб. - Кэм сказала, что на черепе Гнома видна гематома...

- Ха, здорово сказала! У нашего гнома есть гематома.

- Перестань, это не смешно.

- Да-да, всего лишь один из ваших скучных научных терминов, - мужчина энергично закивал. - Значит, его ударили по голове?

- Если бы его просто ударили, была бы шишка, а у него гематома, - произнесла Брэннан, выделив голосом последнее слово.

- Так, понятно: кто-то очень нехороший сильно вмазал ему по башке чем-то тяжёлым, - мужчина развёл руки в стороны. - Что ещё?

- Также на передней части черепа имеется чётко выраженный след удара, по форме напоминающий копыто крупного животного.

- «Кости», не хочешь же ты сказать, что беднягу затоптали олени?

- Я ничего не хочу сказать, просто вкратце описываю картину, полученную от Кэм. Они ещё не провели полное обследование, значит, я пока ничего не могу утверждать с полной уверенностью.

- Отлично, спасибо, - он с облегчением выдохнул. - Не представляю, с какими глазами я бы говорил всё это начальству.

- Но на твоём месте я бы всё-таки разыскала этих оленей и придержала их на время... как подозреваемых.

- И где, скажи на милость, мне придержать этих крупнокопытных?

- Парнокопытных.

- Да неважно, какие у них копыта! Меня в данный момент больше волнуют их размеры! - взвыл Бут. - Куда прикажешь их запихать? В кпз? Или, может, лучше соорудить стойло на ФБРовской автостоянке?

- Что?

- Ничего, забудь, - покачав головой, мужчина направился обратно в комнату, где сидел мистер Клаус.

Напарница последовала за ним.

 

Глава 4

- Не думал, что ты тоже захочешь поехать, - они шли по заснеженному парку, и после долгого молчания Буту наконец-то захотелось поговорить.

По дороге им не встретилось ни единой живой души, и хотя всё здесь было светло от снега и горящих фонарей, это белоснежное место почему-то казалось ему немного жутким.

- Я должна опознать копыта по описанию Кэм.

- Ооо... значит, ты поэтому поехала? Чтобы снять у оленей отпечатки копыт?

- Вообще-то я твой напарник, значит, я не должна отпускать тебя одного на место преступления в столь позднее время суток, - её бровь изогнулась. - Это и послужило главной причиной, почему я поехала.

- Правда? - судя по выражению его лица, ему было очень приятно. - О, думаю, мы пришли... как там говорил старик? Подойти к скамейке, отсчитать пятнадцать шагов в центр дорожки, встать спиной туда, где заходит солнце, затем три раза хлопнуть в ладоши...

- Ты действительно веришь, что всё это сработает, и олени сами прибегут сюда только потому, что ты топнул или хлопнул? - Брэннан смотрела на него с нескрываемым сочувствием. - По-моему, этот твой мистер «У Меня Нет Мобильного, Но Я Уже Известил Всех Его Родственников» просто нас надурил. 

- Топать он не говорил, - сосредоточенно проговорил Бут, стараясь хлопать как можно громче. - Теперь один раз свистнуть, и...

Когда он свистнул, оба непроизвольно замерли, затаив дыхание. Несколько секунд была абсолютная тишина, но вдруг Тэмперанс услышала шуршание снега позади себя. Одновременно напарники развернулись в сторону звуков и опешили: три оленя, запряжённые в упряжку с санями, вышли на заснеженную дорожку старого парка.

- Что за...? - у Бута не было слов.

- Должно быть, они прятались где-то неподалёку, - выдала первое попавшееся на ум объяснение Брэннан.

- Ну да, - усмехнулся напарник, делая медленные шаги навстречу животным. - И дюжина полицейских, прочесавших парк вдоль и поперёк, просто не заметила этих малышей.

- Зачем ты даёшь им нюхать свою руку? - поинтересовалась Брэннан, тоже подойдя к оленям. - Он же ясно выразился: надо почесать за левым ухом.

- «Кости», перестань: они же не роботы, чтобы у них была секретная кнопочка, расположенная за ухом, - Бут уже гладил голову одного из оленей и явно получал от этого удовольствие. - Как с любыми живыми существами, с ними сначала надо подружиться...

- Ты говоришь так, словно они похожи на людей.

- Не знаю, на кого они похожи, но тем не менее я уверен: после этого они не будут против, если мы осмотрим их копыта.

- «Мы», - хмыкнула женщина, осторожно протягивая руку к другому оленю. - Можно подумать, ты что-то в этом понимаешь...

- Вот видишь, гладить их – это так здорово! - Бут хитро глянул на женщину. - Правда?

- Ничего не здорово, просто осматривать их конечности придётся мне, а не тебе, поэтому...

- «Кости», смотри, их рога! - к её удивлению, мужчина рассмеялся. - Они... они покрыты шерстью!

- Нет, рога взрослой особи не должны быть покрыты шерстью, ведь это... - но тут Брэннан потеряла мысль, прикоснувшись к рогу оленя, которого она гладила. - О боже! И правда шерсть! Бут, они такие... будто плюшевые! Как мягкие игрушки... это просто невероятно!

- Неужели? - он заговорщически прищурился. - Значит, ты признаёшь, что была неправа, когда сказала, что это не здорово?

- Не признаю, - она покачала головой. - Это действительно не здорово, это в тысячу раз лучше!

Некоторое время мужчина и женщина, улыбаясь, бормоча ласковые слова и обмениваясь восхищёнными репликами, гладили животных. Но вскоре они всё-таки вспомнили, зачем приехали.

- Интересно, как там дела в лаборатории? - первым очнулся Бут.

- Точно. Надо позвонить Кэм, - Брэннан вмиг посерьёзнела.

Одна её рука продолжила гладить удивительно смирное животное, а другой она вытащила мобильный телефон и принялась набирать номер начальницы.

- Только не кричи, как в прошлый раз: животных распугаешь, - Бут тайком поглядывал на её лицо и не мог скрыть улыбку.

- Алло, Кэм? Мы в парке. Да, мы нашли оленей... что?.. что значит…? Вы в этом уверены? Точно?! Ясно, спасибо. Пока.

- Что такое? - на лице спецагента застыло обеспокоенное выражение: он не знал, чего ожидать.

- Это не они.

- А?

- Олени здесь не при чём, - Тэмперанс с облегчением выдохнула: было заметно, что эта новость её очень обрадовала. - Перелом шеи: он был уже мёртв, когда кто-то из наших пушистых друзей наступил копытом на его голову. Скорее всего, нападавший их испугал, и они запаниковали.

- Теперь ты говоришь так, словно они похожи на людей, - тепло улыбнувшись, заметил напарник.

- Так или иначе, кто-то их напугал, и когда они убегали, один из оленей случайно наступил на убитого, - она подняла на него лучащиеся счастьем глаза. - Но они не виноваты.

- Это хорошо, прямо камень с души, - он прекрасно понимал её радость, потому что в данный момент сам испытывал абсолютно те же чувства. - Только теперь надо выяснить, кто их напугал.

- Может, для начала следует подумать, почему? - Тэмперанс нахмурилась. - Что насчёт твоего «мистера Клауса»? Определённо, он что-то скрывает. Его алиби подтвердилось?

- Сейчас узнаем, - Бут выудил из кармана куртки мобильник и набрал номер. - Алло, Дэйв, привет, это Сили Бут. С наступающим тебя! Слушай, не знаешь, кого направили проверить алиби этого странного парня в костюме Санты?.. Уже вернулись? И что там?.. ага, понятно... угу... ок, не вопрос. Спасибо, Дэйв... и привет Эрин!

- Ну как?

- Как в танке, - Бут пожал плечами, но увидев непонимающий взгляд партнёрши, поспешил пояснить. - В смысле, глухо. Неважно, - отмахнулся он, так как выражение её лица не изменилось. - Короче, с Клаусом ты промахнулась: он точно был дома, соседи это подтвердили. Они даже стучали к нему в дверь, и когда он открыл им, на нём был красный халат, красный с белым пумпоном колпак и белые тапочки.

- Зачем мне знать, какие у него тапочки?

- Затем, что его халат и тапочки о многом говорят.

- Неужели? - она всерьёз задумалась о значимости цвета домашних тапок. - И о чём же?

- Видела, как он рассказывал о том, чем занимается? А его одежда? Это же видно: он живёт своей работой, он её просто обожает, и он ни за что не испортил бы себе единственный день в году, когда он вправе делать то, что ему по-настоящему нравится.

- Иии...? - протянула Тэмперанс, пытаясь сделать вид, будто до неё дошло. Однако, поняв, что всё равно самостоятельно не додумается, она вздохнула и решила сдаться. - В чём смысл того, что ты мне сейчас рассказал?

- Смысл в том, что он на девяносто девять процентов не убийца, - Бут снова выудил мобильный. - Поэтому я его отпускаю.

 

Глава 5

- Итак...

- Итак? - Бут развёл руки в стороны в немом вопросе.

- Да, итак! Только что ты приказал отпустить единственного человека, которого мы можем связать с этим делом. Что будем делать дальше?

Брэннан сердилась: не было ни подозреваемых, ни свидетелей, ни улик – ничего. Только труп в институте, из-за которого она чувствовала себя ужасно виноватой перед друзьями. Ходженс был прав: при чём здесь они? Она напарница Бута, значит, она и должна ему помогать, а не её коллеги. Следовательно, именно она должна сейчас быть в лаборатории и исследовать тело, а не ходить по паркам вместе с партнёром, в то время как остальные тратят свой заслуженный отдых на решение её проблем.

Как можно быть такой эгоистичной?

- Ладно, Бут, я собираюсь вернуться в лабораторию.

- Что? - они осматривали место преступления, и он как раз заглядывал под лавку, когда она это сказала. Чересчур резко выпрямившись, Бут ударился головой. - Ааааау...

- Не думаю, что мы что-нибудь обнаружим. Тем более, я уже давно должна была быть там.

- Перестань, неужели ты... - он заметил её строгий взгляд и капитулировал. - Хорошо, хорошо. Как только осмотрим здесь всё, я тебя отвезу, идёт?

Брэннан кивнула и пошла в противоположную от скамейки сторону, туда, где стояли крепкие, высокие многолетние деревья. Луч её фонарика освещал небольшие кустики у их подножий, сугробы перерытого снега, следы, видимо оставленные полицейскими. Наконец она устала ходить, пригнувшись и уворачиваясь от норовивших поцарапать лицо веток, и выпрямилась. Шея затекла, глаза устали от напряжённого выискивания, и Тэмперанс, засунув включенный фонарик в карман, начала разминать шею. Запрокинув голову и закрыв глаза, она пыталась придумать, как раскрыть это убийство. 

- Эй, что ты там делаешь? - голос напарника раздался на приличном расстоянии, но тем не менее, заставил её подпрыгнуть от неожиданности. В это мгновение её глаза открылись, и она увидела... - «Кости», нам пора! Поехали в институт, здесь ничего нет.

- Бут, я знаю, как нам вычислить убийцу! Иди сюда!

Но последняя фраза была необязательна: напарник уже спешил к ней.

- Смотри, - одна рука Брэннан светила фонариком вертикально вверх, а другая указывала на что-то яркое, застрявшее в ветвях дерева.

- Что это?

- Точно не знаю, но вряд ли оно попало туда случайно, - осмотрев сучья и ветки, за которые можно было бы уцепиться, женщина попыталась залезть на дерево. - Давай, подсади меня.

- Ты куда? - поражённо воскликнул Бут. - Ты же в платье!

- Есть другие предложения? - она стояла напротив и смотрела на него с вызовом, тяжело дыша от неудачных попыток.

- Дай мне попробовать.

- Не обижайся, но как эти ветки тебя выдержат, если они даже подо мной ломаются?

- Ладно, ты права... - он старался соображать быстрее. - Ооо, идея! Залезай ко мне на плечи, а потом постарайся подняться на ноги наподобие акробатки и...

- Ты шутишь?!

- А у нас есть выбор?!

- Ладно, - она решительно кивнула. - Но учти: у меня сапоги на каблуках.

- Буду рад полюбоваться...

В результате минут двадцати непрерывного кряхтения, сосредоточенного пыхтения, переругиваний и неоднократного упоминания Бога, Брэннан всё-таки оказалась на плечах напарника... в сидячем положении.

- «Кости», подними ногу наверх! - Бут изо всех сил старался помочь и не понимал, почему у него не выходит.

- Здесь темно, плюс из-за длинного пальто я не вижу, куда её ставить! И вообще, это платье слишком узкое для ползанья по агентам ФБР!

Бут включил свой фонарик и направил его вверх.

- Так лучше?

- Да, спасибо!

- Кстати, не знаю как насчёт остальных агентов, но для ползанья по мне твоё платье вполне подхо... Ой, - её ножка соскользнула с его плеча, и спецагент чуть не лишился уха. Хорошо ещё, партнёрша успела вовремя ухватиться за его голову обеими руками, и потому не свалилась в снег.

- Ну как там, наверху? - его плечи уже начали болеть от перемещений напарницы.

- Нормально! Уже почти... почти... да, встала! - забывшись, он глянул вверх и... Вытаращив глаза, тут же резко опустил голову. - Эй, ты чего? Хочешь, чтобы я свалилась вниз?!

- Нет конечно, прости, - сдавленно прохрипел он, зажмурив глаза и еле удерживаясь от желания повторно посмотреть наверх.

«Ну почему она не ходит на вечеринки в брюках?!» - билась в его голове навязчивая мысль.   

Брэннан обеими ногами стояла на его плечах. Наклонившись вперёд и держась руками за ствол дерева, она примеривалась к нужной ветке.

Наконец, потянувшись и переместив вес на правую ногу, она зажала в руке найденную улику.

- Она у меня!

- Что там?

- Перчатка! В жёлто-зелёную полоску с белой пуговицей, - Брэннан неспеша продвигалась руками вниз по дереву и уже почти села на плечи Бута, но в самый неожиданный момент, когда она убрала руки от ствола, он чихнул.

Всё произошло в доли секунды, и, покачнувшись, женщина оказалась грудью на его голове, правым коленом на его плече и левой ногой на его груди.

- Ты издеваешься?! - установив равновесие, насколько это было возможно, она сразу же отвесила ему подзатыльник.

- Не-е-е-ет... - голова Бута повернулась в сторону изящной свесившейся ножки, по которой его взгляд поднимался настолько медленно и долго, насколько могла поворачиваться его шея.

- Ты так и будешь стоять, или всё-таки поможешь мне спуститься?!

- Ах да, конечно... сейчас...

 

Глава 6

- Кэм, привет, извини что так долго, но я уже...

- Брэннан, ты не могла бы предупредить, когда в следующий раз решишь превратить институт Джефферсона в музей для чёртовой дюжины вежливых карликов в Рождественских костюмах?!

Брэннан опешила: что бы она ни делала раньше, Кэм никогда не позволяла себе так на неё кричать. Похоже, с момента их последнего разговора что-то сильно вывело её из себя... что-то или кто-то.

- Кэм, мне действительно очень жаль, но я не понимаю, о чём ты говоришь. Я не решала превращать институт в музей и уж тем более понятия не имею, о каких карликах идёт речь.

Она услышала, как Кэм вздохнула.

- Речь идёт о тех ребятах, которые пришли сюда попрощаться с убитым Гномом, - проговорила она уставшим голосом. - Их много, и все они одеты в костюмы Гномов.

- Гномов?! - воскликнула Тэмперанс и радостно посмотрела на Бута. - И они все сейчас в институте Джефферсона?

- Похоже на то: один из них сказал, что все гномы, работающие в этой их организации, пришли с ним проститься. А что?

- Скажи, ты у кого-нибудь из них замечала полосатые перчатки?

- Перчатки?! - похоже, она решительно ничего не понимала. - Да они есть у каждого из них! И вроде даже у каждого свой цвет... наверное, чтобы не перепутать.

- Кэм, это просто замечательно! Это здорово! Держи их там до нашего приезда, - Брэннан обменялась ещё одним взглядом с напарником. - Никого не выпускай, мы через десять минут будем.

- Но... - Камилла готова была очень много возразить по этому поводу, однако она не успела сказать и двух слов: собеседница уже повесила трубку.

 

Глава 7

- Здравствуйте, здравствуйте! - Бут и Брэннан поднялись на возвышение, где лежало накрытое тело Гнома, и женщина-антрополог поприветствовала всех собравшихся вокруг убитого, а также длинную очередь, тянущуюся от самого входа. - Меня зовут доктор Тэмперанс Брэннан. Мы вместе с напарником, как и доктор Сэройен и все остальные, с кем вы уже познакомились здесь, работаем над этим делом. Я знаю, что сейчас у вас к нам много вопросов относительно продвижения расследования, и на главный из них я очень скоро отвечу...

- Но для этого доктору Брэннан понадобятся перчатки, верно? - вмешался Бут. - Нам нужно, чтобы они идеально ей подошли, поэтому... Кто из вас может одолжить ей свои перчатки?

Весь поток гномов ринулся в сторону напарников, и спецагенту пришлось их немного утихомирить:

- Тише, тише! Давайте подходить по одному и не толпиться.

Гномы подходили, давали свои перчатки и переходили на другую сторону, стоило Брэннан посмотреть их небольшие рукавички и, сделав вид, будто примеряет, по памяти сравнить цвет с найденной в парке. Каждый раз она качала головой и возвращала перчатки хозяину, пока очередь не дошла до одного из гномов, который «забыл», куда подевал вторую перчатку в жёлто-зелёную полоску.

- Бут, это он, - шепнула она напарнику.

- Я понял, - кивнул он в ответ и, подошёл к подозреваемому в упор. - Итак, мистер, Вас обвиняют в убийстве этого... эээ... уважаемого Гнома, у Вас есть право хранить молчание, Вы имеете право на адвоката. Всё ясно?

- Да, но...

- Отлично, тогда нам придётся немного прокатиться на машине до здания ФБР.

- Но я этого не делал! Какие у вас доказательства?

- У нас есть улики, найденные на месте преступления.

- Как они могут там быть, если меня там не было?!

- Бут, он прав: не сходится, - тронула напарника за плечо Брэннан.

- Ты что, поверила будто его там не было? «Кости», преступники всегда лгут!

- Дело не в нём, - она вложила ему в руки две перчатки одинаковой окраски. - Это пуговицы.

- Пуговицы?! При чём тут пу...

Он не договорил, потому что, глядя на перчатку с белой пуговицей в одной руке и с жёлтой в другой, всё понял: настоящий преступник всё ещё был не разоблачён.

- Это не моя, - гном тоже увидел разные пуговицы и обернулся в сторону своих товарищей. - Это его! - он указал на «Гномика», стоявшего позади, за спинами других.

Тот же, вместо того чтобы ответить на обвинение или попытаться его опровергнуть, в это самое мгновение бросился бежать, чем сразу себя и выдал. Его поймали гномы, стоявшие рядом. Бут было испугался, что они его раздавят или побьют, так агрессивно они выглядели, но гномы сдержались и, подняв преступника на руки, передали его вперёд, чтобы остальные тоже могли передать его впередистоящим и так далее, пока несчастный человечек не оказался брошенным под ноги грозному агенту ФБР.

 

Глава 8

Вечеринка удалась на славу! Все оживлённо болтали, веселились, танцевали, пили и вообще развлекались на полную катушку. Но когда стрелки часов перешли рубеж «три часа ночи», двое заметно подуставших от шума, разговоров и танцев напарников почему-то оказались сидящими бок о бок на диване, зажатые между двумя целующимися парочками – Свиттсом и Дейзи и Найджелом с какой-то странной девицей в чёрных одеждах.

Оба чувствовали себя неуютно и, очень смущаясь, старательно друг на друга не смотрели. Но, как и тогда в парке, Бут не выдержал первым:

- Ну как тебе вечеринка, «Кости»?

- Что?

Определённо, слишком громкая музыка мешала завязыванию беседы, но Бут, не теряя надежды, повторил вопрос громче:

- Я говорю, тебе нравится вечеринка?

- Ширинка?! Прости, я не вижу! здесь слишком темно!

- Всё равно?

- Говорю: не вижу, нет!

- Тебе надо в туалет?!

- Ты прав, ужасный свет!

- Такой шум! Я тебя не слышу!

- На крышу? Чем мы будем там заниматься?

- Ооо, тоже хочешь прогуляться?

- Ок, пойдём!

- Да, давай уйдём!

Вот так, не понимая друг друга и почти не различая слов, они всё равно пришли к одному и тому же решению. Всё-таки партнёрство – великая сила.

 

*****

 

- Куда мы едем? - недоумевала Тэмперанс. - Ты же звал меня на крышу...

- Ты ведь сама сказала, что хочешь прогуляться.

- Я? - степень её удивления росла в геометрической прогрессии. - Ты что-то путаешь: я такого не говорила.

Некоторое время они, хмурясь, сверлили друг друга непонимающими взглядами, а потом вдруг одновременно рассмеялись.

- Значит, мы из-за шума не могли ничего разобрать и поняли всё неправильно? - сквозь смех проговорила Тэмперанс.

- Похоже на то, - не мог перестать смеяться Бут. - А я ещё подумал: с чего это ты говоришь мне про туалет.

- Что?! - её глаза округлились в притворном ужасе. - Хотя, признаться, насчёт ширинки я тоже не очень поняла...

И оба расхохотались ещё больше.

- И всё же, куда мы едем? - немного успокоившись, спросила Тэмперанс.

- Это секрет, - Бут загадочно улыбнулся. - Поймёшь, когда приедем.

 

Глава 9

- Узнаёшь место?

- Я конечно не против пройтись по улице, но Бут, почему здесь? - она повернулась к нему. - В Вашингтоне ведь много парков! Зачем выбирать именно тот, в котором меньше десяти часов назад было совершено убийство?

- Да ладно тебе, «Кости», смотри как здесь красиво! Снег, деревья, тишина и ни души... что может быть прекраснее?

- Не знаю, - она смотрела на его восторженное лицо и не могла удержаться от улыбки. - Ты мне скажи.

- Что сказать?

- Что может быть прекраснее...

Они смотрели друг на друга и понимали, что беседа зашла в тупик: оба совершенно глупо и беспричинно улыбались, оба потеряли нить разговора и оба отчаянно хотели его поддержать, потому что молчание грозило обернуться чем-то опрометчивым, непоправимым. Это чувствовалось и раньше, на вечеринке, когда они танцевали медленный танец и его руки так бережно и в то же время крепко прижимали её к его телу, когда по её спине начинали бегать мурашки, стоило ему лишь чуть-чуть переместить руку, когда её дыхание касалось его шеи и аромат её волос действовал на него не менее опьяняюще, чем любой выпитый бокал вина. Да, это происходило и тогда, но особенно это чувствовалось сейчас, когда они были одни, когда их головы были так легки от количества выпитого, когда они стояли так близко, когда их тела по собственной воле подавались вперёд, а глаза так и норовили закрыться, развеивая в пух и прах все отговорки.

- Я не могу сказать...

- Почему?

- Потому что не знаю, - он осторожно провёл рукой по её волосам. - Не знаю, что может быть прекраснее, чем этот вечер... и ты.

- Знаешь, я с тобой согласна. Этот вечер совсем не похож на обычное Рождество, которое я привыкла праздновать.

- Правда? Чем не похож?

- Обычно ты проводишь праздник с Паркером, и возможно, это прозвучит странно, но мне тебя не хватает.

- Это не странно: мне тоже тебя не хватает, - другая его рука обнимала её за талию. - Но сейчас Паркер вместе с Ребеккой и её новым парнем на горнолыжном курорте...

- Мне жаль. Я знаю, что это ваш с ним праздник...

- Не нужно: мы с Паркером просто замечательно встретили вместе Новый Год, а сегодня я с тобой... в твоём полном распоряжении.

- В моём распоряжении? - её лицо приблизилось к его лицу так, что их носы почти соприкасались. - Значит, я могу делать с тобой всё что угодно?

- Это зависит от... - тут он почувствовал, как на голову и за шиворот ему высыпается и тает холодный снег. - Ааааа!!!

Не обращая внимания на смеющуюся партнёршу, спецагент запрыгал на месте, стараясь вытряхнуть снег. Покончив с этим, он поднял глаза на мгновенно посерьёзневшую и предусмотрительно отошедшую в сторону женщину. Его глаза сощурились, пока он придумывал достойное наказание, но его бездействие длилось всего несколько секунд. Их ему хватило, чтобы твёрдо решить, что надо догнать славившуюся своей рациональностью доктора Брэннан и показать ей, насколько нерационально было с её стороны затеять игру в снежки с бывшим военным снайпером.

 

Глава 10

Никогда ещё Тэмперанс Брэннан не чувствовала себя настолько мокрой и разгорячённой, когда на улице было так холодно! А ещё она была полностью, абсолютно и до безобразия извалявшаяся в снегу.

Да, играть в снежки с напарником было опасно: о его меткости она вспомнила только когда первый же комок снега угодил ей в плечо, но было слишком поздно. Поэтому пришлось, даже зная о снайперском прошлом спецагента и испытав его навыки на себе, отчаянно отстреливаться... и, между прочим, иногда она всё-таки попадала в цель! Хотя, естественно, даже с учётом её оборонительных пуляний, его тоже чёрное пальто и отдалённо не напоминало её пальто по количеству снежных пятен, от которых не представлялось возможности отряхнуться, ведь на стороне напарника во всём были одни сплошные преимущества, начиная с меткости и заканчивая высоким ростом. А ей лишь оставалось надеяться на быстроту своих ног и умение петлять между деревьями в самые неожиданные моменты.

Вдруг Брэннан, оглянувшись после очередного резкого поворота, не увидела преследующего её напарника и остановилась. Стараясь ступать по снегу как можно тише, она обошла дерево кругом, и тут...

- Бууууу! - с криком выскочив из-за соседнего дерева, Бут схватил её в охапку и повалил в снег.

В результате шуточной борьбы и беспрерывных ухохатываний, оба, когда поднялись на ноги, были похожи на снеговиков. Всё ещё смеясь, они пытались отряхнуть друг друга, но у них ничего не получалось, и от этого становилось только смешнее.

Поняв бесполезность прилагаемых усилий, напарники бросили своё занятие и, всё ещё смеясь, побрели к тропинке. Одной рукой Бут притянул к себе партнёршу, обняв её за плечи, а другой попытался согреть её замёрзшие пальцы, но, так как его собственные пальцы были такими же холодными, ничего не вышло. И всё же, женщина благодарно ему улыбнулась.

- Бут, - она резко остановилась и посмотрела по сторонам. - Это то самое место.

Действительно: зелёная лавочка и фонари – всё указывало на то, что сейчас они находились на месте преступления... разве что, не было видно следов крови, которые уже давно засыпало снегом.

Когда у Бута зазвонил мобильный, оба вздрогнули от неожиданности.

- Бут, - ответил агент и надолго замолчал.

Тэмперанс всматривалась в его лицо, пытаясь понять, какие новости сейчас сообщают её напарнику, но это не сработало.

- Всё это очень странно, согласен... Ладно, займёмся этим завтра. А лучше послезавтра... ок. Пока.

- Случилось что-то плохое?

- Случилось. Но не знаю, плохое или хорошее, - он одарил её внимательным взглядом. - Отпечатки пальцев, взятые у нашего старика Санты для выяснения личности, исчезли. Также испарились свидетельства и показания по делу, плюс пропали все вещдоки и труп из морга. И, что ещё интереснее, вместо всего этого были обнаружены Рождественские венки, а в папке для вещдоков лежали две открытки с благодарностью: одна работникам ФБР, а другая – твоей команде.

- Не понимаю: он что, преступник?

- С чего ты взяла?

- Зачем же ещё он стал бы красть свои отпечатки и улики?

- Думаю, ответ на этот вопрос мы теперь уже никогда не узнаем, - он хитро улыбнулся. - Хотя...

- Что?

- Есть у меня одна идейка, и она тебе точно не понравится...

Ничего больше не объяснив, он направился к скамейке.

- Ты, должно быть, шутишь.

- А что мешает нам проверить?

- Перестань, Бут, ты же знаешь что Санта-Клаусов не бывает!

- Тогда чего ты боишься?

- А кто сказал, что я боюсь? Я не боюсь, просто... - поняв, что её слова всё равно не возымеют никакого эффекта, она всплеснула руками. - Отлично, давай! Топай, хлопай, свисти и что там ещё нужно. Всё равно они не придут.

- Ты так счита



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.