Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Подтверждение экзистенциальной интерпретации Dasein’a как заботы из доонтологического самоистолкования Dasein’a



§ 42. Подтверждение экзистенциальной интерпретации Dasein’a как заботы из доонтологического самоистолкования Dasein’a

 

В предыдущих интерпретациях, ведших в итоге к выдвижению заботы как бытия Dasein’a, все шло о том, чтобы для сущего, какое мы всегда сами суть и какое мы именуем «человеком», получить адекватные онтологические основания. Для этого анализ должен был с самого начала оторваться от ориентации на принятую, но онтологически непроясненную и принципиально проблематичную опору, какую предлагает традиционная дефиниция человека. По ее мерке экзистенциально-онтологическая интерпретация может отчуждать, особенно когда «заботу» понимают просто онтически как «озабоченность» и «хлопотливость» (als »Besorgnis« und »Bekümmernis«). Поэтому теперь уместно привести доонтологическое свидетельство, доказательная сила которого, правда, «лишь историческая».

Заметим однако: в этом свидетельстве Dasein говорит о себе самом, «исконно», необусловленно теоретическими интерпретациями и без видов на таковые. Обратим далее внимание: бытие Dasein’a характеризуется историчностью, что конечно сперва должно быть доказано онтологически. Если Dasein в основании своего бытия «исторично», то высказывание, идущее из его истории и к ней возвращающее и сверх того лежащее до всякой науки, приобретает особенный, правда никак не чисто онтологический вес. Лежащее в самом присутствии понимание бытия высказывает себя доонтологически. Приводимое ниже свидетельство призвано показать, что экзистенциальная интерпретация не выдумка, но как онтологическая «конструкция» имеет свою почву и с нею свою стихийную разметку.

Следующее самоистолкование Dasein’a как «заботы» изложено в одной старой басне1:

1 Авт. наткнулся на следующее доонтологическое подтверждение для экзистенциально-онтологической интерпретации Dasein’a как заботы через статью А". Бурдаха, Фауст и забота. Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte I (1923), с 1 слл. Б. показывает, что Гете заимствовал Cura-фабулу, дошедшую до нас как 220-я басня Гигина, у Гердера и обработал для второй части своего «Фауста». Ср. особенно с.

40 сл. — У нас текст цитируется по F. Bücheier, Rheinisches Museum т. 41 (1886) с. 5, перевод по Бурдаху, ук. соч. с.

41 сл.

 

Cura cum fluvium transiret, videt cretosum lutum sustulitque cogitabunda atque coepit fingere. dum deliberat quid iam fecisset, Jovis intervenit. rogat eum Cura ut det illi spiritum, et facile impetrat. cui cum vellet Cura nomen ex sese ipsa imponere, Jovis prohibuit suumque nomen ei dandum esse dictitat. dum Cura et Jovis disceptant, Tellus surrexit simul suumque nomen esse volt cui corpus praebuerit suum. sumpserunt Saturnum iudicem, is sic aecus iudicat: «tu Jovis quia spiritum dedisti, in morte spiritum, tuque Tellus, quia dedisti corpus, corpus recipito, Cura enim quia prima finxit, teneat quamdiu vixerit. sed quia nunc de nomine eius vobis controversia est, homo vocetur, quia videtur esse factus ex humo».

 

«Когда однажды «Забота» переходила через реку, она увидела глинистую почву: задумчиво взяла она из нее кусок и начала формовать его. Пока она сама с собой раздумывает о том, что создала, подходит Юпитер. Его «Забота» просит, чтобы он придал дух сформованному куску глины. Это Юпитер ей охотно предоставляет. Когда она однако захотела теперь наделить свое создание своим именем, Юпитер запретил и потребовал, чтобы тому обязательно дали его имя. Пока спорили об имени «Забота» и Юпитер, поднялась также и Земля (Tellus) и пожелала, чтобы слепленному было наложено ее имя, поскольку она ведь все же наделила его своим телом. Спорящие взяли Сатурна судьей. И Сатурн им выдал следующее по-видимому справедливое решение: Ты, Юпитер, поскольку дал дух, при его смерти должен получить дух, а ты, Земля, поскольку подарила тело, должна получить тело. Поскольку однако «Забота» первая образовала это существо, то пусть, пока оно живет, «Забота» им владеет. Поскольку же об имени идет спор, то пусть существо называется «homo», раз оно сделано из humus (земли)».

Это доонтологическое свидетельство потому приобретает особенное значение, что оно не только вообще видит «заботу» как то, чему человеческое Dasein «все время жизни» принадлежит, но что это первенство «заботы» выступает во взаимосвязи с известной концепцией человека как состава из тела (земли) и духа.  Cura prima finxit: это сущее имеет «исток» своего бытия в заботе. Cura teneat, quamdiu vixerit: данное сущее не будет отпущено от этого истока, но прочно в нем удержано, им пронизанное, пока это сущее «пребывает в мире». «Бытие-в-мире» носит в отношении своего бытия печать «заботы». Имя (homo) это сущее получает не во внимании к его бытию, но из отношения к тому, из чего оно состоит (humus). В чем надо видеть «исконное» бытие этого образования, о том предстоит вынести решение Сатурну, «времени»1. Выраженное в этой басне доонтологическое сущностное определение человека тем самым заранее взяло в обзор тот образ бытия, каким пронизано его временное изменение в мире.

История значения онтического понятия «cura» позволяет усмотреть еще и дальнейшие основоструктуры Dasein’a. Бурдах2 обращает внимание на двоякий смысл термина «cura», по которому он означает не только «тревожную хлопотливость», но также «тщательность», «преданность». Так Сенека пишет в своем последнем письме (ер. 124): «Из четырех существующих природ (дерево, животное, человек, Бог) две последние, которые одни наделены разумом, отличаются тем, что Бог бессмертен, человек смертен. Из них же благо одного, именно Бога, осуществляет его природа, другого, человека, — забота (cura): unius bonum natura perficit, dei scilicet, alterius cura, hominis».

Perfectio человека, становление его тем, чем он способен быть в его освобожденности для его наиболее своих возможностей (в наброске), есть «произведение» «заботы». Равноисходно однако она обусловливает основообраз этого сущего, по которому оно предоставлено озаботившему миру (брошеность). «Двоякий смысл» этой «cura» имеет в виду одно основоустройство в его сущностно двусложной структуре брошеного броска..

 

225 Ср. стихотворение Гердера: Дитя Заботы (Suphan XX1X, 75).

Ук. соч., с. 49. Уже в Стое μέριμνα было установившимся термином и всплывает снова в Н.З., в Вульгате как sollicitudo. — Направленность взгляда на заботу, выдержанная в предыдущей экзистенциальной аналитике Dasein’a, сложилась у авт. в контексте попыток интерпретации августиновской — т. е. греческо-христианской — антропологии с вниманием к принципиальным основоположениям, достигнутым в онтологии Аристотеля.

Экзистенциально-онтологическая интерпретация рядом с онтическим толкованием не есть где-то лишь теоретико-онтологическое обобщение. Такое значило бы лишь: онтически все поведение человека «заботливо» и руководствуется «преданностью» чему-то. Наше «обобщение» априорно-онтологическое. Оно имеет в виду не постоянно проступающие онтические свойства, но одно всегда уже лежащее в основе бытийное устройство. Последнее только и делает онтологически возможным, что онтически это сущее может рассматриваться как cura. Экзистенциальное условие возможности «жизненной заботы» и «самоотдачи» должно в исходном, т. е. онтологическом смысле пониматься как забота.

Трансцендентальная «всеобщность» феномена заботы и всех фундаментальных экзистенциалов имеет с другой стороны ту широту, какою задается почва, по которой движется любое онтически- мировоззренческое толкование Dasein’a, понимает ли оно Dasein как «жизненную заботу» и нужду или противоположно.

Тяготящая онтически «пустота» и «обобщенность» экзистенциальных структур имеет свою особую онтологическую определенность и полноту. Так что целое устройства Dasein’a само в своем единстве не просто, но обнаруживает структурное членение, приходящее к выраженности в экзистенциальном понятии заботы.

Онтологическая интерпретация Dasein’a довела доонтологическое самотолкование этого сущего как «Заботы» до экзистенциального понятия заботы. Аналитика Dasein’a не метит однако в онтологическое обоснование антропологии, у нее фундаментально-онтологическая направленность. Последняя определяла, правда невысказанно, ход предыдущих рассмотрений, отбор феноменов и границы продвижению анализа. В виду ведущего вопроса о смысле бытия и его разработки разыскание должно теперь однако отчетливо закрепить за собой до сих пор добытое. Но подобного не достичь внешним подытожением разобранного. Скорее то, что в начале экзистенциальной аналитики могло быть намечено лишь вчерне, теперь надо с помощью полученного заострить до более проникающего понимания проблемы.

 


 

· ДИТЯ ЗАБОТЫ.

Однажды, вечерней порою,
У дремлющихъ озера водъ,
Въ тѣни кипариса, печально
Сидѣла Богиня Заботъ.

Изъ глины прилежно лѣпила
Большую статую она;
В съ неба въ зеркальныя воды
Глядѣла царица-луна.

Юпитеръ, увидѣвъ Заботу,
Промолвилъ привѣтливо ей:
"Повѣдай мнѣ, грустная дѣва,
Причину печали твоей?"

— "Зевесъ!" отвѣчала богиня:
"Исполни желанье моё:
Смотри, я слѣпила статую!
Молю: оживи мнѣ её!"

— "Исполню твоё я желанье:
Смотри — ужь она ожила.
Но знай, я хочу, чтобъ отнынѣ
Статуя моею была."

— "Ахъ, нѣтъ!" возразила Забота:
"Она дорога для меня:
Не я ли трудилась надъ нею
Три долгія ночи, три дня?

— "Оставь мнѣ её!" — "Не оставлю!"
На то ей Зевесъ отвѣчалъ:
"Я долженъ владѣть ей по праву:
Я душу живую ей далъ."

— "Къ чему ваши споры?" сказала,
Представши предъ ними, Земля:
"Земное — земли принадлежность!
По праву статуя — моя!"

Тутъ снова заспорили боги:
Никто не хотѣлъ уступить —
И вотъ, наконецъ, согласились
Сатурна они попросить —
Чтобъ онъ разрѣшилъ ихъ сомнѣнье.
И Кронъ сѣдовласый предсталъ.
"Владѣйте вы симъ истуканомъ
Всѣ трое!" богамъ онъ сказалъ.

"Земля, ты возьмёшь своё тѣло,
Когда онъ свой вѣкъ отживётъ!
Юпитеръ, ты душу получишь,
Когда его тѣло умрётъ!

А ты, его матерь, Забота,
Владѣй имъ во весь его вѣкъ!"
Не сходно ль его назначенье
Съ твоею судьбой, человѣкъ?
Ѳ. Миллеръ.

·



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.