Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Новенькая в Хогвартсе. (Перезагрузка) 3 страница



 

***

 

 

Всё тот же сон. Она бежит за рыжеволосой женщиной, догоняет её, она оборачивается и оказывается Сириусом Блэком. Он наносит ей удар в живот и... Она просыпается. Жуткая боль пронзила её рёбра, но через пару секунд всё прошло. Очень хочется кушать, но до утра ещё долго, поэтому ничего не остаётся, как вновь лечь спать.

 

                           

Урок ЗОТИ

Прошла неделя. Виктория всё время лежала в больнице. Сны о Сириусе Блэке не покидали её, но каждый раз она видела новые кадры. Она видела крысу, полнолуние, гремучую иву. Она не знала, как это всё связано с Сириусом Блэком. Она хотела досмотреть сон, но он всегда прирывался, когда тот замахивался на неё с ножом. Но всё же её иногда навещала Гермиона с Роном и Гарри. Частенько заходил Джек с Оуэном (что довольно-таки забавно. Два слизеринца навещают гриффиндорку). Так же Виктория замечала Малфоя с перебинтованной рукой. Оуэн объяснил, что его поцарапал Клювокрыл, а он из этого сделал ужасную трагедию.

 

— Я слышал, что он отцу сказал об этом. А его отец пожаловался в министерство. — Пояснил Оуэн.

 

— Это не к добру. — Вынесла свой вердикт Виктория.

 

— Так, мистер Робертс, у вас нет уроков? — Тут как тут из-за угла появилась мадам Помфри. — Не могли бы Вы проводить Викторию в свою гостиную?

 

— Вы выписывайте меня? — Удивлённо спросила Хартли.

 

— Да, Вы у нас слишком залежались. Пора бы и на учёбу.

 

— Да, Вы правы. — Произнесла Виктория. — Я так соскучилась по урокам!

 

Оуэн помог Виктории встать с койки. Её ребро уже зажило, что очень радовало. Они не спеша пошли в сторону гостиной Гриффиндора. Пока они шли, Оуэн рассказывал разные анекдоты, что заставлял Викторию смеяться.

 

— Нет, всё хватит! У меня сейчас снова ребро от смеха треснет. — Смеялась Виктория, держась за живот.

 

Через 5 минут они подошли к гостиной.

 

— Ну, вот и пришли. — Сказал Оуэн грустно улыбнулся.

 

— Да. — Между ними повисло молчание.

 

— Слушай, может сходим как-нибудь вместе в Хогсмид? — Предложил Оуэн, что заставил Викторию смутиться.

 

— Ну, да, давай… Как-нибудь… — Сказала девочка и улыбнулась. — Ну, я пойду. — После этого она шепнула пароль, чтоб Оуэн не услышал, и, когда проход открылся, зашла во внутрь.

 

На следующий день, как и все, Виктория отправилась на уроки. У гриффиндорцев было только два урока, пара Зельеварения, самый ненавистный предмет гриффиндорцев, и первый в этом году урок Защиты от тёмных искусств. Пара прошла на удивление быстро. Правда, Малфой всё время ныл по поводу своей руки, и поэтому Снейп просил то Викторию, то Гарри делать работу за него, что, естественно, очень сильно не нравилось обоим.

 

Вот прозвенел колокол. Все, в том числе и Виктория, хотят есть. Придя в Большой Зал, Виктория первым делом налетела на котлетку с пюрешкой. Давненько она не ела столь вкуснейшее блюдо.

 

— Малфой такой… Малфой. — Не унимался Рон.

 

— Забей на него. — Сказала Виктория. — Его просто так воспитали.

 

— Это не воспитание, он таким родился. — Не мог успокоиться Рон.

 

— А вы представьте, если бы Гарри был на Слизерине, а Драко на Гриффиндоре. Я думаю было бы абсолютно всё по другому. Я уверена, что в глубине души он не такой уж и плохой.

 

— Ты хоть слышишь себя, Тори? — Удивлённо сказала Гермиона. — Он же назвал меня…гхм… Грязнокровкой.

 

— Я уверена, это всё его отец. Ну, хотя ладно. Забьём на него. — Сказала Виктория, сделав глоток сока.

 

После обеда все третьекурсники направились на урок к профессору Люпину. Буквально перед самим кабинетом Люпин сказал, что урок пройдёт в учительской, поэтому все развернулись и пошли к учительской. Через пару минут все уже стояли около учительской. Профессор сказал заходить в кабинет.

 

— Ну вот мы и пришли. Заходите. — И он открыл дверь.

 

В отделанной деревянными панелями просторной учительской стояло много старых разномастных кресел. В одном из них у камина сидел профессор Снейп. Он обернулся на шум и криво улыбнулся, блеснув глазами. Профессор Люпин вошел последний и хотел было закрыть за собой дверь, но Снейп остановил его:

 

— Постойте, Люпин, я, пожалуй, пойду. Зрелище предстоит не из приятных.

 

Снейп поднялся и широким шагом прошествовал мимо учеников, его мантия развевалась, словно черный парус на ветру. Виктория в этот момент вспомнила имперский марш и стала тихо напевать его. Рядом кто стоял с ней стали тихо смеяться.

 

— Хочу вас предупредить, Люпин, в этом классе учится Невилл Долгопупс. Так вот, советую ничего ответственного ему не поручать, он не справится, если только мисс Грейнджер или мисс Хартли не нашепчет ему на ухо, что и как делать.

 

Невилл покраснел. Профессор Люпин удивленно поднял брови:

 

— А я надеялся, что именно Невилл мне сегодня поможет. Уверен, он превосходно справится с заданием.

 

Невилл побурел, как свекла. Снейп презрительно скривился, вышел и громко хлопнул дверью.

 

— Поглядите на гардероб, — сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий.

 

Люпин подошел к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись.

 

— Там всего-навсего обычный боггарт, — успокоил их учитель. — Так что бояться нечего.

 

Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась.

 

— Боггарты любят темноту, — рассказывал Люпин. — И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

 

Гермиона подняла руку.

 

— Кто-нибудь ещё?

 

— Боггарт — это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится, — сказала Виктория, не подняв руки.

 

— Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил Викторию Люпин. — Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете.

 

Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал. Виктория почувствовала тревогу. Ведь сколько себя она помнила, она не перед чем не чувствовала страх. Возможно, страх перед чем-то есть, но это что-то находится где-то под семью замками, которые даже Виктория не может раскрыть. Поэтому она не знала, что можно ожидать от боггарта. Это её волновало больше всего.

 

— А это значит, — продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, — что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое?

 

Гермиона вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы ее вызвали. Это сбивало с толку, но Гарри все же решился ответить:

 

— Ну-у… нас здесь много.

 

Гермиона огорченно опустила руку.

 

— Правильно, — сказал Люпин. — Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху-то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него — смех. Поэтому сегодня мы замучаем это несчастное существо до полу смерти. — Пошутил Люпин. — Ну что ж. Для начала выучим заклинание против него. Повторяйте за мной: ридикулус!

 

— Ридикулус! — хором воскликнули ученики.

 

— Замечательно! Но это самая легкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут-то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.

 

Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шел, как на эшафот.

 

— Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?

 

Невилл невнятно что-то пробормотал.

 

— Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал.

 

Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шепотом произнес:

 

— Профессора Снейпа.

 

Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался.

 

— Так-так… профессора Снейпа. Знаешь, Невилл, не ты один. Ты ведь, кажется, живешь у бабушки?

 

— Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся ей.

 

— Нет, нет, я тоже этого не хочу, — улыбнулся профессор Люпин. — Скажи, во что обычно одета твоя бабушка?

 

Невилл удивился, но ответил:

 

— Ну… всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зеленое… иногда лисий палантин…

 

— И конечно, сумочка, — подсказал профессор.

 

— Да, большая красная.

 

— А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе все, что носит бабушка. Вообразил?

 

— Да-а, — неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?

 

— Так, когда откроется дверь, ты сделаешь вот что, — профессор подошёл поближе к Невиллу и сказал ему что-то на ушко. После этого Невилл посмотрел на Люпина очень удивлённо.

 

— Невилл, мы немного отойдем, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, — сказал Люпин. — Все назад, не мешайте Невиллу.

 

Ученики попятились и прижались к стене. Невилл остался у гардероба один-одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

 

— Начнешь, Невилл, на счет «три». — Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. — Раз, два, три!

 

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снейп.

 

Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снейп все надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит.

 

— Ри-ри-ридикулус! — взвизгнул Невилл.

 

Раздался щелчок, и Снейп покачнулся. На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.

 

Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

 

— Парвати, теперь вы! — крикнул профессор Люпин.

 

Парвати уверенно вышла вперед. Снейп двинулся на нее. Щелчок — и вместо него появилась обвитая пеленами в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парвати, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке…

 

— Ридикулус!

 

Путы на ногах мумии развились, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.

 

— Симус, — вызвал Люпин.

 

Симус стрелой выскочил к привидению.

 

Щелчок — и вместо мумии появилась банши, костлявая ведьма — привидение с длинными, до пола, волосами и зеленым лицом — вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем.

 

— Ридикулус! — крикнул Симус.

 

Банши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос.

 

Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом. Еще щелчок — и мышь обернулась гремучей змеёй, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз.

 

— Смотрите, он растерялся! — крикнул профессор Люпин. — Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!

 

Дин выбежал к боггарту. Щелчок — на полу запрыгала оторванная рука и по-крабьи поползла к Дину.

 

— Ридикулус! — заорал Дин.

 

Хлоп — руку захлопнула мышеловка.

 

— Браво, Дин! Теперь Рон.

 

Рон выскочил на середину комнаты.

 

Щелк! Огромный, ростом выше взрослого человека, косматый паук, угрожающе клацая жвалами, пошел на Рона. Кто-то взвизгнул, Рон на мгновение оцепенел и вдруг как взревет:

 

— Ридикулус!

 

Паук в ту же секунду упал и не мог встать на ноги. Все засмеялись.

 

— Отлично! Так, теперь Виктория. — Сказал Люпин.

 

Виктория медленно вышла из толпы. Её руки тряслись. Она боялась даже не то, во что превратиться боггарт, а само это существо. Она боялась неизвестности. Она встала перед пауком. Она ни о чём не думала. Она смотрела, как боггарт меняется. Он менялся долго. Тут, неожиданно для Виктории, в её голове мельком проскользнул сон, который мучил её уже какой день. Вдруг, боггарт обратился в Сириуса Блэка. Никто не смог понять, что происходит. Он резко побежал на Викторию с ножом. Она попятилась назад и упала. Казалось её сон, превратился в реальность. Палочка тоже выпала, поэтому она была полностью обезоружена. Блэк замахнулся ножом на Викторию. Казалось, всё, это конец, но… Сириус Блэк превратился дементора. Ещё лучше! Но дементор полетел за Викторию. Она не знала, что происходило за её спиной. Она до сих пор лежала, не в силах даже пошевелится. Настолько она была в шоке. Она почувствовала, что её кто-то поднимает. Минут через 5 она очнулась. Перед ней мельтешил Люпин. Сама девочка отметила, что она сидит в кресле.

 

— Что это было? — Вдруг произнесла рыжая.

 

— Это был боггарт. Гарри вышел вперёд, чтобы помочь тебе, но боггарт обратился против него и стал дементором. — Объяснял Люпин. Он налил девочке чашечку чая и дал кусочек шоколада. — Ты, я смотрю, очень напугалась. Почему ты боишься Сириуса Блэка?

 

— Я…Я не знаю. До этого времени я вообще думала, что ничего не боюсь. А когда боггарт перевоплощался, я вдруг вспомнила свой сон…

 

— Сон?

 

— Да. Он уже несколько дней не даёт мне покоя. А началось именно с того дня, как мы сюда приехали. Сон начинается с рыжеволосой женщины.

 

— Рыжеволосой женщины?

 

— Да, я бы даже сказала девушки. Она уходит от меня. И у меня чувство такое… Я не хочу чтобы она уходила. Я бегу за ней, а когда догоняю, она превращается в Блэка. А он, как Вы могли увидеть, кидается на меня с ножом.

 

— Это весь сон?

 

— Не совсем. В последние ночи я стала замечать новые картины. Совсем секундные. Я видела крысу, гремучую иву и полнолуние, вроде…

 

— Ясно. Думаю, тебе стоит избавится от этих кошмаров. Я попрошу у профессора Снейпа специальный отвар. Будешь пить его перед сном, и кошмары сразу прекратятся. — Сказал профессор и улыбнулся.

 

— Спасибо, но почему Вы мне помогаете, профессор Люпин? — Задала Виктория вдруг нахлынувший её вопрос.

 

— Это долг преподавателя. Тем более, меня самого иногда мучают кошмары, поэтому я тебя понимаю. — Сказал Люпин и вновь улыбнулся.

 

— Я, пожалуй, пойду. — Сказала Виктория, встав с кресла и идя в сторону выхода.

 

— Хорошо. Только, Виктория, подойди ко мне на ужине. Я передам тебе отвар. — На последок сказал Люпин.

 

— Ладно. — Сказала рыжеволосая и вышла.

 

                           

Пропажа картины

В тот же вечер, когда был первый урок ЗОТИ, профессор Люпин передал Виктории специальную настойку, которая помогала избавится от дурных снов. И это действительно помогло! Скоро сны о Сириусе Блэке ушли в небытие, и Виктории снились розовые сны. Стоит заметить, что и к учёбе она быстро вернулась. Каждый урок она старалась отвечать, за что получала баллы факультету. Так же много времени проводила в библиотеке, вместе с Гермионой. Гарри и Рон прозвали рыжеволосую «Гермиона №2», за что Виктория и сама Гермиона были очень недовольны. Мальчики думали, что они обе проводят время за уроками, но на самом деле не совсем. Виктория искала информацию о Блэках, параллельно делая уроки. Гермиона как-то заметила, что девочка не совсем то ищет, и начала расспрашивать.

 

— Почему ты так заинтересовалась Блэками?

 

— Ну… Как тебе сказать? Ладно, если бы я сказала, что убийца, о котором все говорят, мой родственник, как бы ты отреагировала? — Спросила рыжеволосая, держа книгу «Древнейшие роды всех времён.»

 

— Ты думаешь, что Сириус Блэк может быть твоим родственником?

 

— Я не знаю. Я не хочу верить в то, что я могу быть как-то связана с ним. Я никогда не думала о своих корнях. Но и не очень хочется, чтобы твоим родственником был убийца, который сбежал из Азкабана.

 

— Поэтому учителя обращаются к тебе по фамилии твоих приёмных родителей?

 

— Да. Сама понимаешь, чтобы не было косых взглядов.

 

— Твои родители не говорили тебе о настоящих родителях?

 

— Нет, они никогда не затрагивали эту тему, да и я не спрашивала. Но теперь, когда вся эта суматоха вокруг Блэка, мне хочется узнать кто я, кто были мои родители.

 

— Необязательно, что это именно Сириус Блэк. Может есть ещё какой-нибудь род Блэков. Или кто-то из рода Сириуса Блэка может быть одним из твоих родителей. — Предположила Гермиона, тоже взяв книгу про древнейшие семьи и сев за стол.

 

После этого они стали изучать древнейший род Блэков, по крайней мере то, что можно было найти в книгах. Так время дошло до октября. Уроки Защиты от Тёмных Искусств проходили всегда хорошо. А вот уроки по уходу за магическими существами на всех наводили тоску. Хагрид после случая с Клювокрылом потерял веру в себя. Теперь урок за уроком класс занимался флоббер-червями, а существ скучнее, как известно, нет во всем мире.

 

Скоро начнутся матчи, и скучные уроки легче будет терпеть. Виктория каждый день приходила на поле для квиддича, чтобы насладиться октябрьским воздухом, ну и посмотреть тренировку команды Гриффиндора. Оливер Вуд как-то предложил девочке полетать вместе с ребятами, что очень удивило рыжую.

 

— Давай, это не так уж и сложно. — Сказал Оливер. Сама Виктория помнила первый урок полётов на метле. Тогда она увидела, что случилось с Невиллом, и не хотела такой же участи для себя.

 

— Я точно не упаду? — Уточнила Виктория, уже сидя на метле.

 

— Точно. Мне кажется у тебя может быть талант к этому. — Предположил Вуд и подмигнул.

 

— Почему ты так думаешь?

 

— Как правило, — начал Джордж.

 

— У тихонь могут быть таланты к тому, — продолжил Фред.

 

— К чему они даже не ожидают. — Закончил Джордж.

 

— Вау, ну, а если и так, вдруг мне не понравится? — Спросила Виктория.

 

— Понравится. — Сказал Гарри. — Кому не нравится летать? Думаю все бы хотели иметь себе крылья, чтобы летать.

 

— Ну ладно. Я попробую. — Сказала Виктория и, тяжело вздохнув, подняла ноги с земли. Метла начала парить в воздухе, без всяких шатаний.

 

— Видишь, всё хорошо. — Сказала Анджелина Джонсон. — А теперь наклонись вперёд. — Виктория сделала так, как сказала девушка, и полетела вперёд. Поняв смысл управления метлой, рыжая полетела вокруг поля. Сделав круг, девочка слезла с метлы.

 

— Молодец, очень неплохо. — Похвалил Оливер.

 

— Не хочешь вступить в команду как-нибудь? — Предложил Фред. — Ты летала просто бесподобно.

 

— Ну уж нет. Лучше я буду мозгом для вашей команды, чем нападающим или загонщиком. — Произнесла Хартли и улыбнулась. Посмотрев ещё немного на их тренировку, девочка пошла назад в замок.

 

Однажды, вернувшись в гостиную, она увидела возбужденных гриффиндорцев. Все они смотрели на какое-то объявление. Подойдя поближе, Хартли поняла из-за чего такой шум. В конце октября будет посещение Хогсмида. Виктория обрадовалась, что скоро наконец посетит волшебную деревушку. Она протеснилась сквозь учеников и нашла за корпящую над домашней работой Гермиону. Виктория тихо подошла ней и резко положила руку на её плечо, и Гермиона вздрогнула.

 

— Ой!.. Виктория! Хорошо, что ты здесь. Я тут кое-что нашла про Блэка. — Сказала тихо Гермиона, чтобы её слышала только Виктория. Девочка села рядом с подругой и поближе наклонилась.

 

— Это довольно странно, но в книге подкладка, то есть две страницы склеены. — Произнесла Гермиона, показывая книгу.

 

— Мы можем её раскрыть? — Спросила Виктория.

 

— Можем, но лучше не сейчас, а когда здесь будет не так много народу. Ну, или пошли в библиотеку?

 

Девочки быстро направились в библиотеку. Гермиона произнесла нужное заклинание, чтобы страницы немножко отклеились. Дальше дело за малым. Виктория аккуратно расклеила страницы. Гриффиндорки увидели колодографии. На них были изображены разные люди, точнее ученики Хогвартса.

 

— Кто эти люди? — Задалась вопросом Гермиона.

 

— Не знаю, но этот парень похож на Гарри. — Сказала Виктория, показав фотографию парня в круглых очках. Он сидел под деревом, смотрел в камеру и говорил с тем, кто снимал. Виктория посмотрела на обратную сторону, надеясь, что там что-то будет написано, но нет. Посмотрев на последнее колдо, которое лежало там, Виктория очень испугалась. На ней была изображена та самая рыжая девушка из её сна. Она улыбалась, а рядом мелькал какой-то парень.

 

— Эта девушка. Она была в моём сне. — Сказала Виктория, боясь прикоснуться к картинке. Гермиона перевернула фото и прочитала надпись:

 

— 1976. Розали Эванс с… Хм, тут как-то неразборчиво. С…Чёрт! — Произнесла Гермиона. — Всё ж таки, зачем эти фотографии здесь? Кто их сюда положил? И почему именно в эту книгу?

 

— Судя по дате, они не очень старые. Может посмотреть кто её брал последний раз? Или найти в списке имя этой девушки.

 

— Хм, — Гермиона открыла книгу на последней странице, где находится карточка с именами, кто их брал. — Тут есть её имя. Оно в самом конце. Она последняя брала эту книгу. И судя по всему, когда ещё училась. Но зачем она положила эти фото сюда?

 

— Может это судьба? Всё-таки она мне снилась, и именно эту книгу я взяла для исследования.

 

— В любом случае, фото нам надо забрать. — Сказала Гермиона. Она взяла книгу и хотела закрыть, но из неё выпал согнутый листок. Виктория подняла его, но раскрыв ничего не обнаружила. Выкидывать его она не стала, ну так, мало ли, вдруг пригодиться. Девочки решили спрятать колдографии под матрасом Виктории, чтобы точно никто не нашёл.

 

***

 

 

Вот наступило 31 октября. «День ждёт просто насыщенный!» — Думала Виктория, одевая кофту. Сегодня Хэллоуин, первая вылазка в Хогсмид и приезд Джулии. Виктория договорилась с Оуэном встретить девочку на платформе. Какой сюрприз её ждёт. Наконец, одевшись, Виктория с девочками вышли из комнаты и пошли на первый этаж, где всех третьекурсников должна ждать профессор Макгонагалл. Погода была туманной, но не очень холодно. Именно такую погоду любила Виктория, когда на улице витает небольшой смог и чувствуется запах от ночного дождя. На улице уже скопилось народу. Все отдавали свои согласия на посещение в Хогсмид. Лишь Гарри не повезло с родственниками. Ему не подписали, и он единственный не мог пойти в Хогсмид.

 

— Все у кого есть согласия — идёмте за мной, у кого нет — остаются здесь. — Сказал Филч, и вся толпа двинулась за ним. Виктория не хотела оставлять Гарри вот так.

 

— Вы идите, а я в следующий раз схожу в Хогсмид. — Сказала Виктория Рону и Гермионе. И не дожидаясь ответа, подбежала к Гарри.

 

— Ты почему не идёшь? — Спросил Гарри.

 

— Не хочу, чтобы ты чувствовал себя одиноко. — Произнесла Виктория и улыбнулась.

 

— Не стоит из-за меня жертвовать походом в Хогсмид.

 

— Да брось, туда я ещё сто раз успею сходить. Поэтому я ничего не теряю.

 

— Спасибо. Честно, не ожидал, что ты останешься? — Сказал Гарри, неловко улыбнувшись. Виктория ничего не ответила. Они спокойно пошли в сторону домика Хагрида. По пути, на мосту, они встретили профессора Люпина. У Гарри и профессора состоялся немного личный разговор об его родителях. Виктория не хотела встревать, посчитала, что это лично, но всё же ради интереса немного подслушала. Как она узнала, Люпин знал маму и отца Гарри. У девушки промелькнула мысль о том, что он может быть знает лично Сириуса Блэка. «Надо будет спросить у него как-нибудь, когда мы будем одни.» — Подумала Вики. После разговора, Гарри решил пойти в замок, а Виктория к Хагриду. Ей хотелось увидеть Клювокрыла. Хоть она и упала с него, но девочка давно не держит обиду на этого «милого» животного. Тем более, сама Виктория виновата в своём падении.

 

Встретившись с Хагридом, тот предложил ей попить чайку. Девочка вспомнила рассказы Гермионы, что его стряпня, так сказать, не очень. Она решила послушать Гермиону, поэтому отказалась. Девочка сразу попросила Хагрида провести её к Клювокрылу. Существо выглядело спокойным, что уже порадовало рыжеволосую. Она медленно подошла к нему, не забыв поклонится, и погладила его.

 

— Ну что, приятель, не хочешь вновь стать моим другом? — Спросила Виктория, гладя гиппогрифа по клюву. Он в свою очередь приблизился к её лицу и немного потёрся. — Ахаха, это значит да?

 

Виктория прогулялась с Клювокрылом вокруг загона, то и дело разговаривая с ним. Она не заметила как уже время приблизилось к ужину и пора возвращаться в замок. Но зайдя в здание, Виктория поняла, что не хочет кушать, поэтому прямиком направилась в гостиную. Девушка уже подходила к портрету Полной Дамы, но тут увидела человека: длинные до плеч чёрные волосы, очень знакомые серые глаза. Виктория сразу же узнала его. Это был Сириус Блэк. Мужчина развернулся к девочке, и та увидела в его руке нож

 

— Нет, не подходите ко мне. — Виктория сделала шаг назад и, поскользнувшись, упала в «пропасть», но она успела схватиться за перила. Блэк быстро же подбежал к ней.

 

— Давай руку, я помогу тебе. — Сказал Блэк.

 

— Что?! Я дам Вам руку, а Вы меня скинете?! — Взбудоражено сказала Хартли.

 

— Нет, я действительно хочу помочь. Давай руку пока сама не упала.

 

— Я вам не верю! — Одна рука соскользнула, но Блэк успел схватить её.

 

Он вытащил Викторию. Сама она была немного в шоке, Сириус Блэк спас ей жизнь. Кому расскажешь, не поверят. После минутной паузы, Хартли сказала:

 

— Вы вроде убийца, а спасайте жизнь какой-то «помехе».

 

— Почему ты так говоришь? Ты вовсе не «помеха». А я вовсе не убийца. — Сказал Блэк.

 

— Тогда кто Вы?

 

— Я не могу долго говорить с тобой, профессор Люпин тебе всё расскажет. —

Виктория повернулась спиной к Сириусу

 

— Люпин? Он… — повернулась обратно, а Блэка уже нет, как будто его вовсе и не было здесь. Виктория поморщилась и потом пошла к портрету Полной Дамы. Придя на место, рыжая увидела, что Полная Дама с портрета исчезла, холст искромсан; пол усеян лоскутами; целый клок совсем вырван. Виктория подошла ближе, села на пол и взяла в руки лоскутки. Вдруг перед Викторией вспыхнула картинка: Сириус Блэк разрезал ножиком картину. Явно он хотел пройти в гостиную, но Полная Дама не пропустила его. Виктория увидела, что женщина убежала по другим картинам.

 

                                             ***

 

Стали подходить ученики Гриффиндора и поглядывать то на разрезанный портрет, то на Викторию, которая была словно в трансе. Из толпы протиснулся Перси Уизли. И тут стало тихо. Сначала умолкли те, кто стоял ближе всех к проему. Скоро молчали все.

 

— Скорее позовите профессора Дамблдора, — вдруг раздался пронзительный крик Перси, от которого словно повеяло холодом.

 

Наконец появился профессор Дамблдор, гриффиндорцы расступились. Дамблдор окинул взглядом обезображенную картину и Викторию. Подоспели МакГонагалл, Люпин и Снейп, и Дамблдор повернулся к ним.

 

— Профессор МакГонагалл, пожалуйста, пойдите к Филчу. Пусть он немедленно осмотрит все портреты в замке. Надо найти Полную Даму.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.