Занятие 29. Тема: В ресторане (кафе). Задание1: Перепишите в словарь слова и выражения по новой теме.. Основные слова по теме. Разговор в ресторане. Как позвонить в ресторан и заказать столик?
Занятие 29
Тема: В ресторане (кафе)
Задание1: Перепишите в словарь слова и выражения по новой теме.
Основные слова по теме
das Restaurant
| ресторан
| die Vorspeise
| закуска
| das Café
| кафе
| das Hauptgericht
| главное блюдо
| die Kneipe
| кабак
| die Beilage
| гарнир
| bestellen
| заказывать
| das Dessert
| десерт
| essen
| есть
| bezahlen
| платить
| trinken
| пить
| der Kellner/-in
| официант
| servieren
| подавать
| zusammen
| вместе
| probieren
| пробовать
| getrennt
| раздельно
| schmecken
| быть вкусным
| das Tippgeld
| чаевые
|
Блюда
das Schweinfleisch
| свинина
| die Ofenkartofel
| запеченный картофель
| das Hühnerfleisch
| курица
| die Suppe
| суп
| das Lammfleisch
| баранина
| der Salat
| салат
| das Rindfleisch
| говядина
| der Kuchen
| торт, пирог
| das Nudelgericht
| блюдо из макарон
| das Eis
| мороженое
| der Auflauf
| запеченное блюдо
| das Bier
| пиво
| der Burger
| гамбургер
| der Saft
| сок
| die Pommes
| картофель-фри
| der Tee/Kaffee
| чай/кофе
|
Разговор в ресторане
Как позвонить в ресторан и заказать столик?
Ich möchte gern einen Tisch für 2 Personen reservieren. — Я бы хотел/-а забронировать столик на двоих. Um wie viel Uhr? — На какое время? Um 18 Uhr bitte. — На 18 часов, пожалуйста.
В ресторане:
Guten Tag! Zwei Personen? — Добрый день? Столик на двоих? Haben Sie reserviert? — Вы бронировали? Ja, auf den Namen Schmidt.— Да, на имя Шмидт. Nein, wir haben nicht reserviert. — Нет, мы не бронировали.
Иногда официант может ответить:
Bitte, kommen Sie mit. — Пожалуйста, следуйте за мной. Dann freie Wahl. — Выбирайте любой столик. Ich bringe Ihnen gleich die Speisekarte.— Я принесу вам меню.
Официант обычно сначала предлагает заказать напиток:
Wissen Sie schon, was Sie trinken möchten? — Что желаете выпить? Darf ich Ihnen schon was zum Trinken bringen? — Могу я принести вам напитки? Was möchten Sie trinken? — Что желаете выпить?
Сделать заказ:
Ich möchte gern einen Saft / Kaffee / Tee. — Я бы хотел/-а сок / кофе / чай. Ich hätte gern eine Cola.— Мне, пожалуйста, колу. Ich nehme ein Bier. — Мне пиво.
Возможный ответ:
Kommt sofort.— Сейчас принесу.
Позже официант спрашивает про еду:
Was darf sein?— Что желаете? Was möchte Sie essen? — Что будете есть? Was hätten Sie gern zum Essen?— Что будете есть? Was bekommen Sie? — Что желаете?
Варианты ответа:
Ich möchte gern einen Frühlingssalat. — Я бы хотел/-а весенний салат. Ich hätte gern eine Hühnersuppe / Pizza.— Я бы хотел/-а куриный суп / пиццу. Ich nehme einen Wiener Schnitzel / Hamburger. — Мне шницель по-венски / гамбургер.
Официант приносит еду:
Einmal den Salat. — Пожалуйста, салат. Für mich. — Для меня. Und der Schnitzel. Guten Appetit.— И шницель. Приятного аппетита.
Когда гость хочет оплатить:
Wir möchten gern zahlen.— Дословно: Я бы хотел оплатить. Können wir zahlen? — Мы можем оплатить?
Официант спрашивает:
Hat Ihnen geschmeckt? — Вам понравилось? Было вкусно? Zusammen oder getrennt? — Вы хотите оплатить вместе и по отдельности? Das macht zusammen 28 Euro. — Вместе 28 евро. Machen Sie 30.— когда гость дает, например 40 евро, и хочет оставить 2 евро чаевых. Stimmt so. — когда гость дает ровно 30 евро и не хочет сдачи.
|