Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 31 Мак 2014



Глава 31 Мак 2014

— Мам! Ты видела нас? С ума сойти! — Крис в восторге попрыгивает к Лорен.

— Так держать, малыш! Эти американские горки — просто сумасшедшие! Я бы на них умерла, — Челси поднимает руку вверх, чтобы он отбил ей «пять».

— Я тоже видела. Было весело? — Лорен смотрит на него с улыбкой.

— Это было потрясающе! Можно мне ещё раз сходить? Правда, мне сначала нужно пописать, но вы подержите для меня место в очереди, чтобы я успел, когда вернусь, — указывает он. Стоит уважать человека с планом.

— Нет, солнышко. Здесь я согласна с Челси. Они ездят слишком быстро. Мы не такие, как этот Капитан Америка, — она подмигивает мне. — Колесо обозрения будет таким же увлекающим.

— Это точно. Не все могут быть героями, — дразню я её.

— Ага, ага. Думаю, эту карту ты уже разыграл, — бросает она мне в ответ. Один- ноль. Боже, я её люблю — Кроме того, — она смотрит на Криса, — мы с твоей тётей проголодались. Разве вы не хотите поесть?

— Да! — подпрыгивает Крис, тут же забывая о том, что снова хотел проехаться на

«Brain Drain».

— Вот, что я скажу тебе дружок, — Челси смотрит на него, — как насчёт того, чтобы вы с твоей мамой пошли и поискали туалет, а мы с Маком найдём какую-нибудь пиццу? И это сократит наше время ожидания в очереди, пойдёт?

Лорен смотрит на свою сестру с вопросом в глазах.

— Разве не будет больше смысла в том, чтобы ты пошла с ним, а мы с Маком заказали еду?

— Не-а, — как обычно отмахивается Челси. — Не то, что тебе нужно сводить его в туалет или что-то в этом роде. Он большой ребёнок. Кроме того, нам с капитаном будет полезно немного поболтать.

Лорен сначала смотрит на свою сестру, а потом на меня.

— Ладно, — медленно отвечает она. — Думаю, мы встретимся с вами у столиков для пикника, — она кладёт руку на плечо Крису и легонько направляет его от нас, бросая на свою сестру взгляд полный подозрения, прежде чем отойти с нашим сыном.

— Давай найдём нарезную пиццу! — Челси улыбается мне, и хлопает в ладоши, чтобы оторвать меня от наблюдения за тем, как Лорен в походке раскачивает бёдрами.

— Конечно, — мы идём мимо очереди из уставших родителей с их бесконечными жалобами на то, сколько же энергии в этих детях.

— Эй, это было потрясающей идеей, кстати. Думаю, Лорен нужно было некоторое отвлечение после проделок Криса, — Челси беспрепятственно прокладывает путь через неприветливую толпу. Должен признать, находиться в окружении такого количество людей целый день действует мне на нервы. Сейчас середина дня, парковка забита, и я чувствую, как у меня поднимается давление от того, с какой скоростью толпа вокруг меня сгущается.

Мне никогда не нравилась большое скопление людей, а Афганистан укрепил моё отвращение. Там, в окружении толпы означало, усиление концентрации, которая была необходима. Постоянное наблюдение за рынками ли улицами, переполненными народом в поисках опасности или врагов. Там наличие толпы означало, что ты видишь, как на твоих


 

парней трусливо нападают из засады. Там слишком большое количество людей означало смерть.

— Я счастлив от того, что счастливы они, — и это не ложь. Это причина, по которой я борюсь со своими инстинктами убраться нахер отсюда каждый раз, когда я слышу звонкий смех или вижу странные лица, которые подводят меня к краю.

— А, я это вижу. Хорошо, что ты пытаешься сделать их счастливыми, Мак. То есть, Лорен очень долгое время было нелегко. Я уверена, ты в курсе. — Она стреляет в меня острым взглядом, который тут же вытаскивает меня из битвы со своей клаустрофобией и заставляет меня чувствовать так, будто я сейчас должен стать примерным семьянином. У неё и её сестры очень хорошо получаете этот взгляд. — Я имею в виду, потому что, когда ты отнял у неё десять лет жизни, не было похоже, что ты тогда думал о её счастье, — продолжает она. Изощрённый удар ножом в грудь, вы не находите?

— Я тоже тогда хотел остаться с ней, но она этого не понимала, — отвечаю я, но с тем, как Челси смотрит на меня искоса, убедительности в моём голосе не хватает.

— Ага, парочка тупоголовых сорванцов, — соглашается она. — И я вижу, что вы изменились. Ты стал хорошим человеком. Мужчиной, который будет иметь огромное влияние на жизнь Криса, — продолжает она.

— Спасибо, — я следую за ней, пока она проходит мимо пожилой пары, которая двигается со скоростью четверть мили в час. В воздухе витает смесь духов: похожая на смесь специй с рынка Афганистана. Зрение застилает туманом, и внезапно там, где несколько секунд назад под ногами был асфальт, хрустит песок. Я на своей коже чувствую жар афганского солнца и капельки пота на лбу. Сильно моргаю, и набираю воздух в лёгкие. Сфокусируйся.

Когда я открываю глаза, Челси пристально на меня смотрит. Наверное, я прекратил идти, потому что теперь мы оба стоим.

— Ты как? — она пялится на меня, как ребёнок на жука, которого видит впервые в


жизни.


 

— Ага, в порядке. Просто, эм, голова закружилась на секунду. Я в порядке.

— Ладно, — она смотрит на меня, вздёрнув бровью. — Ну, давай найдём


нарезанную пиццу. Может, и тебе нужна еда, — она кивает на вагончик с пиццей, и мы становимся в очередь.

— Как бы то ни было, я не пытаюсь усложнить тебе жизнь, — Челси продолжает с места, где закончила.

— Ты уверена в этом? — я смотрю ей в глаза. Не из-за нашего разговора, а из-за того, что это помогает мне остаться сфокусированным на настоящем.

— Да. Вообще-то, я пытаюсь тебе помочь. Я вижу, что у тебя доброе сердце и хорошие намерения касательно моей сестры. Я верю, что люди могут измениться в лучшую сторону, и ты точно это сделал.

— Спасибо. У меня вообще-то есть план на попозже, — я тянусь в карман.

— Эй, мне не нужно знать, что ты собираешься сделать позже. Мы даже не приблизились! — она смеётся и морщит нос так же, как это делает Лорен.

— Нет, не это. Ну… — я пожимаю плечами. — И это тоже.

— Фууу, — она высовывает розовый язык. — Можно мне четыре куска пиццы с пеперони и четыре банки колы? — она переводит своё внимание на мужчину, который принимает заказы.

Он кивает, и я убираю пальцы с бархатной коробочки в кармане, и вместо этого достаю кошелёк. Я передаю парню несколько купюр, а Челси бросает мне банки с колой, пока балансирует с четырьмя кусками пиццы в руках.

— Какая разница. Я собираюсь сделать ей предложение. Так что тебе не стоит переживать о моих намерениях, или о том, что я уйду. Я знаю, что ты просто выполняешь свою работу старшей сестры, и я ценю это, Челси.

Правда в том, что Челси, так или иначе, всегда присматривала за Лорен, даже когда мы были детьми. Я помню, когда мне было семь, я отрывал головы куклам Барби Лорен, и бросал их в грязь. Лорен плакала, будто я убил человека, а Челси преследовала меня по


 

двору со скакалкой. И я не говорю о том, что она напугала меня ею, чтобы я ушёл. Я имею в виду, она обернула эту скалку вокруг руки и стегала ею, словно хлыстом. Она никогда не заморачивалась со мной, даже когда ей было девять.

Она останавливается, и её карие глаза расширяются.

— Ты делаешь предложение? Серьёзно? О, Боже, это же круто! — она обнимает меня своим руками, с которых опасно свисает пицца, и это самое странное объятие в мире.

— Спасибо, — улыбаюсь я, и похлопываю её по спине руками, в которых держу банки с колой.

— Ладно, это явно хорошие новости, — сияет она. — Давай найдём какие-нибудь места и станем их выглядывать, — она сканирует столики для пикника перед нами, которые усеяны людьми и едой. — О, подожди! Ты когда-нибудь видел этого парня? — Челси локтем указывает на один из вагончиков с едой. — Тебе нужно увидеть его! Это потрясающе! — она срывается в направлении вагончика с надписью «Фрут Ниндзя» сбоку.

Думаю, столик подождёт. Я лавирую между людьми к представлению, и борюсь с тревогой, которая карабкается вверх по моему горлу.

Мы с Челси присоединяемся к толпе зрителей сбоку вагончика. За прилавком белый мужчина, среднего возраста, с поясом боевых искусств, повязанным на голове, типа Карате-пацан.

Эм, ладно. Какого хера?

На разделочной доске перед ним лежит грейпфрут, арбуз, ананас и другие фрукты.

— В чём фишка? — спрашиваю я Челси.

— Он делает замороженный йогурт с этой начинкой, но просто смотри. Это круто.

Я видела его шоу в вагончике по Food Network.

Мои глаза дрейфуют обратно к фруктовому ниндзя, пока он делает глубокий вдох и за чем-то наклоняется вниз под прилавок. Внезапно он появляется с японской катаной в руках. Лезвие блестит на солнце, пока он поднимает голову и меч вверх.

— Ха-йййя-аа! — выкрикивает он, взмахивая мечом, и разрезая ананас напополам.

Толпа вокруг меня взрывается восторгом и аплодисментами. Кто-то бьёт меня локтем, и я роняю банки с колой на землю.

Вот дерьмо.

Я не могу отвести глаз, даже когда вижу, как лезвие трансформируется у меня на глазах. Сверкающий меч трансформируется в короткий и грубый, и становится топором в его руках.

Блядь.

— Ха-йййя-аа! — кричит парень, и топор раскалывает грейпфрут, пока не веря, я пялюсь на то, как пояс на его голове превращается в тюрбан. Его белая кожа становится на тон темнее у меня на глазах, и его маленький подбородок выпячивается вперёд, обрастая седоватой тонкой бородой.

Я замираю на месте. Горло горит от сухости, и я не могу произнести ни слова.

Вагончик с едой исчезает, и превращается в песок. Я снова на разведывательной операции.

Он поднимает топор, и снова громко выкрикивает.

— Нет! — удаётся крикнуть мне, но становится слишком поздно. Я вижу, как лезвие погружается в голову Томпсона, и кровь течёт по его губам, когда красное содержимое его мозгов, выплёскивается наружу.

Я заставляю свои ноги двигаться, и подо мной снова появляется асфальт, когда я перепрыгиваю через мусорный бак. Желчь поднимается по моему горлу, и меня тошнит в бак, пока я хватаюсь за его края для поддержки. Вытирая рот тыльной стороной ладони, я оглядываюсь через плечо на сцену. Вагончик фруктового ниндзя появляется перед глазами, и парень пополам разрезает арбуз. Это не голова моего Капрала.

Люди, которых я никогда не встречал, пялятся на меня и осуждают, но мне плевать.

Нахуй людей.

— Дерьмо, ты в порядке? Что случилось? — Челси мгновенно мчится ко мне.


 

— Да, — лгу я. — Со мной всё хорошо. Я, эм, думаю, американский горки сказались на мне хуже, чем я думал, — я пытаюсь говорить убедительно.

— Правда? Значит, нам лучше найти Криса и Лорен и вернуться в отель.

— Нет!

Она отступает и пялится на меня.

— Прости, я просто не хочу портить такой хороший день. Со мной всё в порядке, правда. Я просто не так молод, каким привык себя считать, и больше не могу выдерживать такие дикие поездки, — в моём голосе теперь больше уверенности. Я почти сам себе верю. — Плюс, я всё ещё хочу сделать Лорен предложение на колесе обозрения. Вот где я хочу сделать это. Клянусь, я в порядке, ладно? Не говори ей об этом, иначе она снова начнёт переживать, — умоляю я.

Челси прикусывает губу и смотрит на меня в поисках подтверждения правды.

— Ладно, — наконец-то соглашается она. — Давай найдём их. Но больше никаких американский горок! — упрекает она.

— Вот тебе крест, — я следую за ней к столикам для пикника.

Я могу пообещать, что больше не пойду на американские горки, но как я могу пообещать, что это никогда не повторится?

Никак.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.