Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Задание на 21 мая. Тема: Человек и техника. Mensch und Technik. Задание 1: выписать в тетрадь новые слова по теме. Wortschatz



Задание на 21 мая

 Тема: Человек и техника

Mensch und Technik

Задание 1: выписать в тетрадь новые слова по теме

Wortschatz

 

nutzen- использовать verwenden- применять

der Gegenstand- предмет die Kraft- сила

der Zweck- цель das Mittel- средство

vervollkommnen- усовершенствовать erweitern- расширять

der Bestandteil- составная часть umgeben- окружать

der Faustkeil- заточенный клин die Erfindung- изобретение

die Dampfmaschine- паровая машина die Entdeckung- открытие

der Strom –электрический ток entwickeln- развивать

verbinden- связывать, соединять körperlich- физически

befreien- освобождать die Qualität- качество

das Bett- станина sich stützen- опираться

exakt- точный weitgehend- широко

sich vorstellen- представлять erhalten- получать

erreichen- достигать unentbehrlich- необходимый

übermitteln- передавать

die Produktion- производство

die Produktionstätigkeit - производственная деятельность

 

· Задание 2: изучить материал по употреблению неопределенно-личных предложений.

·

В немецком предложении обязательно есть и подлежащее (кто делает? – действующее лицо), и сказуемое (что делает? что происходит? – действие). А в русском – необязательно, в русском есть так называемые неопределенно-личные предложения: Говорят, что … – а кто говорит, неважно. В немецком предложении в таких случаях подставляется специальное местоимение man:

  • Man sagt, dass das Wetter morgen schön wird. – Говорят, что погода завтра будет хорошей.
  • Man lebt nur einmal. – Живут только один раз.
  • Man sieht nichts. – Ничего не видно.
  • In diesem Sommer trägt man Miniröcke. – Этим летом носят миниюбки.
  • Wie macht man das? – Как это делается?
  • Wie sagt man das auf Deutsch? – Как это сказать по-немецки?
  • Wo kann man Geld wechseln? – Где можно поменять деньги?

То есть как бы взяли слово Mann (мужчина), написали его с маленькой буквы и отобрали одно n. Получился какой-то призрачный man – кто-то там (неважно кто) говорит, видит, носит, делает…

Akkusativ и в Dativ man превращается, соответственно, в einen, einem:

  • Man kann nicht nur das tun, was einem Spaß macht. – Невозможно делать лишь то, что доставляет (одному кому-то) удовольствие.
  • Wenn man ihn mal braucht, lässt er einen im Stich. – Когда в нем нуждаются, он бросает (того, кто нуждается) на произвол судьбы.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.