|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Номер счета грузоотправителя. Air Waybill. Air Consignment note). Номер расчетного счета грузополучателяСтр 1 из 3Следующая ⇒
Номер счета грузоотправителя | Not negotiable Air Waybill (Air Consignment note)
issued by Указывается наименование и адрес Перевозчика. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Указываются наименование организации, фамилия, подробный почтовый адрес и страна (двухбуквенный код страны) грузоотправителя. Контактный телефон, телефакс, телекс. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copies 1,2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the same validity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Consignee's Name and Address
| Consignee's Account Number Номер расчетного счета грузополучателя | It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition (exept as noted) for carriage SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ON THE REVERSE HEREOF. ALL GOODS MAY BE CARRIED BY ANY OTHER MEANS INCLUDING ROAD OR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARY INSTRUCTIONS ARE GIVEN HEREON BY THE SHIPPER, AND SHIPPER AGREES THAT THE SHIPMENT MAY BE CARRIED VIA INTERMEDIATE STOPPING PLACES WHICH THE CARRIER DEEMS APPROPRIATE. THE SHIPPER'S ATTENTION IS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNING CARRIER'S LIMITATION OF LIABILITY. Shipper may increase such limitation of liability by declaring a higher value for carriage and paying a supplemental charge if required. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Указывается наименование организации, фамилия, подробный почтовый адрес и страна (двухбуквенный код страны) грузополучателя. Контактный телефон, телефакс, телекс. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Issuing Carrier's Agent Name and City Агент перевозчика, выдавший накладную, его наименование и адрес | Accouting Information
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|