Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дисциплина: Основы культуры речи дефектолога



Дисциплина: Основы культуры речи дефектолога

Вид занятия: лекция

Время: 4 часа

Дата: 6,7 мая 2020

Тема: Речевой этикет

Истинная вежливость заключатся

в благожелательном отношении к людям

Ж.-Ж. Руссо

Слово «этикет» (франц.) означает установленный порядок поведения и включает правила учтивости и вежливости, внешнего вида, манеры поведения, принятые в том обществе, в котором живёт человек.

Требования современного этикета складывались исторически, являясь результатом опыта многих поколений.

Этические нормы общения усваиваются с детства, так как этикет является неотъемлемой частью процесса воспитания. Усвоение этикетных норм – залог успешной деятельности человека в обществе. Это положение в полной мере относится и к детям с ограниченными возможностями здоровья. В связи с чем, владение дефектологом этикетом, является строго обаятельным.

Речевой этикет– это система требований (правил, норм), регулирующих то, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Это выработанные обществом правила речевого поведения, обязательные для членов общества, национально специфические, устойчиво закреплённые в речевых формулах, но в то же время исторически изменчивые.

Главная функция речевого этикета – снятие агрессии, демонстрирование благожелательности. Следуя этикету члены общества чувствуют себя комфортно, а ситуация общения и поведения людей предсказуемы.

Ситуации, требующие соблюдения норм речевого этикета:

· приветствие (здравствуйте, доброе утро, добрый день, добрый вечер, с добрым утром, приветствую вас, моё почтение);

· прощание (всего доброго, до новых встреч, до свидания, прощайте, всего хорошего, разрешите откланяться);

· знакомство (разрешите представиться, будем знакомы, мне хотелось бы поближе с Вами познакомиться, разрешите представить Вам моего брата, позвольте Вас познакомить с…, очень приятно, рад с вами познакомиться);

· благодарность (сердечно благодарю, я вам очень обязан, не знаю, как мне отблагодарить вас, большое спасибо);

· поздравление(разрешите или позвольте поздравить вас, примите мои самые сердечные или тёплые, горячие, искренние поздравления, от имени или по поручению поздравляю, от всей души поздравляю, сердечно (горячо) поздравляю);

· извинения (извините, пожалуйста, простите, прошу прощения, приношу вам свои извинения, виноват, не судите меня строго);

· просьба (прошу вас, пожалуйста, убедительно прошу вас, у меня к вам большая просьба, прошу вашего содействия в ..., не сочтите за труд, сделайте одолжение, выполните, если вас не затруднит, могу ли я просить вас);

· пожелание (доброй ночи, будьте здоровы, приятного аппетита, доброго здоровья, всех благ);

· приглашение (позвольте или разрешите пригласить вас, будем рады видеть или встретить вас, приглашаем вас, могу ли я пригласить вас);

· совет(позвольте вам дать совет, разрешите предложить вам, вам лучше поступить таким образом, я бы хотел предложить вам);

· соболезнование (разрешите или позвольте выразить вам мои глубокие или искренние соболезнования, я вам искренне или глубоко, сердечно, от всей души соболезную, скорблю вместе с вами, разделяю или пониманию вашу печаль или горе, ужасная невосполнимая утрата, как я вам сочувствую, как я вас понимаю);

· одобрение (с Вами приятно иметь дело, Вы подали отличную идею, Вы прекрасный собеседник, на Вас можно положиться, с вами можно пойти в разведку);

· утешение(я вам так сочувствую, но поверьте, всё кончится хорошо; не падайте духом, всё ещё изменится к лучшему; не надо так волноваться или беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать; всё обойдётся, пройдёт; нужно успокоиться, взять себя в руки; вы должны надеяться на лучшее, выбросить это из головы);

· согласие(пожалуйста, не возражаю; будет сделано; готов с вами встретиться; поступайте, как сочтёте нужным);

· отказ(я не в силах помочь вам; я не могу выполнить вашу просьбу; сейчас это невозможно; я вынужден отказать вам).

Важной формой вежливости является обращение. В русском языке выделяют четыре функциональные группы обращений:

1) «Вы»-обращение;

2) «Ты»-обращение;

3) Безличное обращение;

4) Обращение по имени.

«Вы»-обращение используются в официальном общении: в учреждениях, на работе, в общественных местах. На «вы» всегда обращаются к старшему по возрасту, к занимающему более высокое положение (начальнику, руководителю, педагогу, официальным лицам). Обращение на «вы» - характерная черта нейтрально вежливого высокого регистра общения.

«Ты»-обращения принадлежат к низкому регистру (в общении малознакомых или вовсе не знакомых людей), то есть характерны для просторечия (братуха, мать, отец, дядя, тётя, внучок). «Ты»-обращения находятся за пределами литературного языка и не имеют отношения к речевому этикету. Вместе с тем, «Ты»-обращению может быть присуща теплота, направленность на близкий, эмоционально-окрашенный контакт. В этом случае, «Ты»-обращение принадлежит к неофициально-дружескому регистру, т. е. характеризующемуся сниженной вежливостью.

Безличное обращение (женщина, мужчина, девушка, молодой человек) выполняют вспомогательную функцию, служат для кратковременных контактов: обмен репликами в транспорте, магазине, на улице. Использовать безличные обращения можно использовать только в крайних случаях, когда любые другие варианты не допустимы.

Обращение по имени – средство нашего отношения к человеку. Обращение по имени или имени и отчеству удобно, однозначно, надёжно, т.е., исключает возможность обидеть собеседника.

Кроме того, существуют «заместители» обращений: извините, простите, будьте добры, будьте любезны, скажите, пожалуйста, которые мы можем использовать, обращаясь с вопросом или просьбой, при этом не будучи знакомыми с адресатом. Фраза «извиняюсь» является просторечной и не соответствует стандартам вежливости.

В русском речевом этикете существует правило, ограничивающее употребления местоимения «он» в ситуации непосредственного общения. О присутствующих нельзя говорить «он».

Обязательными составляющие речевого этикета.

Соблюдение коммуникативных императивов. Под коммуникативным императивом понимается фраза, выражение, оборот речи, которые должны быть обязательно употреблены в определенной коммуникативной ситуации, если они не употреблены, то это рассматривается как нарушение речевого этикета. Так, коммуникативные императивы в семье следующие: утром здороваться со всеми, перед сном желать спокойной ночи, не разговаривать громко, поздравлять друг друга с праздниками, говорить друг другу приятное, спрашивать о том, как прошёл день, какие новости, выслушивать друг друга, не перебивая.

Политкорректность – стремление искоренить из языка любые проявления унижения и пренебрежения по социальному, национальному или языковому признаку.

Сдержанность – умеренность громкости и темпа речи, средняя интенсивность артикуляции, сдержанная реакция на слова собеседника, особенно в проявлении негативных эмоций, использование эвфемизмов (замена грубых и резких слов и выражений более мягкими, например, вместо «вы не правы» «мне трудно с вами согласиться»).

Соблюдение коммуникативных табу. Коммуникативное табу - это запрет на употребления тех или иных слов и выражений в определённых ситуациях, либо запрет на обсуждение некоторых тем или проблем.

ЛИТЕРАТУРА

Щербакова, Н. Н. Основы речевой культуры дефектолога : учебно-методическое пособие / Н. Н. Щербакова. — 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2014. — 116 с. — ISBN 978-5-9765-2190-2. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/70435 — Режим доступа: для авториз. пользователей.

Былкова, С. В. Культура речи. Стилистика : учебное пособие / С. В. Былкова, Е. Ю. Махницкая. — 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018. — 400 с. — ISBN 978-5-89349-675-8. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/109525 — Режим доступа: для авториз. пользователей.

Усанова, О. Г. Культура профессионального речевого общения : учебно-методическое пособие / О. Г. Усанова. — 5-е, стер. — Санкт-Петербург : Планета музыки, 2020. — 92 с. — ISBN 978-5-8114-5116-6. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/134048 — Режим доступа: для авториз. пользователей.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.