![]()
|
|||
Валентина ЛЫСИЧ. Валентина Лисiч. Не тi дзеркала. Подстрочный перевод
Любовь ШУБНАЯ (с. Александровское Ставропольского края, Россия) Номинация «Поэтический перевод» (с украинского языка) Валентина ЛЫСИЧ НЕ ТЕ ЗЕРКАЛА… Не в те зеркала я заглядывать стала – Не я в этом странном холодном стекле. Звезда нашей юности где-то упала И стала остывшей золой на земле.
Чужое лицо зеркала отражают – А может быть, это, и вправду, – не я, И где-то живёт за горами-годами, Цветёт недалёкая юность моя?
Теперь я одна… Онемевшее лето Обнимет за плечи в канун сентября… А мне откупиться от осени нечем, И золото августа скоплено зря…
Валентина Лисiч Не тi дзеркала Не в ті дзеркала я дивитись стала. Лице чуже уважно розглядаю. І ось тепер одна, і літотерпне,
Подстрочный перевод Не в те зеркала я стала смотреть. Лицо чужое внимательно рассматриваю. И вот теперь я одна, и лето немеет,
|
|||
|