Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Словарь терминов по предмету. Системология и теория организации. Антипова Мария. Белова Юлия. Ковалев Алексей. Коновалова Кира. Кошутин Денис. Красников Егор. Кузьмин Леонид. Липатова Вероника. Сотников Антон. Талалаева Татьяна. Токтосинов Мансур. Шестера



 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» Институт международных отношений

Словарь терминов по предмету

Системология и теория организации

Антипова Мария

Белова Юлия

Ковалев Алексей

Коновалова Кира

Кошутин Денис

Красников Егор

Кузьмин Леонид

Липатова Вероника

Сотников Антон

Талалаева Татьяна

Токтосинов Мансур

Шестера Константин

Шлыгина Ирина

2011г

1. Адекватная модель – модель, соответствующая и законам природы и целям её создания.

Adequate model – a model, corresponding to the laws of nature and the objectives of its creator.

Ein adäquates Modell – ein Modell, das den Naturgesetzen und ihren Gründungzielen entspricht.

 

2. Жизненный цикл – существование объекта на временном промежутке t.

Life cycle – existence of an object during some period of time.

Ein Lebenszyklus – die Existenz des Objekts während eines Zeitraums.

 

3. Наука - накопление и упорядочение знаний о внешнем мире.

Science– accumulation and sorting of the knowledge about the outer world.

Die Wissenschaft – die Akkumulation und Regelung des Wissens um die Außenwelt.

 

4. Неадекватная модель – модель, в которой содержатся ошибки целеполагания или ошибки в законах природы.

Inadequate model – model, containing mistakes in terms of objectives definition or laws of nature.

Ein inadäquates Modell – das Modell mit den Zielsetzungfehlern oder den Naturgesetzenfehlern.

 

5. Образование - передача существенных знаний новым поколениям.

Education- transfer of crucial knowledge to the next generations.

Die Bildung – die Auslieferung von wichtigem Wissen an die neuen Generationen.

 

6. Объект – выделенная наблюдаемая часть внешнего мира.

Object – marked out and observed part of the outer world.

Ein Objekt – ein aussondernder und beobachtender Umweltteil.

 

7. Организация - коллектив, имеющий общие цели С0 и управление U(C0).

Organization – the group that has common goals С0 and management U(C0).

Organisation– eine Mannschaft, die gemeinsame Ziele С0 und die Leitung U(C0) hat .

 

8. Отношение – любое выделенное влияние одного объекта на другой.

Relationship – any distinguished influence of one object onto another.

Ein Verhältnis – jeder betonte Objektseinfluß an ein anderes Objekt.

 

9. Оценка конструктивности – проверка целей на соответствие указанным условиям.

Constructability estimation – goals review for compliance with the indicated conditions.

Ein Berechungsanschlag – die Überprüfung der Ziele für Ihre Korrespondenz mit der angegebenen Bedingungen.

 

10. Параметр – переменная величина, имеющая объективную меру на множестве значений параметров.

Parameter – a variable quantity that has objective measure on the parameter set.

Ein Parameter– die veränderliche Größe, die ein objektives Maß auf den Bedeutungsvorrat hat.

 

11. Поведение объекта – изменение состояний во времени.

Object behavior – change of object states with time.

Das Objektsbenehmen – der Zustandverlauf des Objekts während der Zeit.

 

12. Система – модель сложного объекта ОΣ, имеющая некоторую структуру {OA, OB, … OF} и характеристики Σi не обязательно совпадающие с характеристиками структурных элементов {Ai, Bi, …, Fi}.

System – model of complex object ОΣ that has some structure {OA, OB, … OF} and characteristics Σi which can differ from characteristics of structure elements {Ai, Bi, …, Fi}.

Ein System – ein Modell des komplizierten Objekts ОΣ, das einige Struktur {OA, OB, … OF} und Charakteristiken Σi hat, die nicht verbindlich mit der Bauelementencharakteristiken kongruent sind.

 

13. Системология – наука об упорядочении знаний и целесообразности их использования.

Systemology– the science of knowledge codification and appropriateness of its using

Die Systemology - eine Wissenschaft von der Ordnung des Wissens und der Zweckmäßigkeit seiner Nutzung.

 

14. Созидание - использование совокупных знаний (сознания) для создания искусственных целесообразных объектов.

Creation – usage of complex knowledge (consciousness) for making efficient artificial objects.

Das Schaffen – die Benutzung des Gesamtwissens (der Besinnung) für die Bildung von  künstlichen zweckmäßigen Objekten

 

15. Сознание - совокупное знание, сформированное в человеке социумом.

Consciousness –complex knowledge formed in a human by society.

Die Besinnung – das Gesamtwissen, das eine Gesellschaft in einem Mensch bildet.

 

16. Состояние объекта – выделенные подмножества значений его характеристик.

Object state – marked out subsets of values of its characteristics.

Der Objektzustand – die separate Rangteilmenge der Objektcharakteristiken.

 

17. Технология – целесообразное преобразование виртуального объекта в реальный или одного реального объекта в другой реальный объект, или одного виртуального объекта в другой виртуальный объект.

Technology – an expedient conversion of virtual object into real, real object into another real object, or virtual object into another virtual object. 

Eine Technologie – die zweckmäßige Umwandlung eines virtuellen Objekts ins materiale Objekt, oder eines materialen Objekte ins andere materiale Objekt, oder eines virtuellen Objekts ins andere virtuelle Objekt.

 

18. Труд – процессы для обеспечения жизнедеятельности человека.

Labour – process of maintenance of human life.

Die Arbeit – die Vorgänge für die Versorgung der Menschlebenstätigkeit.

 

19. Управление - механизм и процесс выбора направлений и скорости движения.

Operation – mechanism and process of choosing directions and rate of movement.

Die Leitung – ein Mechanismus und ein Prozess der Richtungsauswahl und der Geschwindigkeit.

 

20. Целеполагание – процесс формулировки целей и оценке их конструктивности.

Definition of objectives - process of formulating the goals and its constructibility estimation.

Die Zielsetzung – ein Prozess der Zielformulierung und Ihre Berechnungsanschlag.

 

21. Цель – непустое множество желательных событий в будущем.

Goal – nonvacuous set of desired events in the future.

Ein Ziel - eine unleere Ensemble der erwünschten Ereignisse in die Zukunft

 

 

22. Цивилизация– искусственный мир, созданный человеком.

Civilization – an artificial world created by people.

Die Zivilisation – die Kunstwelt, die Menschen erschaffen haben.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.