|
|||
ФИЛОСОФИЯ ДИАЛОГА: ГЕРМЕНЕВТИКА ЛИЧНОСТИ И ТЕКСТАФИЛОСОФИЯ ДИАЛОГА: ГЕРМЕНЕВТИКА ЛИЧНОСТИ И ТЕКСТА Типологической особенностью индийской философии является ее существование и развитие в двух аспектах: как текст, передаваемый традицией, и как личность мыслителя, которая этот текст создает, транслирует и воплощает в собственной жизни. Создание текста, в свою очередь, также происходит двояким образом: либо когда человек специально пишет текст, выражая то, что открылось ему в умозрении или медитации (таковы Веды, сутры, комментарии к ним), либо своей жизнью выражая постигнутую им истину (в образе жизни, беседах, наставлениях). Рассмотрим генезис философской культуры в этих двух аспектах. Как правило, если не брать зарождение традиции, человек в своих поисках истины обращается к философии уже функционирующей в форме какой-либо школы. Начало диалога может быть вызвано двумя факторами: либо сам человек, попав в пограничную ситуацию, вопрошает представителя школы (гуру, ачарья), либо этот представитель сам пробуждает в нем это стремление своим поведением и/или проповедью. Диалог развивается в форме отношения учитель-ученик, при этом, личность учителя персонифицирует философское учение, представленное в данной школе. Истина выражается не только в словах учителя (pracar), но и в его отношении к людям, миру в целом, в его качествах и поступках (acar), отсюда понятие ачарья - тот, кто учит своим примером. Именно это привлекает ученика, который стремится развить в себе такие же качества – сомнение, вызванные неудовлетворенностью положением дел в мире (samshaya), осознание своего единства с миром как интегральным целым (jnana) и переживание полноты бытия, основанной на единстве понимания и поведения (vijnana). Таким образом, осуществляется герменевтический процесс все более и более глубокого познания. Истина, воплощенная в традиции, имеет персоналистическую и диалогическую природу: одна личность (учитель) выражает постигнутое им, а другая (ученик) слушает, задает вопросы и следует наставлениям. В отличие от обыденного, а также умозрительно-рационального знания, для получения которых эти процессы взаимоотношений являются внешней формой передачи информации (“Платон мне друг, но истина дороже”), специфика индийской духовной традиции состоит именно в первичности личных отношений (raca). Другими словами “важно не что, а кто говорит”. Но это никоим образом не отрицает истинность содержания учения, которое выражено устно или письменно в текстах, постижение которых также имеет герменевтическую природу. Критерием понимания и приятия этого содержания или неприятия, открывающего возможность развития, является преображение личности ученика. Именно этот аспект, в целом, находится вне поля зрения европейской герменевтики, сосредоточенной, по преимуществу, на текстах как выражающих обыденное или умозрительно-рациональное знание. Особенность герменевтического исследования индийских традиционных текстов состоит в необходимости обращения как к тексту, так и к личности, представляющей традицию, а также формирование отношения-участия к традиции-тексту. О необходимости смены культурологической парадигмы заявляет формирующаяся в Санкт-Петербургском государственном университете школа “востоковедной культурологии”, представленная, в частности, в работах Е.А.Торчинова, В.В.Емельянова, А.В.Парибка, С.В.Ватмана. Этот подход, который можно условно определить как герменевтико-личностный, является перспективным для понимания не только восточных, но и других культурных и духовных традиций, а также для понимания герменевтической природы философского знания.
|
|||
|