|
|||
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ. Приведите английские и русские соответствия следующих крылатых. a tout prix (F). ab ovo (L). a la lettre (F). a livre ouvert (F). ad hoc (L). ad futuram memoriam (L). Составьте по пять предложений со следующими устойчивыми слоСтр 1 из 5Следующая ⇒ Урок 3 ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ 7* (1). Найдите адекватную замену английским пословицам:
Leave well enough alone. Blood is thicker than water, Birds of a feather flock together. A bird in the hand is worth two in the bush. Beggars cannot be choosers. Barking dogs seldom bite.
(Собака, что лает, редко кусает.) (Лучшее — враг хорошего.) (Рыбак рыбака видит издалека.) (Богатому как хочется, а бедному как можется.) (Кровь не водица.) (Лучше синица в руке, чем журавль в небе.)
9* (2). Приведите английские и русские соответствия следующих крылатых выражений: 1. a tout prix (F) 2. ab ovo (L) 3. a la lettre (F) 4. a livre ouvert (F) 5. ad hoc (L) 6. ad futuram memoriam (L) [for the future] / [на будущее; на заметку] [at any price; at all costs] / [любой ценой] [from the beginning] / [с самого начала] [literally] / [буквально] [off the cuff] / [без подготовки (переводить, читать с листа)] [special; for this particular case] / [для данного случая; специальный; кстати]
10* (3). Составьте по пять предложений со следующими устойчивыми словосочетаниями с глаголом to come: to come down to earth— опуститься на землю; to come in handy/useful (for sth)— пригодиться, найти применение; to come to fruition— созревать (о планах, идеях, замыслах); to come to no good— не удаваться; не приводить ни к чему хорошему; to come to a head— столкнуться с трудностями; испытывать (попасть в) кризис; доиграться.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ С ОСНОВНЫМ ТЕКСТОМ Лексика
в порядке приобретения — in order of acquisition распространение знаний — increasingly widespread knowledge базовая технология — basic technology несложное атомное устройство — crude atomic device просчет — miscalculation
11.* (5). Переведшие термины:
widespread knowledge; basic technology; crude atomic device; atomic bombs; nuclear weapon states; miscalculation; equipment failure; command, control, communications and intelligence systems; terrorist act.
12* (6). Переведите словосочетания:
in order of acquisition; by accident; directly or indirectly involved; easily available; lollowing an equipment failure; as a result of a terrorist act.
13* (7). Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:
with increasingly widespread knowledge; the capability to produce a crude atomic device; to become easily available; to pursue such a development; to be employed in connection with a military conflict; might be used by accident or miscalculation following an equipment failure.
|
|||
|